<<
>>

ЧАСТИ РЕЧИ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Вопрос. Как объяснить происхождение названий шести русских падежей и частей речи: наречия, причастия, деепричастия, междометия?

Ответ. Названия русских падежей, за исключением творительного и предложного, произошли от латинских названий и представляют дословный перевод их.

Именительный — начальная форма для именования предметов (латинск. nominatives от потеп — имя). Родительный (латинск. genetivus) — буквально «полученный с рождением*. У нас родительный падеж без предлога при именах существительных часто обозначает лицо, являющееся родителем, создателем, распорядителем, владельцем (сын Ивана Петровича, вальс Шопена, отряд командира, портфель отца); с некоторыми предлогами в зависимости от глаголов родительный падеж нередко указывает на предмет, от которого начинается или проистекает действие: отъехал от дома, произошёл из крестьян, промок от дождя. Дательный — от слова дать (латинск. dativus). Винительный (латинский термин accusativus от глагола accuse — обвиняю, представляет собой перевод греческого термина aitiatike от аШа — вина, причина) получил своё название, по-видимому, оттого, что объект действия рассматривался как причина, вызывающая действие. Творительный — от глагола творить, создавать, так как обычно обозначает предмет, посредством которого что-нибудь делается. П р е д л ож- ный назван так потому, что употребляется только с предлогами.

Наречие представляет собой перевод латинского adverbium (от verbum — слово, речь, глагол), т. е. слово, добавляемое к глаголу, который, собственно, и создаёт речь.

Причастие —перевод латинского participium (от parti- ceps— причастный к чему-нибудь) — обозначает такую форму, которая только частично относится к глаголу (причастна и глаголу, и прилагательному).

Деепричастие — по происхождению своему является причастием, которое стало служить для определения действий („дее-причастие").

Междометие (слово образовано путём сочетания приставки между и корня глагола метать) представляет собой перевод латинского термина interjectio (буквально „бросание между"). Такое название оправдывается тем, что междометия — слова, служащие для выражения чувств и побуждений, но не называющие их,— вставляются в предложение, не вступая с его членами в грамматическую связь.

Вопрос. Можно ли пользоваться падежными вопросами (к т о? что? кого? чего? и т. д.) при определении падежей не только существительного, но и числительного, местоимения, прилагательного? Можно ли, например, ставить вопросы: что? — пять; чего? — пяти; чему? — пяти и т. д. или надо ставить вопросы: сколько? скольких? скольким? и пр.? Точно так же обязательна ли постановка вопросов какой? какого? и т. д. к словам такой, такого, этот, этого, белый, белого для определения их падежа или еозможны и в этих случаях вопросы кто? что? кого? чего? и пр.?

Ответ. Для определения падежа существительных, естественно, к ним ставятся вопросы КТО? ИЛИ ЧТО? КОГО? или чего? и пр. Если существительное с предлогом или без предлога выступает в роли определения или обстоятельства и нужно произвести синтаксический разбор, то к существительному ставится уже не падежный вопрос, а тот, который соответствует данному члену предложения, например: час обеда—час какой?; дом отца—дом чей?; играла на террасе — играла где?; въехали в лес — въехали куда?

Для определения падежа количественных числительных (пять, пята и пр.), конечно, можно пользоваться и падежным вопросом, поскольку количественные числительные, как правило, изменяются по падежам подобно существительным.

Но для распознавания числительного как части речи используется вопрос сколько? скольких? и пр.

К местоимениям-существительным (я, ты, кто-нибудь и пр.), естественно, ставятся падежные вопросы (кто? кого? и пр.).

Падеж прилагательных, порядковых числительных, местоимений-прилагательных, причастий узнаётся по падежу того существительного, с которым согласовано данное прилагательное, числительное или местоимение. Падежный вопрос здесь возможен не к прилагательному в отдельности, а к сочетанию прилагательного с существительным (кто?—белый медведь, кого?— белого медведя и пр.). Что касается вопросов какой? какого? и т. д. к прилагательному, то такие вопросы целесообразны для узнавания самой части речи. Вопросом какой? применительно к косвенным падежам прилагательных, порядког вых числительных, местоимений-прилагательных и причастий полезно пользоваться и для проверки правописания падежных окончаний указанных частей речи (над синим небом — над каким небом?; на синем небе — на каком небе?). Этот же вопрос используется при определении названных частей речи в предложении.

Вопрос. Какой частью речи является слово родом в следующем предложении: Илья Муромец, родом из Мурома, из села Карачарова, наделён в былинах самыми привлекательными чертами?

Ответ. Слово родом в выражениях типа родом из Мурома или родом казак является существительным в творительном падеже. Слово род здесь означает то же, что происхождение (родом из Мурома — по происхождению из Мурома). Творительный падеж в русском языке иногда употребляется в ограничительном значении: он уточняет или ограничивает область проявления какого-нибудь признака и в этом случае называется творительным ограничения. Обычно творительный ограничения употребляется при прилагательных и других частях речи, обозначающих признаки предметов, например: слабый здоровьем, сильный духом, ростом мал, лицом некрасив, шириною с Чёрное море, весом в два килограмма и пр. В таком же значении употребляется в некоторых сочетаниях и слово родом.

Вопрос. Какой частью речи является слово раз (раз, два, три...; Уж сколько раз твердили миру...; Раз в начале осени я отправился на охотур

Ответ. Слово раз употребляется обычно как существительное в родительном падеже множественного числа в сочетании со словами, обозначающими количество: пять раз, несколько раз, уж сколько раз твердили миру и т. п. Подобные сочетания обозначают определённое или неопределённое количество случаев повторения какого-нибудь действия.

В выражениях: отложили разговор до другого раза, всякий раз, на этот раз и пр.— существительное раз обозначает случай в ряду других подобных случаев.

При счёте—раз, два, три...—слово раз употребляется в значении количественного числительного один.

В предложениях: Раз в начале осени я отправился на охоту или Раз в крещенский вечерок девушки гадали — слово раз является наречием и равно по значению слову однажды.

Наконец, в разговорных выражениях типа Раз дал слово, надо за него держаться слово раз является условным союзом.

Таким образом, мы здесь сталкиваемся с разными частями речи (существительным, числительным, наречием, союзом) И' вместе с тем с разными словами-омонимами.

Вопрос. Какой вопрос (кто? или что?) следует ставить к собирательным именам существительным: пролетариат, студенчество, молодёжь?

В каких случаях ставится вопрос что? к названиям животных?

Ответ. Вопрос кто? в русском языке обычно ставится к существительным одушевлённым, а вопрос что? — к неодушевлённым, однако в ряде случаев мы ставим вопрос кто? к существительным неодушевлённым (с грамматической точки зрения) и, наоборот, вопрос что? — к существительным одушевлённым.

Чтобы разобраться в этом, надо принять во внимание, что различение в грамматике понятий одушевлённости и неодушевлённости совсем не обязательно связывается с понятиями живого и неживого предмета.

Одушевлённость и неодушевлённость с грамматической точки зрения выражается в том, что у существительных одушевлённых винительный падеж сходен с родительным, а у существительных неодушевлённых — с именительным, причём эти различия обнаруживаются во множественном числе у всех существительных, а в единственном — только у существительных мужского рода 2-го склонения.

Одушевлённость и неодушевлённость, далее, выражается в том, что у прилагательных, которые согласуются с одушевлёнными существительными в винительном падеже, форма этого падежа сходна с формой родительного падежа, а у прилагательных, согласуемых с неодушевлёнными существительными, форма винительного падежа сходна с формой именительного. Винительный падеж существительных 1-го склонения дедушка, дядя в единственном числе не показывает одушевлённости их, так как он не сходен ни с родительным падежом, ни с именительным: дедушку, дядю; но, связав с этими существительными прилагательные, мы сразу убедимся в их одушевлённости, так как получим в винительном падеже такие, например, сочетания: навестил больного дедушку, родного дядю (винительный падеж прилагательных в этих сочетаниях сходен с родительным).

Что касается собирательных существительных — пролетариат, студенчество, молодёжь, то с грамматической точки зрения первое из них, несомненно, является неодушевлённым: винительный падеж существительного пролетариат (мужского рода, 2-го склонения) сходен с именительным падежом, а не с родительным; к существительным же студенчество и молодёжь неприменимы понятия одушевлённости или неодушевлённости: сходство винительного и именительного падежей этих существительных ещё не даёт права говорить об их неодушевлённости, потому что у всех существительных среднего рода 2-го склонения и женского рода 3-го склонения винительный падеж сходен в единственном числе с именительным падежом. Присоединение прилагательных к этим существительным (Мы высоко ценим наше прекрасное студенчество, нашу прекрасную молодёжь) не даёт оснований для суждения об их одушевлённости или неодушевлённости, потому что винительный падеж прилагательных в подобных случаях никогда не бывает сходен с родительным. Легко можно было бы определить одушевлённость или неодушевлённость существительных по форме винительного падежа множественного числа, но форм множественного числа собирательные существительные не имеют.

Всё сказанное, однако, не означает, что к рассматриваемым собирательным существительным следует ставить вопрос что? Можно в основном руководствоваться следующим правилом: если собирательное существительное обозначает группу живых существ как одно целое, то, несмотря на неодушевлённость (с грамматической точки зрения) таких существительных, к ним, как правило, ставится вопрос кто?, например: С развитием капитализма в России рос и промышленный пролетариат (кто рос?).

Вопрос кто? может ставиться и к другим неодушевлённым существительным (несобирательным), если они употребляются для обозначения той или иной группы людей, например: Наш отряд прибыл вовремя (кто прибыл?).

Наоборот, к некоторым одушевлённым существительным, как указывалось выше, может иногда ставиться вопрос что? Это бывает обычно в том случае, когда название одушевлённого предмета употребляется для обозначения неживых предметов, например: Во время путешествия мы ежедневно ели жареных уток (что ели?); Девушка приколола к шляпке красивого позолоченного жучка (что приколола?); Мы читали „Евгения Онегина* (что читали?). Таким образом, выбор вопроса зависит от того значения, в каком данное существительное употребляется.

Некоторые существительные иногда употребляются как одушевлённые, иногда как неодушевлённые; это в большинстве случаев названия микроорганизмов, например: изучать бактерии и бактерий, бациллы и бацилл. В соответствии с этим и вопрос к таким существительным может быть поставлен по- разному (изучать что и кого?).

Постановка того или иного вопроса может зависеть и от управляющего слова, от общего смысла предложения, обстановки разговора. Если человек идёт с покупками, которые он сделал на базаре, естественно его спросить, что он купил, хотя бы в числе покупок оказалась живая курица или утка. Но если спрашивающего интересует не общий перечень покупок, а именно разновидность купленной птицы, он скорее всего спросит: кого купили?

В предложении Мы посетила наш подшефный колхоз мы ставим вопрос: что мы посетили? Точно так же для предло-

женин Мы всемерно укрепляем наше государство естественным является вопрос: что мы укрепляем?

С другой стороны, в предложениях: Наш колхоз досрочно выполнил план хлебозаготовок; Советское государство всегда боролось и борется за мир — к подлежащим мы поставим вопрос кто? (кто выполнил план? кто боролся и борется за мир?).

Вопрос. В современных учебниках грамматики указывается, что существительные, употребляющиеся только во множественном числе, рода не имеют.

В старых учебниках говорилось, что род тех имён существительных, которые употребляются только во множественном числе, узнаётся по окончанию родительного или именительного падежа множественного числа, а именно:

а) окончание -ов в родительном падеже является признаком мужского рода: квасцы — квасцов, щипцы — щипцов, весы — весов и пр.;

б) нулевое окончание или окончание -ей в родительном падеже— признаки женского рода: ножницы — ножниц, сани—саней, отруби — отрубей и т. п.;

в) окончание -а в именительном падеже — признак среднего рода: ворота, чернила, дрова и пр.

Придерживаться ли той трактовки этого вопроса, какая даётся в современных учебниках, или той, какую мы находим в дореволюционных грамматических пособиях?

Ответ. У имён существительных род различается только в единственном числе по семантическим признакам (у отдельных существительных), по синтаксическим (согласование) и морфологическим (падежные окончания).

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе, не обладают ни семантическими родовыми признаками, ни синтаксическими. Они не имеют и надёжных морфологических родовых признаков. Вообще нельзя определять род существительного по падежным окончаниям множественного числа. В самом деле, дательный, творительный и предложный падежи у существительных разных родов во множественном числе сходны. Различия в окончаниях мы находим только в именительном и родительном падежах (также в сходном с ними винительном падеже). Но окончания именительного падежа -w или -я не могут служить различителями рода, так как встречаются у существительных разных родов, например: лимоны, машины, поршни, дыни, колени, тени. Окончание -а (-я) свойственно главным образом существительным среднего рода, но встречается и у существительных мужского рода, например: хозяева, цыплята, колосья, города, вечера, луга, острова и пр. Окончания родительного падежа множественного числа также не могут служить надёжными показателями рода. Окончание -ов(-ев) встречается не только у существительных мужского, но и у существо

вительных среднего рода, например: облаков, перьев, платьев. Окончание -ей может быть у существительных всех родов: путей, кулей, шалашей (мужской род), полей, морей (средний род), костей, елей (женский род). Нулевое окончание в родительном падеже множественного числа не является исключительной особенностью существительных женского рода: оно может быть и у существительных мужского рода, например: волос, глаз, щенят, домишек, каблучищ, чулок, аршин, и (особенно часто) у существительных среднего рода: дел, мест, болот, гнёзд, войск и пр.

Отсюда следует, что нет возможности и не надо определять род у существительных, употребляющихся только во множественном числе, тем более, что в настоящее время это никакого практического значения не имеет. Когда-то различение рода у таких существительных требовалось по соображениям правописания: в прилагательных, согласующихся с существительными мужского рода, стоящими в именительном падеже множественного числа, писалось окончание -ые, -ае (красивые дома, глубокие пруды), а в прилагательных, согласующихся с существительными женского или среднего рода, стоящими в именительном падеже множественного числа, писали окончания -&/я, -ия (красивыя дачи, места; глубокия реки, озёра). Соответствующее правило не имело никакой опоры в произношении и реформой правописания в 1917 году было отменено.

Вопрос. В предложении Спрут схватил своими щупальцами несчастную жертву слово щупальцами стоит в творительном падеже множественного числа. Какого рода это слово, каковы его окончания в именительном падеже единственного и множественного числа?

Ответ. Слово щупальце (именительный падеж единственного числа) среднего рода, во множественном числе имеет форму щупальца (родительный падеж щупалец, реже щупальцев).

Вопрос. В „Грамматике русского языка" Академии наук СССР, т. I, 1952, стр. 134, нумерация склонений существительных расходится с принятой в школьной практике: к I типу склонения отнесены имена существительные мужского рода с нулевым окончанием (стол, конь, край) и слова среднего и мужского рода с окончаниями -о (-ё), -е (село, ружьё, поле, домишке, носище), а ко II типу отнесено склонение имён существительных женского рода с окончанием -а -(я) (гора, пуля), а также склонение имён существительных мужского и общего рода с теми же окончаниями (староста, судья, разиня). Чем объяснить указанное расхождение?

Ответ. Распределение существительных по трём типам склонения в зависимости от падежных форм единственного числа не предрешает вопроса о нумерации склонений. В академической „Грамматике" указывается, что „различаются три основных типа склонения, которые условно называются I, II и III склонением" (т. I, стр. 133). Эта условность позволяет по-разному устанавливать порядок типов склонения.

С научной точки зрения правильнее придерживаться той нумерации, которая дана в академической „Грамматике". В системе именного склонения в русском языке основным является тип, к которому относятся имена существительные мужского и среднего рода (по школьной грамматике — 2-е склонение). Словообразование существительных этого типа богаче, чем в остальных типах, и в некоторых случаях предопределяет суффиксальное словообразование существительных женского рода. Так, многие названия лиц женского пола образуются от основ имён существительных мужского рода посредством различных суффиксов, например: мастер-иц-а, учите ль-ниц-а, артист-к-а, ткач-их-а, кассир-ш-а, болтун-ья, раб-ын-я, поэт-есс-а; другие соотносительны с названиями лиц мужского пола, например: жнец — жница, работник—работница, буфетчик — буфетчица, земляк — землячка, крестьянин — крестьянка, комсомолец — комсомолка, француз — француженка. Естественно, что теоретическое рассмотрение слов мужского рода должно предшествовать рассмотрению подобных слов женского рода. Поэтому научная традиция (Востоков, Буслаев, Шахматов, Виноградов) нашла своё отражение в указанной в академической „Грамматике" нумерации.

Это, однако, не исключает возможности сохранять в школьной практике нумерацию, закрепившуюся в школьных учебниках после революции. Основанием для этого послужили соображения методические: самое понятие „нулевое окончание" воспринимается, конечно, с ббльшими трудностями, чем вполне доступное и наглядное понятие флексии -а, -я.

Вопрос. Когда употребляется в творительном падеже единственного числа у существительных первого склонения окончание -ою (-ёю), -ею, вместо -ой (-ей), -ей?

Ответ. В обычном употреблении существительные первого склонения в творительном падеже единственного числа имеют окончание -оа(-ёй), -ей. Окончание -ою(-ёю), -ею характерно главным образом для книжной, по преимуществу поэтической речи. Здесь это окончание даёт возможность придавать стиху особую звучность, соблюдать необходимый ритм и рифму. Ср. например, у А. С. Пушкина:

... Брега с недвижною рекою Сравняла пухлой пеленою...

Или:

... Закидаем вишеньем,

Вишеньем, малиною,

Красною смородиной.

В последнем отрывке (из „Песни девушек") каждая строчка имеет по 7 слогов (это последовательно проведенц по всей „Песне"). Если бы во второй строчке приведённого отрывка употребить форму малиной, строчка оказалась бы шестисложной; в третьей строчке форма смородиною удлинила бы строчку на один слог и нарушила бы ритм.

Ещё пример:

Нет, не пошла Москва моя К нему с повинной головою.

Не праздник, не приемный дар,

Она готовила пожар Нетерпеливому герою.

Здесь головою рифмуется с герою.

Вопрос. Когда употребляются существительные на -ие, когда на -ье? Правильно ли говорить и писать сраженье вместо сражение?

Ответ. Существительные на -ие — старославянского происхождения и потому в современном языке иногда носят книжный характер, звучат архаически, например: счастие, обличив. Некоторые существительные на -ие совсем не употребляются в современном языке; например, мы не говорим подземелие, ущелие, устие, отродие, здоровив, а говорим только подземелье, ущелье, устье, отродье, здоровье (церковнославянское здравие). Некоторые употребляются в двух вариантах: терпение и терпенье, умение и уменье. При наличии двух вариантов произношения один вариант может отличаться по смыслу от другого, например: варение (то же, что варка — действие по глаголу варить) и варенье (продукт варки), так же соответственно копчение и копченье, печение и печенье. В иных случаях смысловых различий между одним и другим вариантом не наблюдается, но имеются стилистические различия в употреблении: существительные на -ье характерны для разговорной, бытовой речи, существительные на -ие — для книжного стиля.

Что касается существительного сраженье, то оно употребляется в литературном языке наряду с существительным сражение, например: Восемь дней сраженье длилось (Пушкин); Пламя сражения медленно догорало (Л. Толстой).

Вопрос. Считать ли ошибочными выражения килограмм сахара вместо сахару, на дубе вместо на дубу (в песне поётся „На дубу зелёном...*)?

Ответ. Выражения типа килограмм сахара, стакан чая нельзя считать ошибочными. Форма родительного падежа на -у (-Ю) у существительных 2-го склонения мужского рода (по преимуществу с вещественным значением) в письменном литературном языке встречается реже, чем форма на -а (-я), особенно если при существительном стоит прилагательное, например: стакан сладкого чая. Но названия вещественных существительных при глаголах, действие которых охватывает часть предмета, употребляются обычно с окончанием -у (-ю): попробовал квасу, покурил табаку, выпил чаю.

Форма на -у (с ударением на конце) в предложном падеже для обозначения места с предлогами на ив встречается чаще всего у односложных существительных, сохраняющих во всех других падежах единственного числа ударение на основе: бок, воз, лес, сад, стог, снег, пол, таз и пр. Некоторые из этих существительных могут образовать предложный падеж для обозначения места и с окончанием -е, особенно если существительное определяется прилагательным, например: в тёмном лесе, на высоком стоге. Существительное дуб в литературном языке употребляется с окончанием -е (ср. у Пушкина: Златая цепь на дубе том).

Вопрос. Можно ли в предложении Я помог старушке донести покупки до дому написать слово дом с флексией -а? Если возможны обе формы — и до дому и до дома, то нет ли между ними каких-либо смысловых различий?

Ответ. В предложении Я помог старушке донести покупки до дому родительный падеж может быть и с флексией -а (до дома). Вообще в родительном падеже некоторых существительных мужского рода 2-го склонения после предлогов от, до, аз и др. могут употребляться в единственном числе обе флексии. Между формами родительного падежа на -а и на -у в этих случаях иногда наблюдаются и смысловые различия. Так, в приведённом в вопросе предложении существительное с предлогом (до дому) в известной мере утрачивает своё конкретное предметное значение и приобретает менее конкретный смысл, приближающий по значению данное сочетание существительного с предлогом к наречию. Иной смысловой оттенок создаётся в этом случае флексией -а: донести покупки до дома—значит „до какого-то определённого дома*1. Ср. также Я аз лесу вышел и Я вышел аз леса (определенного, известного). Так как определение, приданное существительному, подчёркивает его предметное значение, делает его более конкретным, то естественно, что при наличии определения обычно в соответствующих случаях употребляются существительные с флексией -а: из тёмного леса, до нашего дома. Особенно это резко обнаруживается при сопоставлении некоторых наречий с существительными: сверху — с самого верха, донизу — до самого низа.

Вопрос. К какой части речи отнести слово гости в предложении Я был приглашён в гости к товарищу? Если это имя существительное, то в каком падеже оно стоит?

Ответ. Слово гости в предложении Я был приглашён в госта к товарищу является существительным и стоит в винительном падеже с предлогом. Особенность оборота пригласить в гости (также: пойти в гости, позвать в гости) состоит в том, что винительный падеж существительного одушевлённого сходен здесь не с родительным падежом, а с именительным. Подобное явление наблюдается в предложных выражениях, обозначающих новое положение: вступить в члены профсоюза, произвести в командиры и т. п.

Сопоставление выражений выйти в люди — вижу работающих людей, идти в солдаты — стрелять в неприятельских солдат, зачислить в студенты — наградить студентов, поехать в гости—встречать гостей показывает, что в одном случае (при совпадении формы винительного падежа одушевлённых существительных с формой именительного падежа) предмет берётся в безлично-собирательном, общем значении, а в другом (при совпадении винительного падежа с родительным) — в конкретном, личном значении.

Вопрос. В школьном „Учебнике русского языка11 С. Г. Бархударова и С. Е. Крючкова (ч. I, упражнение 229) приводятся сочетания несклоняемых существительных с определениями, однако в некоторых случаях неясен самый принцип согласования. Как определяется род несклоняемых существительных?

Ответ. Подавляющее большинство несклоняемых существительных— иноязычного происхождения. При определении их рода с целью согласования с ними сказуемых или определений следует руководствоваться такими правилами:

1) Несклоняемые иноязычные по происхождению слова, обозначающие неодушевлённые предметы, относятся к среднему роду, например: железнодорожное депо, шерстяное кашне, сегодняшнее меню, такси остановилось, бра повешено. Исключение составляет слово кофе, чёрный кофе, кофе подан. В таких предложениях, как Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо (Пушкин) или Мне пора пить мой какао (Тургенев), отражено устарелое словоупотребление.

2) Несклоняемые существительные, обозначающие лиц мужского пола, относятся к мужскому роду, а обозначающие лиц женского пола — к женскому роду, например: военный атташе, хитроумный гидальго, японский кули; старая леди, мадам вошла, мисс спросила.

3) Несклоняемые существительные, обозначающие одушевлённые предметы (животных), относятся к мужскому роду, например: пёстрый какаду, маленький колибри, шимпанзе убежал. Однако если имеется в виду самка, то указанные слова относятся к женскому роду, например: шимпанзе кормила детёныша, кенгуру несла в сумке крошечного кенгурёнка. Иногда учитывается принадлежность к породе животных или насекомых, например: цеце (муха) укусила.

4) Род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по родовому наименованию (город, река, озеро, гора и т. д.), например: старый Тбилиси (город), полноводная Янцзы (река), Эри (озеро) разлилось, показался Пуэрто-Рико (остров), Юнгфрау (гора) высилась,

Котопахи (вулкан) дымился, Перу (государство) участвовало в конференции, Пятая авеню (улица). Встречаются исключения: пятиглавый Бештау (гора), Северное Борнео (остров).

5) По родовому наименованию определяется также род несклоняемых названий органов печати, например: „Ньюс кроникл“ (газета) писала, „Иль моментои (журнал) сообщил.

6) В отношении русских несклоняемых слов существуют следующие правила:

а) Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду, например: наше завтра, всегдашнее да.

б) Сложносокращённые слова (аббревиатуры), образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют свой грамматический род по роду ведущего слова составного наименования, например: МТС (машинно-тракторная станция) выполнила план.

Вопрос. Как определить род сложных имён существительных, в состав которых входит пол-, например пол-арбузаі Как склоняется слово полметра? Полчаса, полминуты прошло или прошли? Не вызывают затруднений слова типа полусапожки или полумесяц, в которых второе слово стоит в именительном падеже, но как склонять слова, если вторая составная часть стоит в родительном падеже?

Ответ. Сложные существительные указанного типа, в которых второй частью является существительное в родительном падеже единственного числа (пол-арбуза, полметра, полчаса, полминуты), употребляются в значении именительного и винительного падежа единственного числа (например: пол-арбуза лежит на столе, куплено полметра ткани, жду его полчаса). Остальные падежи единственного числа и все падежи множественного числа имеют окончания, обычные для существительного, входящего в состав сложного слова: при этом пол- в литературном языке, как правило, меняется на полу-, а в разговорной речи сохраняется без изменений; например, единственное число: от получаса не осталось ни одной минуты, вернулся с полдороги, к полудюжине карандашей добавлено еще три, в полуарбузе было два килограмма веса, растворить лекарство в полстакане воды, остановились на полпути; множественное число: получасы, получасов, получасам и т. д.

Род этих существительных определяется синтаксически, т. е. по формам согласования определения и сказуемого.

Определение при таких существительных, стоящих в именительном и винительном падеже единственного числа, ставится во множественном числе (в им. или род. пад.), например: остальные полметра, каждые полчаса, целых пол-арбуза. При остальных падежах определение согласуется в роде, числе и падеже со второй частью сложного слова, например: от прошедшего получаса, к оставшемуся полуметру, с этой полудюжиной, в каждом полуведре; эта получасы, этих полудюжин, этим полуарбузам и т. д.

Сказуемое при этих словах, если они стоят в единственном числе, обычно ставится в единственном числе (в разговорной речи и во множественном числе), а в прошедшем времени в среднем роде, например: полчаса пройдёт, полминуты прошло, полгода пролетело (реже пролетели), полжизни прожато; при собственных именах, при словах с собственно предметным значением употребляется только единственное число сказуемого, например: пол-Тулы участвовало в демонстрации, пол-арбуза лежат на столе, полдома развалилось. Однако если при этих словах имеется определение в именительном падеже множественного числа, то и сказуемое ставится во множественном числе: Полчаса, проведённые в его обществе, доставала мне большое удовольствие.

При множественном числе этих слов сказуемое, естественно, ставится во множественном числе: Прошла многие получасы.

Вопрос. Как правильно говорить: до полуночи или до полночи?

Ответ. Существительные полночь, полдень, обозначающие середину ночи или дня, надо отличать от существительных полночи, полдня, обозначающих половину ночи или дня. Ср.: Уж миновала полночь (т. е. 12 часов ночи) и Уже прошло полночи (т. е. прошло столько часов, сколько составляет половину всей ночи). И те и другие существительные могут принимать в косвенных падежах формы полуночи и полудня, но различаются ударением: существительные, обозначающие середину ночи или дня, при склонении принимают ударение на первой части слова (полу-); существительные, обозначающие половину ночи или дня, — на второй части (ночи, дні), например: работал до полуночи, до полудня; проработал около полуночи (полночи), полудні (полдні).

Вопрос. Как склонять слово табель — по 2-му или по 3-му склонению?

Ответ. Существительное табель в современном русском языке употребляется как существительное мужского рода: табель — табеля—табелю и т. д. Формы табель (женского рода) — табели (род. пад.) — табелью являются устаревшими и употребляются только в выражении табель о рангах (табели о рангах, табелью о рангах и т. д.).

Вопрос. Какие окончания имеют существительные директор, инспектор в именительном падеже множественного числа?

Ответ. Нет правил, точно определяющих образование именительного падежа множественного числа от существительных шив. директор, инспектор. Некоторые из таких существительных имеют в именительном падеже множественного числа окончание -а, некоторые -ы.

Можно высказать лишь общее соображение по этому вопросу: слова, давно вошедшие в обиходный, разговорный язык, утратившие книжный характер и получившие широкое распространение, обычно употребляются в именительном падеже множественного числа (в современном литературном языке) с окончанием -а (-я): директора, инспектора, профессора, кондуктора, доктора, паспорті, тополя, тормоза, штемпелі и пр. Но следует говорить: мёсяцы, прииска, торты, слоги, фронты, циркули. Слова, сохраняющие книжный характер (особенно многосложные), и профессионально-технические обычно употребляются с окончанием -ы (-и): ректоры, ораторы, новаторы, композиторы, администраторы, кооператоры, библиотекари; или: детекторы, индукторы, кондукторы (в технике), конденсаторы.

Необходимо иметь в виду, что те существительные, имеющие более одного слога, в которых ударение падает на конечный слог, в большинстве случаев образуют множественное число на -ы, например: актёр — актёры, боксёр — боксёры, инженёр — инженёры, контролёр—контролёры, офицёр—офицёры, пен- сионёр — пенсионёры, прокурор—прокуроры, ревизбр—ревизоры, шофёр — шофёры, договор—договоры.

В некоторых случаях наблюдаются колебания между формами на -а (-я) и формами на -ы (-и), например: инструктора, и инструкторы, сёкторы и сектора, шбмполы и шомпола, цёхи и цеха, штабели и штабелі и пр. Как указывается в .Грамматике русского языка*, изданной Институтом языкознания Академии наук СССР, формы с окончанием -а (-я) более свойственны разговорной речи (см. т. I, стр. 149).

Вопрос. Слово человек во множественном числе употребляется только в родительном падеже; если это так, то как можно просклонять 40 человек?

Ответ. Формой множественного числа к существительному человек служит люди (именительный падеж множественного числа человека употребляется только в шутливой поговорке Все мы люди, все мы человеки). Однако в сочетании со словами, обозначающими количество, существительное человек употребляется в косвенных падежах множественного числа: сорок человек (несколько человек), сорока человек (нескольких человек), сорока человекам (нескольким человекам) и т. д.

Вопрос. Какое окончание имеет существительное дно во множественном числе (например, морское дно)?

Ответ. Существительное дно во множественном числе имеет формы донья, доньев и т. д., но только в значении нижней стенки, низа какого-нибудь сосуда, ящика, судна (донья бочек.

донья барок). Но форма множественного числа от слова дно выходит из употребления: обычно говорят на дне бутылок, а не на доньях бутылок. И уж совсем нельзя сказать на доньях рек или морей.

Вопрос. Можно ли считать, что формой множественного числа к слову ребёнок, является ребята? Ведь слово ребята по смыслу не соответствует существительному ребёнок.

Ответ. Ребята, конечно, является формой множественного числа к слову ребёнок. Однако слово ребёнок употребляется как в значении „дитя", так и в значении «младенец". Ясно, что в этом последнем значении к слову ребёнок не может быть формы множественного числа ребята. Мы говорим грудной ребёнок, но обычно не говорим грудные ребята. Слову ребёнок в указанном значении соответствует во множественном числе уже не ребята, а дети (ср. грудные дети).

Существительное дитя в современном русском языке утратило в единственном числе формы косвенных падежей: теперь уже не говорят дитяти, дитятею. Вместо этих форм используются падежные формы единственного числа от слова ребёнок.

Если слово ребёнок обозначает мальчика или девочку не младенческого, а детского возраста вообще (ребёнок — дитя), то в этом случае формой множественного числа к слову ребёнок может служить как дети, так и ребята.

Вопрос. Как правильно говорить: бесята или бесенята?

Ответ. От существительных бесёнок и чертёнок формы множественного числа образуются с суффиксом -енят-: не „бесята", „чертята", а бесенята, чертенята.

Вопрос. Почему от существительного грузин именительный падеж множественного числа образуется с сохранением суффикса -ви- (грузины), а от существительного татарин — с выпадением этого суффикса (татары)!

Ответ. Суффикс -ин-, имеющий значение единичности, выпадал и выпадает по преимуществу в именах существительных на -анин (-янан) и -ария (-ярин). Именительный падеж множественного числа от таких существительных оканчивается или ранее оканчивался на -е: мещанин — мещане, барин — баре, болгарин — болгаре (старая форма; в современном языке — болгары), боярин — бояре. К этой группе слов относится и татарин (именительный падеж множественного числа от этого слова также когда-то оканчивался на -е: татаре[6]). Отличительной особенностью указанных существительных является и то, что родственные слова от них образуются от основ без суффикса -ин-: мещанин— мещаН’Ств-о (а не „мещанинство"), мещан-ск-ий, барин — бар-ств’О, бар-ск-ий, бар-ство-ва-тъ, татарин — татар- ск-ий.

Другую группу составляют слова на -яя типа грузин, осетин, абазин. Родственные слова от них образуются без выпадения суффикса -ДЯ-: грузин-ск-ий, осетин-ск-ий, абазин-ск-ий. Не выпадает в, них суффикс -яя- и при образовании форм множественного числа: грузины, осетины, абазины.

Вопрос. Какую форму именительного падежа множественного числа от слова цыган считать правильной: цыганы или цыгане?

Ответ. Слово цыган в именительном падеже единственного числа имело и другой вариант — цыганин. Во множественном числе первому варианту соответствовала форма цыганы, второму варианту — цыгане. В единственном числе укрепилась форма цыган (а не цыганин). Однако во множественном числе в именительном падеже возобладала форма цыгане. Форма цыганы считается устаревшей.

Вопрос. В учебнике русского языка С. Г. Бархударова и С. Е. Крючкова сказано, что в именительном падеже множественного числа „небольшая группа существительных среднего рода имеет окончание -я, например: яблоко — яблоки, зёрнышко — зёрнышки, плечо — плечи“ (§ 50, стр. 66). Что это за группа? Какие ещё существительные к ней относятся?

Ответ. Окончание -я в именительном падеже множественного числа принимают, во-первых, те существительные среднего рода, которые в именительном падеже единственного числа имеют основу на -к, но при условии, если ударение у них неподвижное (во множественном числе такое же, как и в единственном — или на осйове, или на окончании): лыко — лыки, яблоко — яблоки, колечко — колечки, крылышко — крылышки, очко — очки. При изменении ударения во множественном числе существительные среднего рода на -ко уже принимают обычное своё окончание •а: облако — облака, войско — войска. Во-вторых, окончание -я в именительном падеже множественного числа принимает несколько таких существительных среднего рода, которые могли употребляться для обозначения парных предметов и имели в древнерусском языке в именительном и винительном падежах двойственного числа окончание -я или ѣ: око — очи, плечо — плечи, ухо —уши, колено — коленѣ (современное колени).

Вопрос. Какие имена существительные — названия национальностей, сохраняют в родительном падеже множественного числа чистую основу (не имеют окончания)?

Ответ. В родительном падеже множественного числа не имеют окончания следующие существительные — названия национальностей:

а) существительные на -ин, как теряющие, так и сохраняющие во множественном числе суффикс -ш*-; молдаванин, славянин, болгарин, татарин (родительный падеж множественного числа — молдаван, славян, болгар, татар); грузин, мордвин, осетин, лезгин, абазин, русин;

б) ряд существительных, имеющих на конце в основе н (одно) или р: цыган, туркмен, румын, башкир, балкар, мадьяр, хозар (но сван — сванов, бушмен — бушменов, маньчжур — маньчжуров);

в) существительные бурят и турок.

Вопрос. Какая форма родительного падежа множественного числа является правильной: апельсин или апельсинов, рельс или рельсов?

Ответ. Имена существительные апельсин, мандарин, баклажан и помидор в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ов: апельсинов, мандаринов, баклажанов, помидоров.

Слово рельс в современном литературном языке употребляется как существительное мужского рода (вариант рельса — существительное женского рода — является устаревшим); следовательно, в родительном падеже множественного числа это слово имеет окончание -ов: рельсов.

Вопрос. Почему от существительного среднего рода яблоко часто употребляется форма яблоков вместо яблок? Нельзя ли эту форму также считать правильной?

Ответ. Форма яблоков встречается наряду с формой яблок (родительный падеж множественного числа) вследствие того, что в диалектах и в просторечии довольно широкое распространение получило слово яблок как существительное мужского (а не среднего) рода (большой яблок). Акад. А. А. Шахматов отмечает, что когда-то „слово ивлък* существовало рядом с ілвлъкъ*[7] \ Поскольку, однако, форма яблок в именительном падеже единственного числа сохранилась лишь в диалектах и в просторечии, форму яблоков нельзя считать литературной для современного русского языка.

Вопрос. Чем объяснить употребление Григоровичем в повести „Антон Горемыка" слова дерёв вместо деревьев, в то время как у него же мы находим слова сучьев, листьев?

Ответ. Форма дерёв (родительный падеж множественного числа) является для нас устаревшей. Но когда-то она была употребительной, и её можно встретить не только у Григоровича, но и у многих других поэтов, писателей (например, у Тургенева, Гоголя, Фета). В соответствии с этим в именительном падеже множественного числа употреблялась форма дерева наряду с формой деревья.

Вопрос. Будет ли ошибкой, если от слова очередь образовать форму творительного падежа множественного числа — очередьми, а не очередями?

Ответ. Окончание -ми в творительном падеже множественного числа принимают очень немногие существительные 3-го склонения: дверьми, костьми (только в выражении лечь костьми), плетьми, лошадьми, дочерьми, причём и от этих слов чаще образуется форма на -ами (-ями). От существительного очередь форма творительного множественного числа будет очередями. Форму очередьми следует считать неправильной.

Вопрос. Склоняются ли (и если да, то по какому склонению) русские мужские имена и фамилии на -о (Михайло, Петро, Ивакко и др.)? Правильно ли сказать: «Пограничники спасли Петро“ (а не Петра)?

Ответ. Мужские имена на -о типа Петро, Данило, Левко и пр. обычно склоняются по 2-му склонению, например: Приказываю тебе сей же час женить твоего сына Левка Макого- ненка (Гоголь, Майская ночь); Левку почудилось... (Там ж е); жили вместе с Дайалом (Гоголь, Страшная месть); подумал Петро, захолонуло у Петра внутри (Гоголь, Вечер накануне Ивана Купала). Нужно, однако, заметить, что в склонении имён с конечным безударным -о наблюдается разнобой. Он объясняется тем, что в нашем языке наряду с именами на -о украинского происхождения употребляются русские имена на -а. Мы встречаем в литературном языке Гаврило и Гаврила, Михайло и Михайла; в косвенных падежах нередко одно склонение смешивается с другим.

У Пушкина в песне «Марко Якубович* (из цикла «Песни западных славян*) встречаются предложения: Стал худеть сыночек у Марка, он на Марка глядел неподвижно, я наряду с этим: кажет Марке кровавую рану. У Гоголя в произведении «Страшная месть* имя Данило склоняется в основном по 2-му склонению, но встречается и выражение чудится пану Даниле. У М. Горького в рассказе «Макар Чудра* имя Лойко (нерусское) вообще не склоняется, но в самом конце рассказа читаем:

... море распевало мрачный и торжественный гимн гордой паре красавцев цыган—Лойке Зобару и Радде...

Совершенно очевидно, что мы не должны допускать смешения одного и другого склонения: если мы употребляем собственное имя с окончанием -а, мы должны его изменять по 1-му склонению (Данила, Данилы, Даниле). Существительное Петро может изменяться только по 2-му склонению: Петра, Петру и т. д. Следовательно, надо говорить: Пограничники спасли

Петра, а не „Петро" (у одушевлённых существительных винительный падеж сходен с родительным).

В художественной литературе наблюдается разнобой и при склонении мужских фамилий на -ко. У Пушкина мы находим стихотворение, посвящённое „Родзянке А. Г.*; у Гоголя фамилии Кукубенко, Дегтяренко, Макогоненко изменяются по 2-му склонению. Современные грамматики относят украинские по происхождению фамилии на -енно и -ко к несклоняемым существительным с оговоркой, что мужские фамилии на -енко могут склоняться по образцу существительных женского рода на -а: Шевченки, Шевченке, Шевченкой, о Шевченке[8].

Вопрос. Склоняются ли фамилии Ганъжа, Ремчук, Ремень?

Ответ. Иностранные фамилии на -а с ударением на нём обычно не склоняются. Так, например, нельзя склонять французскую фамилию Дюма. Однако это правило касается только иностранных фамилий. Русские фамилии на -а, а также фамилии других национальностей СССР склоняются, хотя бы в них конечный звук а был под ударением, например: Борода, Бороди и т. д. Склоняется и фамилия Ганъжа (тюркского происхождения). Однако в официальных документах фамилии на -а, неясные по смыслу и происхождению, обычно не склоняются во избежание недоразумений. Так, форма родительного падежа фамилий Ганьжа — Ганьжи могла бы навести на мысль, что речь идёт именно о фамилии Ганъжи, а не Ганьжа.

Иностранные и русские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, если они относятся к лицам мужского пола, как правило, склоняются: гражданину Ремчуку, Воронцу (но гражданке Ремчук, Воронец). Однако если при склонении фамилии получаются странные, непривычные сочетания, говорящий обычно старается их избегать. Вот почему мы предпочли бы сказать: гражданину Ремень.

Вопрос. Как употребляются существительные, не имеющие форм единственного числа (сутки, сани, ножницы и пр.), с составными числительными, которые оканчиваются на два, три, четыре? Например: как произнести и записать словами сочетание слов 74 сут...ї (Имеется в виду слово сутки.)

Можно ли при употреблении слова сани с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, использовать слово пара и не будет ли это слово удваивать количество предметов? Например, сколько предметов имеется в виду, когда мы говорим 24 пары саней — 24 или 48?

Ответ. Существительные, не имеющие формы единственного числа, образуют вместе с числительными только такие со-, четания: одни сутки, двое, трое, четверо суток; пять, шесть, семь и т. д. суток; двадцать одни сутки; двадцать, пять, двадцать шесть и т. д. суток; тридцать одни сутки; тридцать пять суток и т. п. Рассматриваемые существительные совсем не употребляются с числительными типа 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 43, 44 ... 102, 103, 104 и т. д. В случае необходимости указать именно такие количества предметов, обозначаемых рассматриваемыми существительными, следует пользоваться другими выражениями или употреблять числительные не в име- нительном-винительном, а в родительном, дательном и прочих падежах. Так, если речь идёт о 74 сутках, например, о том, что они уже прошли, можно использовать выражения: Прошло семьдесят четыре дня, Прошло около (не менее) семидесяти четырех суток. Но нельзя сказать „Прошло семьдесят четыре сутки" или „семьдесят четверо суток*.

При существительных сани, ножницы, щипцы и т. п. можно употреблять в связи с числительными 22, 23, 24, 32 и пр. слово штука. Выражение 24 пары саней означает, что речь идёт о 48 санях. В разговорной речи можно слышать: купил пару брюк в смысле одной вещи, но подобное выражение указывает не на один, а на два предмета, т. е. соответствует выражению купил двое брюк. Если речь идёт об одном предмете, надо говорить купил брюки.

Вопрос. Академическая „Грамматика русского языка* (т. I, стр. 181) относит слово Алма-Ата к несклоняемым именам существительным, тогда как это название встречается в печати с изменяющимися в контексте падежными окончаниями. Чем руководствоваться в данном случае?

Ответ. Изложенное в академической „Грамматике* (т. I, § 249, п. 4) положение, что „иноязычные географические названия, оканчивающиеся на гласные (кроме неударяемого а), не склоняются*, дано в слишком обобщённой формулировке. Положение это верно для всех случаев, когда иноязычное географическое название не может быть подведено ни под один из имеющихся в русском языке типов склонения, т. е. когда эти названия оканчиваются на -у (Баку, Перу, Юнгфрау), -и — для единственного числа (Тбилиси, Нанси, Чили), ударяемое ~е (Улан-Удэ, Кале), ударяемое -6 (Бордб). Что касается названий на неударяемое о, то, как известно, склоняются только те русские названия, которые образованы по типу притяжательных прилагательных, т. е. названия на -ово, -ево, -ино, -ыно, а также сложные слова типа Белоозеро; остальные, как Ровно, не склоняются; поэтому иноязычные названия с конечными неударяемыми -о тоже не склоняются (Осло, Токио).

Другое дело названия, оканчивающиеся на ударяемое -а (-я): издавна такие слова, как Бухара, Фергана, Теберда, Анкара и т. п., склоняются. Это относится не только к простым, но и к сложным словам, например: в Кзыл-Орде, из Темир-Хан- Шуры (теперь Буйнакс), за Ойрот-Турой (теперь Горно-Алтайск), на Аму-Дарье и т. д. Нет основания делать исключение для слова Алма-Ата, тем более, что это разойдётся с установившейся практикой (в периодической печати, в художественной литературе, в живой речи это слово, как правило, склоняется).

<< | >>
Источник: В. А. ДОБРОМЫСЛОВ, Д. Э. РОЗЕНТАЛЬ. ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ И ПРАВОПИСАНИЯ. ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ. Под редакцией Проф. А. Б. ШАПИРО. ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ. Выпуск первый. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. МОСКВА —1958. 1958

Еще по теме ЧАСТИ РЕЧИ ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ:

  1.   § 7. Система частей речи и частиц речи в русском языке
  2. § 7. Система частей речи и частиц речи в русском языке
  3. Попытка А. А. Добиаша вернуть «части речи» в область морфологии при посредстве «симазиологии»
  4. § 7. Система частей речи и частиц речи в русском языке
  5. 5.14. Морфолого-синтаксическое словообразование (переход одной части речи в другую)
  6. § 42. Части речи как грамматические классы слов. Принципы классификации частей речи
  7. ЧАСТИ РЕЧИ § 49. Части речи в русском языке
  8. Система частей речи в русском языке: самостоятельные, служебные. Особые части речи в русском языке.
  9. Имя существительное как части речи. Общая характеристика.
  10. Слова категории состояния как часть речи. Полемика о словах категории состояния в отечественной науке. Вопрос о объеме части речи.
  11. ФОРМА СЛОВА И ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ [ПЕЧАТАЕТСЯ ВПЕРВЫЕ. НАПИСАНО В 1943 г.]
  12. САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ
  13. 12. Слово как элемент части речи (морфологическая единица). Морфологическая категория. Парадигма. Система частей речи современного русского языка.