Жнивьё — стерня
Оба эти слова означают «поле, на котором сжат хлеб», а также «солому, нижние (корневые )остатки стеблей после жатвы». Но если жнивьё по происхождению связано с северными говорами, то стерня — с южными. Оба слова относятся к числу древних в русском языке. Жнивьё восходит, как нетрудно определить, к глаголам жать, жну «срезать, срезаю» и буквально означает «срезанное». А стерня, по мнению языковедов, связано с древним корнем стер- в значении «твердый, грубый, торчащий». Все эти признаки достаточно ярко проявляются у остатков сжатых хлебных стеблей в поле.
В настоящее время и жнивьё, и стерня используются не только в местных говорах, но и в русском литературном языке. Правда, второе — стерня — более характерно для речи специалистов-полеводов.
Еще по теме Жнивьё — стерня:
- 4.1 Анализ микрорельефа почвы при прямом посеве зерновых
- 3.2 Методика исследования микрорельефа поля
- Существительные со значением собирательности
- Стаття 69. Землі морського транспорту
- 2.4 Агротехника возделываемой культуры
- Musca sorb ens Wd. — базарная муха
- Стратегические результаты деятельности
- Введение
- РИМСКИЙ ПЕРИОД (I—V вв. н. э.)
- VIII ФИЛОСОФИЯ СЛОГА
- РИМСКИЙ ПЕРИОД (I—V вв. н. э.)
- Звезда полей
- Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
- Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
- ОБЩАЯ ЧАСТЬ
- Раздел I
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ