<<
>>

Конструкции с имплицитным отрицанием

Имеются разнообразные языковые средства выражения идеи о том, что данное утверждение надо понимать в значении, противоположном тому, которое передается буквальным смыслом слов, — так сказать, иронически.

Примеры (из Шмелев 1958).

(1) Есть из-за чего расстраиваться!

(2) Нашел о чем говорить /кого приглашать!

(3) Стоило из-за него божью птицу губить! (А. П. Чехов)

(4) Охота была ему жениться!

(5) Очень нужно мне за ним следить!

(6) Нужны мне ваши деньги!

(7) Много ты понимаешь!

(8) Только этого недоставало!

(9) Хорош друг! Велика важность!

(10) Стану я пса кормить! (И. С. Тургенев); Стала бы я стараться, если бы знала!

(11) Будет он молчать!

Употребление в отрицательном смысле чаще всего закрепляется за словами, выражающими отчетливо положительный признак. Такие слова, как есть, стоило, очень нужно, охота, много, хорош, велик, легче всего приобретают противополож­ный смысл ‘вовсе нет’, ‘совершенно не стоило’, ‘совсем не нужно’; Тебя тут не хва­тало] значит ‘ты тут лишний, не нужен’, и т. д. Слова стану, буду, выражающие на­мерение, при экспрессии (NB субъектно-предикатную инверсию: стану я) означают ‘совершенно не намерен’. Показательно слово найти в (2), значение которого в отри­цательном контексте выветривается до несуществования, см. об этом раздел 6.2.1.

Форма будущего времени у конативных (см. раздел 7.1) глаголов дождаться, поймать, догнать, выражающая возможность успеха, в конвенционально-ирони­ческом высказывании означает неверие в успешность попытки, точнее — убежде­ние в неуспешности:

(12) От вас дождешься] Таких поймаешь]

(13) Тебя догонишь] = ‘тебя не догонишь’ = ‘тебя нельзя догнать’.

Императив дожидайся может сам по себе выражать отрицание:

(14) Поехала (поедет) она с тобой, дожидайся]

В Князев 2007: 91 отмечается, что в создании эффекта экспрессивно-ирониче­ского отрицания участвует несов.

вид глагола. Так. в перечне ниже примеры (а) до­пускают буквальное утвердительное понимание, а примеры (б) понимаются скорее с имплицитным отрицанием:

(а) Есть о чем рассказать; (б) Есть о чем рассказывать!

(а) Есть за что полюбить; (б) Есть за что любить!

(а) Есть о ком подумать; (б) Есть о ком думать!

(а) Есть чему поучиться; (б) Есть чему учиться!

Имплицитное отрицание выражает конструкция «так... и»:

(15) Так он тебе и сказал (скажет)!

(16) Так я ему и поверил (поверю)!

(17) Так они и дали (дадут) тебе эту премию!

(18) Так я и пошел (пойду)!

(19) Так я вас и побоялась (побоюсь)!

Один из способов выразить отрицательное суждение — риторический вопрос. Он приблизительно равнозначен утверждению того предложения, которое полу­чится, если вопросительное местоимение заменить на отрицательное (и, разуме­ется, добавить обязательное, согласно разделу 5.8, в русском языке не к сказуе­мому):

(20) Кто может объять необъятное! я ‘Никто не может объять необъятного’.

(21) И какой же русский не любит быстрой езды! я ‘никакой не не любит’ = ‘всякий любит’.

На модели вопросительного предложения основан целый ряд конвенцио­нальных способов выражения эмфатического отвержения высказывания собесед­ника:

(22) Да кому он нужен?

(23) Ну что ему сделается?

(24) Да кто его презирает!

(25) До шуток ли ему теперь!

Высказывания этого типа выражают отрицательную реакцию на предшеству­ющее высказывание, и этим они отличаются от риторических вопросов, которые не требуют диалогического контекста. Частица только в предложении (26) показы­вает, что оно не может быть понято как обычный вопрос:

(26) Зачем только держат на службе такую разгильдяйку? [Д. Донцова. Доллары царя Гороха (2004)]

Конструкция с кокой, какое служит для выражения возражения; примеры из Шме­лев 1958; Шведова 1960; Падучева 1996: 304—307:

(27) Какой он там ученый! Какие мы друзья! Какой же я посторонний! Какая уж там ирония! Какой тут отдых, когда дел столько? Какие там щи, если раков бу­дем варить!

Отдельная конструкция — с какое:

(28) Какое — поздновато? Март на дворе. [А. Берсенева. Возраст третьей любви (2005)]

На базе вопросительных местоимений со значением направления и места стро­ятся ответные реакции, выражающие значение недостижимости или невозможно­сти, см. конструкции «кѵд

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме Конструкции с имплицитным отрицанием:

  1. СООТНОШЕНИЕ ЭВРИСТИЧЕСКОЙ И РЕГУЛЯТИВНОЙ ФУНКЦИИ ФИЛОСОФСКИХ ПРИНЦИПОВ в ФОРМИРОВАНИИ НОВОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ
  2. 2. ЭКЗИСТЕНЦИАЛИСТСКИЙ «СОЦИУМ», ИЛИ «БЫТИЕ-ДЛЯ-ДРУГОГО»
  3. Преломление идейных основ учения Мастера Экхарта в философской школе немецкой мистики
  4. 13. Модус и диктум. Модальная рамка высказывания. Субъективно-модальное значение и способы его выражения.
  5. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
  6. §2.4. Тенденция к аналитизму как проявлению экономичности выражения смысла
  7. ЭКЗИСТЕНЦИАЛИСТСКИЙ «СОЦИУМ»,ИЛИ «БЫТИЕ-ДЛЯ-ДРУГОГО»
  8. О. В. ПУШКАРЕВА Екатеринбург ОПЫТ АНАЛИЗА СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ СТРАННОГО В ТЕКСТЕ (на материале лирических произведений А. С. Пушкина)
  9. Концептуализация предлогов в философском и поэтическом тексте
  10. Историографическая тновативностъ и негерменевтическое отрицание
  11. X. Спанг-Ханссен ГЛОССЕМАТИКА[258]
  12. Ч. Филлмор ДЕЛО О ПАДЕЖЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ВНОВЬ [169]