ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 95. Отношения фонологической и морфологической систем языка

Если обобщить все наблюдения над фактами, связанными с правилами сочетаемости фонем в современном русском литературном языке, то можно установить, что нереализованность разрешенных фонемных сочетаний определяется, во-первых, особенностями фонемного строения морфем в русском языке и возможностями сочетания этих морфем в составе*слова, а во-вторых, фактическим отсутствием в языке словоформ, содержащих те или иные сочетания фонем.

Относительно последних фактов уже говорилось, когда рассматривалось сочетание [ч’к] в русском языке, и поэтому важно обратить внимание на явления нереализованное™ сочетаний фонем, связанные со структурой морфем и с их соединимостью при образовании словоформ.

На первый взгляд, вопросы фонемного строения морфем и возможностей сочетания фонем на стыке морфем при образовании словоформ не имеют прямого отношения к фонологии, занимающейся проблемами организации системы противопоставлений фонем как функциональных единиц. В самом деле, казалось бы, такие явления, как фонемная структура корневой или аффиксальной морфемы или чередование согласных при образовании определенных словоформ, не должны интересовать фонологию, ибо последняя изучает функционирование фонем в системе данного языка, включая установление состава этих фонем путем отождествления их звуковых реализаций в определенных фонетических позициях, определение тех признаков фонем, по которым они противопоставляются в одних условиях и, возможно, нейтрализуются (не различаются) в других, изучение взаимосвязей отдельных фонем в общей фонологической системе. Именно поэтому все, что выходит за рамки описанных задач фонологии, все, что не связано непосредственно с этими задачами,— все это, как иногда представляется, должно быть исключено из фонологии.

Однако если иметь в виду, что фонологическая система реализуется в грамматике и лексике данного языка, то можно понять, что установление характера этой системы невозможно без изучения функционирования фонем в составе морфемы и слова, и здесь есть собственно фонологический аспект данной проблемы, ибо на фонемное строение морфем и на поведение фонем при сочетании морфем в словообразовании и словоизменении можно смотреть с точки зрения правил сочетаемости фонем, свойственных данному языку.

Иначе говоря, правила сочетаемости должны устанавливаться не в отрыве от лексико-морфологической стороны языка, а с учетом зависимости или независимости этих правил от морфологической структуры слова.

То, что сочетание [ч’к] отсутствует в конце словоформ, объясняется тем, что данное сочетание по существу выступает только на стыке корня и суффикса -к-; в абсолютном же конце слова между [ч’] и [к! всегда выступает гласный: точка — точек, кочка — кочек, ручка — ручек и т. д. Морфологически ограниченными оказываются также некоторые сочетания согласных, выступающие при соединении приставки с корнем: морфологическое ограничение в этом случае определяется составом русских приставок, оканчивающихся на согласный. Сочетания [тц], [тп’], [тф], [тф’1, [тщ], [пх], [пх’], [фц] и [дб], [дб’], [бв], [бв’], [бг], [вг], [вб], [вб’], [зб], [з’м], [бм], [бм’], выступающие чаще всего на стыке приставки и корня, употребительны именно потому, что в русском языке есть приставки пред-, под-, над-, от-, об-, в-, воз-, из-, раз-, с- и нет приставок, оканчивающихся на другие согласные.

Итак, устанавливая характерные особенности фонологической системы, нельзя не учитывать функционирования фонем в составе морфем, нельзя не учитывать фонологической структуры морфем. В одних случаях сочетаемость фонем безразлична к морфологической структуре слова — такие сочетания могут характеризовать и начало, и середину, и конец корневой морфемы, и стык морфем; в других случаях сочетаемость оказывается возможной лишь в ограниченных морфологических положениях. В зависимости от этого возникают определенные особенности и в парадигматике фонем, ограничения в их противопоставленности, накладываемые морфологической системой. Это обстоятельство по существу означает, что фонологический анализ требует расширения понятия позиции, в которой выступают те или иные фонемы: характер функционирования фонем должен рассматриваться с учетом не только фонетических условий, в которых выступают те или иные звуковые реализации фонем, но и морфемной структуры словоформ и фонологических особенностей этой структуры.

<< | >>
Источник: Н. М. Шанский, В. В. Иванов. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» В 3 ч. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография /Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: , Просвещение,1987.—192 с.. 1987

Еще по теме § 95. Отношения фонологической и морфологической систем языка:

  1. Фонологическая система русского языка
  2. Фонологическая система современного русского литературного языка.
  3. 4.10. Историческое образование морфологического принципа. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка
  4. Фонологическая система русского языка
  5. 12. Слово как элемент части речи (морфологическая единица). Морфологическая категория. Парадигма. Система частей речи современного русского языка.
  6. 1. Система живых морфологических и лексических отношений
  7. Фонологические школы в русском языкознании: Московская фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа
  8. Морфологические написания как следствие изменений в звуковой системе русского языка
  9. § 96. Потенциальные возможности фонологической системы
  10. Фразеология в системе языка: понятие фразеологизма, явление фразеологии в его противоречии и развитии, фразеологизм в отношении к единицам языка.