<<
>>

Русский язык в странах Южной (Латинской) Америки

Начало проникновения русского языка и культуры в Латинскую Америку относится к концу XIX века и связано с эмиграцией из России (первоначально приезжали в основном в Аргентину, и число российских эмигрантов различных национальностей составляло несколько десятков человек). После первой русской революции число эмигрантов превысило 100 тыс. чел., а после революции 1917 года их число в Аргентине удвоилось. Значительной была русскоязычная эмиграция и после Второй

С»              О              Т/-              KJ

мировой войны.

К настоящему времени людей с русскими и российскими корнями в Аргентине оценочно около 300 тыс. чел.. Выходцы из России несли с собой и православие. В 1920-1930-х годах в Южной Америке было открыто 16 православных церквей. Помимо Аргентины, они обосновывались в Парагвае и в Уругвае (в совокупности около 100 тыс. чел.). В столице Парагвая Асуаньоне именами русских офицеров, участвовавших в войне с Боливией, в которой победил Парагвай (1932-1935 годы), названы улицы и проспекты, а главному военному советнику парагвайской армии генералу царской армии И. Г. Беляеву поставлен памятник. В столице Уругвае Монтевидео еще в XIX столетии был воздвигнут памятник переселенцам- славянам за вклад в развитие страны. Русскоязычных учебных заведений в Латинской Америке не имелось и русский язык в государственных школах и университетах до Второй мировой войны не изучался (сведений об этом не имеется).

Задачу сохранения русской культуры и языка в среди потомков эмигрантов из России, родившихся за пределами своей этнической Родины, взяла на себя Русская православная церковь за рубежом, создавшая сеть церковно-приходских школ (одна из самых крупных — Свято-Сергиевская епархиальная школа в пригороде Буэнос-Айреса). Наряду с русским языком, ученикам в этих школах преподают Закон божий, церковно-славянский язык, русскую классическую литературу.

Среди коренных жителей Латинской Америки интерес к русскому языку стал проявляться во второй половине XX века, его начали в весьма ограниченных масштабах изучать (в основном в местных университетах) как иностранный и очень редко — как специальность. Например, в 1970-х годах русский язык преподавался государственных учебных заведениях 8 стран, еще в трех его можно было учить на языковых курсах (см. таблицу 3.72).

Таблица 3.72

Показатели функционирования русского языка системах образования стран Латинской (Южной) Америки в 1972/1973 учебном году1

Страны Общее число изучавших русский язык, человек Учебные заведения с преподаванием русского языка
Аргентина 100 курсы
Боливия 50 курсы
Бразилия 500 2 вуза, курсы
Венесуэла 70 курсы
Колумбия 350 5 вузов, курсы
Коста-Рика 50 курсы
Куба 10 000 300 школ, 9 вузов
Мексика 250 4 вуза, курсы

Продолжение таблицы 3.72

Страны Общее число изучавших русский язык, человек Учебные заведения с преподаванием русского языка
Перу 200 1 вуз, курсы
Уругвай 200 1 вуз, курсы
Чили 800 1 лицей, 2 вуза, курсы
Эквадор 200 3 вуза
Итого 12 700 300 школ, 1 лицей, 27 вузов

Обращает на себя внимание, что в системе школьного образования русский язык присутствовал лишь на Кубе (единственном союзнике СССР в регионе), получавшей значительную советскую помощь.

Русский язык был в этот период на «Острове свободы» (как именовалась в Советском Союзе Куба) чрезвычайно популярным и его учили 10 тысяч школьников и студентов. Второй страной региона по числу изучавших русский язык в государственных учебных заведениях была Чили, президентом которой в то время являлся Сальвадор Альенде, придерживавшийся социалистических убеждений и наладивший хорошие отношения с СССР.

Сегодня русским языком в 30 странах Южной (Латинской) Америки владеют 180 тыс. чел.. Из них в Аргентине - около 100 тыс. чел., то есть 1/3 от всей община выходцев (эмигрантов) из царской России, СССР и стран СНГ (причем у большинства, как представляется, владение родным языком (в основном уже минимальное). Это является, в том числе, и следствием сокращения двусторонних российско-аргентинских торговоэкономических отношений: если в 1980-х товарооборот между Аргентиной и СССР составлял 3 миллиарда долларов США, то в 2010 году - лишь

  1. миллиарда долларов США, то есть в 3 раза меньше (при этом товарооборот Аргентины с другими странами исчисляется десятками миллиардов долларов США). Резко сдал свои позиции русский язык и на Кубе: в советское время его массово учили в школах и вузах и, соответственно, в той или иной форме владели, нередко пользуясь на практике, до одного миллиона человек. Резкое сокращение торгово-экономических и иных связей между Россией и Кубой не могло не сказаться на функционировании русского языка на этом островном государстве. Его прекратили изучать в системе образования и на различных языковых курсах, а кубинская молодежь почти перестала выезжать в Россию для получения образования. Как результат - в начале 2000-х годов число владеющих русским кубинцев сократилось примерно до 100 тыс. чел., а к настоящему времени - более чем вдвое (понимающие в той или иной мере русскую речь - в основном это лица старшего и среднего возраста).

Основу знающих русский язык в латиноамериканских странах составляют довоенные и послевоенные эмигранты (помимо Аргентины, в Боливии, Венесуэле, Мексике, Уругвае, Чили), выпускники советских и российских вузов (гражданских и военных), партийных и комсомольских школ (их общее количество в регионе достигает 50 тыс. чел.), а также их российские жены и дети.

Русскоязычные СМИ в Латинской Америки — единичные явления. Так, русскоязычная телепередача есть только в Уругвае, да и то в форме еженедельной демонстрации русских кинолент с субтитрами на испанском на государственном телеканале TVEO. В этой же стране одна из частных провинциальных радиостанций транслирует передачи «Голоса Родины» (уроки по изучению русского языка). В Аргентине существует единственная в Южной Америке русскоязычная газета «Наша страна» (орган «русской монархической мысли»), издаваемая организацией довоенных эмигрантов.

Представители русскоязычных общин стараются посещать время от времени проходящие (в основном в столицах и наиболее крупных городах) театральные представления и музыкальные и эстрадные концерты российских актеров, певцов, деятелей культуры, а также сами периодически устраивают самодеятельные концерты. Например, в Бразилии в г. Сан-Пауло есть два самодеятельных ансамбля русской песни и пляски, хотя не все его исполнители владеют русским языком.

Взаимные поездки — прежде всего с культурно-познавательными, туристическими целями латиноамериканских и российских граждан минимальны. Согласно данным Федерального агентства по туризму, речь идет в лучшем случае лишь о нескольких тысячах россиян или представителей той или иной латиноамериканской страны, посещавших соответствующие страны ежегодно на протяжении минувшего десятилетия1.

Русский язык в государственных образовательных учреждениях Латинской Америки уже к началу XX века стал еще большей редкостью, чем три десятилетия назад: в 2004 году насчитывалась лишь одна с небольшим тысяча латиноамериканских студентов и школьников, изучавших его как иностранный язык (десятикратно меньше, чем в 1972/1973 учебном году, см. таблицу 3.73).

Таблица 3.73

Показатели функционирования русского языка в странах Южной (Латинской) Америки в 2004 году

Страны Число владеющих русским языком, чел. Количество средних образовательных учреждений, в которых преподают русский язык Число

учащихся,

чел.

Количество вузов с преподаванием русского языка, чел. Число

студентов,

чел.

Аргентина 100 000 0 0 1 40
Багамские

острова

20 0 0 0 0
Барбадос нет данных 0 0 0 0
Белиз нет данных 0 0 0 0
Боливия 3000 0 0 0 0
Бразилия 7000 0 0 5 130

1 См.: Туризм в цифрах. 2011. Статистический сборник. М., 2011, стр. 8-9.

Продолжение таблицы 3.73

Страны Число владеющих русским языком, чел. Количество средних образовательных учреждений, в которых преподают русский язык Число

учащихся,

чел.

Количество вузов с преподаванием русского языка, чел. Число

студентов,

чел.

Венесуэла 7300 0 0 1 15
Гайана 200 0 0 0 0
Гаити 10 0 0 0 0
Гватемала 30 0 0 0 0
Гваделупа 10 0 0 0 0
Гондурас 50 0 0 1 40
Доминика 10 0 0 0 0
Доминиканская

Республика

500 0 0 0 0
Колумбия 1000 0 0 3 176
Коста-Рика 750 0 0 0 0
Куба 100 000 0 0 2 30
Мексика 12 000 0 0 8 560
Мартиника 10 0 0 0 0
Никарагуа 4000 0 0 0 0
Панама 650 0 0 0 0
Парагвай 150 0 0 0 0
Перу 11 000 2 50 0 0
Сальвадор 200 0 0 0 0
Суринам 5 0 0 0 0
Тринидад и Тобаго нет данных 0 0 0 0
Уругвай 3500 1 15 1 0
Чили 4000 0 0 0 0
Эквадор 300 0 0 0 0
Ямайка 300 0 0 0 0
Итого 255 175 3 65 23 1 071

За период с 2004 по 2010 годы картина в системе среднего образования радикально не изменилась, хотя общее число детей и подростков, изучающих русский, несколько увеличилось (на 295 чел.), в основном за счет открытия в 2005 году школы большого балета в г. Жоанвиль, Бразилия. учебный процесс в которой обеспечивает Государственный академический Большой театр России. В данной школе обучаются по российским программам балетному и искусству и учат русский язык. Кроме того, с 2009 года в школе №32 г. Сан-хавьер, Уругвай, русский как иностранный стал официально учебным предметом, его учат примерно 50 человек в год. Имеются также две частные школы в Перу, где русский учат как иностранный 80 человек (в том числе около 50 чел. - в школе им. Максима Горького в г. Лиме). Можно указать и на наличие единственного в Латинской Америке частного русскоязычного детского сада «Матрешка» в Боливии, в котором занимаются два десятка детей.

В вузах число занимающихся русским языком также выросло на три сотни человек. Прежде всего расширились группы студентов, изучающих русский язык в Университете Ла Пунта в г. Сан-Луис, Аргентина (см. таблицу 3.74).

Таблица 3.74

Показатели функционирования русского языка в странах Латинской (Южной) Америки в 2010 году

Страны Число владеющих русским языком, чел. Количество средних образовательных учреждений, в которых преподают русский язык Число

учащихся,

чел.

Количество вузов с преподаванием русского языка, чел. Число

студентов,

чел.

Аргентина 80 000 0 0 3 230
Багамские

острова

20 0 0 0 0
Барбадос нет данных 0 0 0 0
Белиз нет данных 0 0 0 0
Боливия 3100 0 0 0 0
Бразилия 7200 1 220 5 130
Венесуэла 7300 0 0 1 9
Гайана 200 0 0 0 0
Гаити 100 0 0 0 0
Гватемала 60 0 0 0 0
Гваделупа 10 0 0 0 0
Гондурас 50 0 0 1 20
Доминика 15 0 0 0 0
Доминиканская

Республика

550 0 0 0 0
Колумбия 1500 0 0 3 190
Коста-Рика 750 0 0 0 0
Куба 40 000 0 0 2 30
Мексика 14 000 0 0 10 550
Мартиника 20 0 0 0 0
Никарагуа 4000 0 0 0 0

Продолжение таблицы 3.74

Страны Число владеющих русским языком, чел. Количество средних образовательных учреждений, в которых преподают русский язык Число

учащихся,

чел.

Количество вузов с преподаванием русского языка, чел. Число

студентов,

чел.

Панама 650 0 0 0 0
Парагвай 150 0 0 0 0
Перу 11 800 2 80 0 0
Сальвадор 200 0 0 0 0
Суринам 10 0 0 0 0
Тринидад и Тобаго нет данных 0 0 0 0
Уругвай 3 500 1 15 0 0
Чили 4 000 0 0 0 0
Эквадор 900 0 0 1 100
Ямайка 300 0 0 0 0
Итого 180 085 4 315 27 1 378

Больше всего изучающих русский язык — в Мексике, а именно — в Национальном автономном университете (250-300 человек) и в Национальном политехническом институте (70-80 чел.). Оба этих вуза расположены в столице страны г. Мехико. Кроме того, еще около 60 человек учат русский в Автономном университете штата Сакатекас (г. Сакатекас). Примерно 95% студентов, изучающих русский — из семей коренных жителей.

Дети из семей эмигрантов из бывшего СССР/России составляют большинство в школьных группах и классах, где преподается русский язык (например, в уругвайской школе г. Сан-хавьер).

По мнению местных русистов, мотивы изучения русского языка юношами и девушками стран Латинской Америки следующие:

  1. Любознательность.
  2. Приверженность идеям социализма.
  3. Интерес к русской культуре.
  4. Желание получить образование в России.

Интерес представляет и точка зрения Мексиканской ассоциаций преподавателей русского языка и литературы об основных факторах, препятствующих распространению русского языка на континенте:

- Недостаточно стимулов для изучения русского языка (слабая мотивация), неподготовленность преподавательского состава, отсутствие учебной и учебно-методической литературы и других учебных пособий (дисков, видео, игр, компьютерных программ). Кроме того, русский язык не является приоритетом в лингвистической политике стран Латинской Америки и поэтому он не профильный, а факультативный предмет. Очень мало студентов хочет поехать продолжить свое образование в России. Русский язык их интересует более как экзотическое знание, часть мировой культуры, часть революционных движений и теорий.

Помимо редких национальных образовательных учреждений, знания русского языка можно также приобрести на двух языковых курсах при РЦНК в Аргентине, Перу и Чили, где сегодня обучается немногим более 150 человек, причем в Аргентине численность слушателей данных языковых курсов очень заметно сократилась по сравнению с 2008 и 2009 годами (см. таблицу 3.75).

Таблица 3.75

Численность граждан стран Латинской Америки, обучавшихся на курсах русского языка при Российских центрах науки и культуры и представительствах Россотрудничества в 2008-2011 годах

Страна, город

Число слушателей курсов русского языка, человек

2008 2009 2010 2011
Аргентина, г. Буэнос-Айрес 140 150 25 60
Перу, г. Лима 74 84 19 43
Чили, г. Сантьяго 55 65 35 60
Всего 269 299 79 163

Кроме того, русский язык в странах данного региона можно учить и с помощью частных преподавателей (в основном эмигрантов из СССР и России) - на курсах при некоторых вузах, общественных и религиозных (православных) организациях, как, например, в Бразилии, Чили, Аргентине, Колумбии, Уругвае. Например, в колумбийской столице г. Боготе, при Институте культуры им. Льва Толстого (общественном культурном центре по пропаганде русского языка и культуры) действуют курсы русского языка, на которых занимаются 60 слушателей-мест- ных жителей. В Уругвае есть несколько языковых курсов, в том числе в г. Монтевидео при культурном центре им. М. Горького (ассоциация русских, украинских и белорусских эмигрантов, учат русский примерно 20-25 человек в год) и в Институте русского языка им. А. С. Пушкина (частное культурно-просветительское и учебное заведение, число изучающих русский примерно 50-60 человек в год); в г. Сальто при Славянском культурном центре и в г. Сан-хавьере при Культурном центре им. Горького. Примечательно, что город Сан-хавьер департамента Рио-Негро - единственный в Южной Америки, где большинство населения - потомки эмигрантов из России, прибывших сюда еще в 1913 году.

Общая численность преподавателей русского языка в Латинской Америке, по нашим подсчетам - минимальная среди всех регионов мира (80 человек, в основном работающие в вузах - см. ниже таблицу 3.76).

Таблица 3.76

Численность преподавателей русского языка в странах Латинской Америки в 2010/2011 учебном году, по типам образовательных учреждений, чел.

Страны / Типы образовательных учреждений Школы СПО Вузы Курсы

русского

языка

Всего
Аргентина 0 0 7 0 7
Бразилия 2 0 10 0 12
Колумбия 0 0 9 0 9
Гондурас 0 0 1 0 1
Куба 0 0 2 0 2
Мексика 0 0 24 20 44
Перу 2 0 0 0 2
Уругвай 1 0 1 0 2
Эквадор 0 0 1 0 1
Итого: 5 0 55 20 80

Возможностей повышения квалификации в своих странах латиноамериканские русисты не имеют. В тех из них, где существуют национальные ассоциации преподавателей русского языка, на ежегодных конференциях этих ассоциаций представляются доклады и происходит взаимный обмен опытом работы.

Современные учебники русского языка для испаноговорящих учащихся являются большим дефицитом. Преподаватели-русисты нередко вынуждены пользоваться очень старой учебно-методической литературой либо даже ее ксерокопиями. Достаточно сложно и главное — очень затратно выехать на языковую стажировку в Россию, ибо им не оплачивается дорога и проживание в этот учебный период, что контрастирует с положением преподавателей других европейских иностранных языков, которые имеют возможности стажироваться в Европе или США полностью за счет приглашающей стороны.

Высококвалифицированных русистов с странах Латинской Америки мало. Как отмечали в ходе экспертного опроса представители Латиноамериканско-российской ассоциации высшего образования (Перу), бывает очень сложно найти преподавателя-специалиста русского как иностранного когда появляются желающие начать заниматься русским.

Ввиду ослабления экономических и культурных связей с Россией резко снизилось либо даже вообще прекратилось изучение русского языка в академическом секторе и вне его в Гайане, Никарагуа, на Кубе, в Чили, Эквадоре. Как результат — знавшие русский язык граждане Латинской Америки постепенно его забывают. Например, даже в Аргентине, где, как отмечалось, проживает наиболее крупная община выходцев (эмигрантов) из царской России, СССР и стран СНГ, русский язык как иностранный изучают лишь 230 человек в трех университетах.

В 10 странах Латинской Америки функционируют русскоязычные школы при посольствах РФ, в которых обучается около 400 детей, некоторые из них — из смешанных семей местных граждан (см. таблицу 3.77).

Таблица 3.77

Показатели деятельности русскоязычных школ при посольствах РФ в странах Латинской Америки в 2010/2011 учебном году1

Страна, город Тип

школы

Число

учеников

дневной

формы

обучения,

чел.

Число

обучавшихся

экстернатом,

чел.

Всего

обучалось,

чел.

Число

учителей

русского

языка,

чел.

Аргентин, г. Буэнос-Айрес Средняя 62 7 69 2
Бразилия, г. Бразилиа Средняя 30 9 39 1
Мексика, г. Мехико Средняя 76 0 76 2
Колумбия, г. Богота Начальная 16 0 16 0
Куба, г.Гавана Средняя 96 8 104 2
Никарагуа, г. Манагуа Начальная 8 0 8 0
Перу, г. Лима Основная 32 5 37 1
Уругвай, г. Монтовидео Начальная 5 0 5 0
Чили, г. Сантьяго Начальная 32 0 32 0
Всего 10 школ 357 29 386 9

Российские образовательные услуги (обучение на русском языке и по российским образовательным программам) оказываются сегодня фактически лишь в одной стране региона, хотя попытки вести образовательную деятельность предпринимались и в некоторых других. Так, в Бразилии Белгородский государственный университет (БелГУ) совместно с организацией «Бразильско-Российский альянс высшего образования» открыл в 2008 году в г. Сан-Пауло свой Центр довузовской подготовки. В 2010 году в нём занимались (по очной форме) 11 человек. В то же время Московская консерватория им. П. И. Чайковского, планировавшая (в течение нескольких лет) открыть свою школу в г. Форталеза, из-за чрезмерно затянувшихся переговоров и организационных трудностей отказалась от данного проекта. По аналогичной причине отказался от намерения создать свой театральный факультет в Университете г. Рибейрао Прету и Ярославский государственный театральный институт.

В Эквадоре российскую высшую школу представлял также Белгородский государственный университет, создавший в 2006 году, вместе с Латиноамериканской ассоциацией вывсшего образования, свой Центр довузовской подготовки. Он был открыт в г. Кито и в нём обучалось (по очной форме) 26 человек, однако четыре года спустя его работа прекратилась. Кроме того, данный российский вуз, вёл переговоры о создании в 2010 году ещё одного своего Центра довузовской подготовки - в Аргентине (на базе отделения Россотрудничества при посольстве РФ в г. Буэнос-Айресе), однако этот проект в итоге так и не реализовался.

В то же время московский Институт современного искусства планирует (рассчитывая на определённый спрос на свои образовательные услуги в области культуры и искусства в Латинской Америке), открыть филиал в г. Мехико (от подобного проекта ранее отказался ВГИК, делая ещё в начале 2000-х годов безуспешную попытку создания своего филиала в мексиканской столице).

По сравнению с советским периодом (1990 годом) доля латиноамериканских граждан в составе контингента иностранных студентов, стажеров, аспирантов, приезжающих для обучения на русском языке в Россию, уменьшилась с 5% до 1,4%. Так, в 2009/2010 академическом году на дневных отделениях российских вузов насчитывалось 1 555 выходцев из Латинской Америки, в числе которых по специальности «Русский язык и литература» обучались всего 94 человека (по программам бакалавриата, дипломированных специалистов, магистратуры, аспирантуры или стажировок).

Практически не выросла с 2004/2005 академического года общая численность латиноамериканских граждан, обучающихся на дневных отделениях российских вузов (см. таблицу 3.78).

Таблица 3.78

Динамика изменения численности граждан стран Латинской Америки, приезжавших для обучения по очной форме в вузы в Российской Федерации в 2004/2005 и в 2009/2010 академических годах, чел.

Страны 2004/2005 2009/2010
Аргентина 11 13
Багамские острова 0 1
Боливия 45 43
Бразилия 46 250
Венесуэла 40 46
Гайана 9 6
Гаити 19 81
Гватемала 26 22
Доминика 3 1
Доминиканская

Республика

13 30
Колумбия 132 207
Коста-Рика 15 17
Куба 237 202
Мексика 125 103
Никарагуа 1 8
Панама 35 20

Продолжение таблицы 3.78

Страны 2004/2005 2009/2010
Парагвай 0 0
Перу 314 174
Сальвадор 3 2
Суринам 0 0
Уругвай 24 1
Чили 9 13
Эквадор 216 277
Ямайка 26 36
Итого 1 351 1 555

Обращает на себя внимание что в сравнении с концом 1980-х годов существенно уменьшилось число приезжавших на учебу в Россию из Боливии (ранее ежегодно приезжало до 120 человек), Гайаны (до 25 человек), Доминиканской Республики (до 90 человек), Кубы (до 2 600 человек), Никарагуа (до 375 человек), Панамы (до 120 человек), Сальвадора (до 55 человек), Чили (до 60 человек)[201]. В последние годы вообще перестали приезжать на учебу студенты (равно как и на стажировку — преподаватели-русисты) из Гондураса, более 200 представителей которого в свое время закончили советские вузы и где в столичном университете (единственном в Центральной Америке) по-прежнему продолжают обучать русскому языку, а также представители ряда других государств. Особенно разительно падение численности кубинских студентов за последние 20 лет: в 1990/1991 году их насчитывалось в советских вузах более шести тыс. чел.[202].

Согласно имеющимся статистическим данным, специализация по русскому языку латиноамериканских граждан, приезжающих для получения высшего образования в Россию, становится все более редкой. Так, если в 2004/2005 академическом году насчитывалось 150 выходцев из Латинской Америки, обучавшихся в российских вузах по очной форме по специальности «Русский язык», то в 2009/2010 году таковых оказалось на 1/3 меньше (еще более 60 человек занимались на краткосрочных языковых курсах, см. ниже таблицу 3.79).

«Региональными лидерами» по числу изучающих русский язык в российских вузах являются сегодня Бразилия, Мексика и Колумбия. В то время из некогда наиболее русскоговорящей страны Латинской Америки — Кубы в Россию приехали учить русский всего 4 человека.

Российская Федерация ежегодно выделяет 23 странам Латинской Америки до 500 государственных стипендий (мест для бесплатного обучения в российских вузах за счет средств федерального бюджета) по различным специальностям, в том числе русскому языку, однако, как показывает практика, часть этих стипендий остаются невостребованными.

Показатели функционирования русского языка в странах Африки южнее Сахары в 2004 году

Показатели функционирования русского языка в странах Африки южнее Сахары в 2010 году

Таблица 3.79

Число выходцев из стран Латинской Америки, изучавших русский язык в российских вузах в 2009/2010 академическом году, по странам происхождения, чел.

Страны Академические программы и стажировки (в рамках включенного обучения), а так же курсы повышения квалификации преподавателей-русистов Языковые курсы, в том числе краткосрочные Всего
Аргентина 2 4 8
Бразилия 15 38 53
Венесуэла 3 3 6
Доминиканская Республика 1 0 1
Колумбия 26 4 30
Куба 1 3 4
Мексика 32 5 37
Никарагуа 1 0 1
Перу 2 3 5
Сальвадор
Содружество Багамы 1 0 1
Уругвай 0 1 1
Чили 4 0 4
Эквадор 6 3 9
Итого 94 66 160

Можно с полным основанием утверждать, что Латинская Америка находится на периферии экономического и культурного влияния России. Помощь немногочисленным латиноамериканским учебным заведениям и местным русистам со стороны российских организаций незначительна, особенно в сравнении с поддержкой, оказываемой изучающим английский, немецкий, французский и другие мировые языки. В качестве иллюстрации приведем ответ руководителя Мексиканской ассоциации преподавателей русского языка и литературы на вопрос «Какая литература по русскому языку, изданная в России, поступала в 2010/2011 году в учебные заведения страны, где есть группы изучающих русский:

- «В учебные заведения Мексики никакая учебно-методическая литература из России не поступала. Один раз получили под расписку от Россотрудничества несколько учебников и книг для чтения (по одному экземпляру и не на все вузы)».

При сохранении существующих тенденций (ослаблении экономического, научно-технического и другого сотрудничества, практическом отсутствии представительств российских компаний или иных российских или совместных организаций, в которых могли бы работать знающие русский язык латиноамериканцы), отсутствии в большинстве стран региона представительств РЦНК, курсов русского языка Россотрудничества или Русских центров (Русских домов) фонда «Русский мир» как структур, поддерживающих, координирующих и направляющих продвижение русского языка и культуры, дальнейшее снижение численности владеющих русским латиноамериканских граждан неизбежно и русский язык в странах латиноамериканского континента станет ещё большей редкостью, чем в Африке.

<< | >>
Источник: Арефьев А. Л.. Русский язык на рубеже XX-XXI веков. [Электронный ре- А80 сурс]. — М.: Центр социального прогнозирования и маркетинга,2012. - 450 стр.. 2012

Еще по теме Русский язык в странах Южной (Латинской) Америки:

  1. 50. Этнолингвистическая классификация народов
  2. 143. Формирование этнической карты Латинской Америки
  3. 8. 2. ЖУРНАЛИСТИКА АМЕРИКИ
  4. Глава 3. Европа и славянский мир
  5. Возникновение цивилизаций
  6. Русский язык в странах Южной (Латинской) Америки
  7. Заключение
  8. Приложение
  9. Аналитические языки индоевропейского происхождения
  10. Доминик Ливен Империя, история и современный мировой порядок
  11. § 4. Южная Америка
  12. Отдай мне, но не хазарам