ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Синхронное значение имперфектива отрицания: СОСТОЯНИЕ НЕНАСТУПЛЕНИЯ СОБЫТИЯ

До сих пор не обращалось должного внимания на то, что имперфектив с от­рицанием в прош. времени от парных, т. е. не стативных, глаголов употребляется, как правило, не в актуально-длительном значении, которое является синхронным, а в общефактическом, т.

е. ретроспективном:

(1) Я не читал твою статью.

В самом деле, в примере (2), где интерпретация синхронная, она форсирован­ная — отрицание воспринимается как противопоставительное:

(2) Я не читал твою статью, когда ты позвонил [а делал что-то еще].

Синхронная интерпретация отрицательного имперфектива возможна для непар­ных глаголов, как в (3), (4):

(3) Когда ты позвонил, я не спал.

(4) Я тебе что-то говорил, но ты не реагировал.

Что же касается парных глаголов, то у них синхронная интерпретация отрица­тельного имперфектива возможна лишь как следствие некомпозиционного взаимо­действия глагола с отрицанием. А именно, сочетание «глагол НСВ + отрицание» может описывать состояние ненаступления события:

(5) После всего он месяц инструменты не забирает. [Искусственный декоративный камень (2009—2011)]

(6) — Родственник? — спросил он (...) Я не отвечал, но так же прямо смотрел в глаза его превосходительства. (Герцен. Былое и думы)

(7) А вот Марат Сафин (...) после турнира в «Куинс-клубе» не покидал Альбион. [«Известия», 2001.06.25]

(8) Он настаивал на том, чтобы тетя (...) не продавала дом, окутанный приятными воспоминаниями детства. [«Вечерняя Москва», 2002.01.10]

Состояние ненаступления события — это синтаксически обусловленное част­ное видовое значение: оно возникает за счет того, что глагол в контексте отрицания переходит в другой акциональный класс: глагол без отрицания обозначает действие

или событие, а в сочетании с отрицанием — состояние несовершения действия /не­наступления события.

Наблюдение о том, что сочетание событийного глагола с отрицанием может обозначать длящееся состояние, было сделано в Рассудова 1982: 67, пример:

(9) Я подошел и остановился в двух шагах.

Они не замечали меня. (А. Куприн)

Состояние ненаступления события лучше всего видно в контексте обстоятель­ства длительности. Глагол НСВ с отрицанием в (10а), (106) не просто указывает на то, что действие не имело места, как в примере (11); в контексте показателя дли­тельности (в (ІОа.б) — неделю) отрицание глагола несов. вида означает, что имеется в виду длящееся состояние:

(10) а. Он не мылся неделю:

б. Он не моется уже неделю.

(11) Он не мылся.

Состояние ненаступления события может занимать определенный временной интервал, и адвербиал указывает длительность этого интервала:

(12) Я не брал свои деньги месяц = ‘неверно, что на интервале в месяц я в какой-то момент (хоть раз) взял деньги’.

Как мы видим, тут глагол с отрицанием входит в сферу действия адвербиала, а не глагол с адвербиалом — в сферу действия отрицания. Поэтому форме НСВ (брал, беру) самой по себе здесь нельзя приписать ни одного из частных видовых значений, возможных для этого глагола в утвердительном контексте.

Отметим отличие значения ненаступления от других стативных значений им­перфектива. В (13а) у имперфектива с отрицанием значение тоже стативное, но это обычное значение тенденции, оно возможно и без отрицания — если из (13а) убрать отрицание, видовое значение останется то же, см. (136):

(13) а. Теперь я уже не попадаю на концерт [= ‘я нахожусь в некоем состоянии — таком что если оно продлится, то не попаду’];

б. Теперь я попадаю на концерт [тенденция]. Ср. Я опаздываю на концерт.

Между тем состояние ненаступления события порождается контекстом от­рицания — если убрать отрицание в (ІОа.б), эти предложения лишаются смысла — из-за того, что меняется частное видовое значение глагола.

Итак, у отрицательного имперфектива есть одно, контекстно обусловленное и достаточно редкое, синхронное значение. Это значение ненаступления события, как в (9); нагляднее всего оно представлено в предложениях с обстоятельством дли­тельности, частноотрицательных, как (5) или (10). А в основных и самых распро­страненных употреблениях, как в (1) или (11), отрицательный имперфектив имеет ретроспективную интерпретацию.

Ретроспективные (общефактические) значения НСВ в положительном контек­сте известны — они описываются через соотношение с СВ, который тоже ретро­спективный. поэтому возникает квазисинонимия НСВ и СВ (так называемая конкуренция видов). Сходства и различия между НСВ ретроспективным и СВ под­робно описаны в Падучева 1996: 53—65. Можно предположить, что в отрицательном

контексте НСВ ретроспективное семантически соотносится с СВ так же, как в поло­жительном. Если это так, т. е. если ретроспективное значение имперфектива в положи­тельном и отрицательном контексте одно и то же, то выбор вида глагола при отрица­нии. равно как и семантика видовой формы в отрицательном контексте, определяется теми факторами, которые известны для неотрицательного контекста. Это предположе­ние мы проверим в разделе 7.1.4.

7.1.4.

<< | >>
Источник: Падучева Е.В.. Русское отрицательное предложение. — М.: Языки славянской кулыуры,2013. — 304 с.. 2013

Еще по теме Синхронное значение имперфектива отрицания: СОСТОЯНИЕ НЕНАСТУПЛЕНИЯ СОБЫТИЯ:

  1. Оглавление
  2. Динамическое быть как глагол совершенного вида
  3. Синхронное значение имперфектива отрицания: СОСТОЯНИЕ НЕНАСТУПЛЕНИЯ СОБЫТИЯ
  4. 7.1.5. Итоги
  5. Предметный указатель