§ 142. Синкретизм как специфическое свойство частиц
В. В. Виноградов, рассуждая на тему о грамматической омони- мии 115, писал о том, что в рамках одного и того же слова не допускает- ся совмещение знаменательной и служебной части речи (существитель- ного и союза, существительного и предлога, прилагательного и модаль- ного слова, деепричастия и предлога, наречия и частицы).
Так как по- полнение служебных слов за счет форм самостоятельных частей речи является живым процессом, в современном русском языке имеется нема- ло так называемых функциональных омонимов, т. е. единиц, совпадаю- щих в качестве фонетического слова и относящихся к разным частям ре- чи. Такие омонимы есть в модальных словах: верно — прилагательное (Решение верно), верно — модальное слово (Она. верно, не знает, как по- ступить), в предлогах (путем — Т. п. существительного путь, путем — предлог, в течение — в + В. п., в течение — предлог, по причине — по + Д. п., по причине — предлог), в союзах (когда — наречие, когда — союз, адио — местоименное существительное, что — изъяснительный союз, как — наречие, как — союз) и в частицах: просто — наречие (Она дер- жится со всеми просто), просто — частица (Это просто были деревен- ские ребятишки), вон — наречие (вывести вон), вон — частица (вон Боль- шая Медведица), куда— наречие (Куда идешь?), куда— частица (Говорят, он стихи пишет. — Куда ему!).Но кроме этого, частицы обнаруживают совмещение в одной лексе- ме функциональных значений разных служебных частей речи. Такое со- вмещение отмечено в отдельных предлогах и союзах, но та регуляр- ность диффузной функции, которая обнаруживается у частиц, в целом несвойственна союзам и тем более предлогам.
'!5 В. В. Виноградов. О грамматической омонимии в современном русском языке // Исследо- вания по русской грамматике. М., 1975. С. 32.
15* |
227 |
Когда служебное слово используется как предлог (люди вроде тебя) и как частица (вроде готов), как союз (маленький, а догадливый), междо- метие (А!— выражение удивления) и частица (Ты меня слышишь, а?), как частица, указывающая на отдаленный предмет (Вон озеро) и как междометие (Вон отсюда!) и т.
п., можно говорить о синкретизме его значения.Частицам, кроме собственной, свойственна прежде всего союзная функция. Многие частицы в словарях даются с пометами частица и со- юз. Таковы, например, частицы а, будто, ведь, вот и, все, все-таки, да- же, же, и, и то, как будто, лишь, ну и, пусть, пускай, словно, так и, только, точно, хотя, хоть, чтоб. Примеры: В прежние времена, когда был жив отец, к нам на именины приходило всякий раз по тридцать-сорок офицеров, было шумно, а сегодня только (частица) полтора человека и тихо, как в пустыне... (Чехов); В квартире все спали, только (союз с ограничительно-сопоставительным значением) в комнате Елизаветы Алексеевны горел свет (Вересаев); Я за неё отдам жизнь, только (союз с противительным значением) мне с нею скучно (Лермонтов); Да вы рас- судите только хорошенько: ведь (эмоционально-усилительная части- ца) вы разоряетесь. Платите за него подать, как за живого... (Гоголь);
Сочтемся славою: ведь (союз со значением обоснования) мы свои же лю- ди... (Маяковский); Что, ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица, ведь (второй компонент двухместного союза) ты б у нас бы- ла царь-птица (Крылов); Всю дорогу Дуня плакала, хотя (уступительный союз), казалось, ехала по своей охоте (Пушкин); Я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя (усилительная частица) одну тень беспокойства (Пушкин).
Кроме союзов, частицы функционально близки модальным словам. В. В. Виноградов неоднократно обращал внимание на «зыбкость и под- вижность» границ между этими частями речи. « Так как модаль- ные оттенки, — писал он, — свойственны едва ли не преобладающему большинству частиц, то взаимодействие частиц и модальных слов в со- временном языке, несомненно, протекает очень активно» "б. Указанная близость может проявляться, с одной стороны, в общности выражаемо- го значения. Например, такие частицы, как едва ли, вряд ли, вроде, по- средством которых передается предположение, неуверенность говоря- щего в чем-либо, не противопоставлены модальным словам, выражаю- щим недостоверность (может быть, возможно, верно, наверно и др.).
С другой стороны, одна и та же лексема может употребляться и как час- тица, и в позиции вводного слова. Так, слово ведь в некоторых контек- стах воспринимается как свернутое предложение, т. е. как модальное
1938. |
116 В.В. Виноградов. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове. С. 555.
228
слово: Не говорите этого, я, ведь (= признаюсь), вас в тот вечер видела. Частица вон в значении вводного слова «употребляется для выделения лица, предмета в ряду подобных; соответствует по значению словам:
например, к примеру. — Наши из молодых, да ранние. Мой вон техникой
увлекается» |
117 |
ЛИТЕРАТУРА
Виноградова. В. Русский язык. М., 1972. С. 520-530.
Грамматика русского языка. Т. 1. М., 1952. С. 639-651.
Чеснокова Л. Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора.
С.172-179. Шанский Н. М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. Ч. 2. М., 1981.
С.253-256.