<<
>>

Глава VIII

И вот к нам рыло поднимает боров.

Он поднимает нехотя хлебало От тошнотворного корыта; близ, Сказать по правде, сильно в нос шибало.

Скотину облепляли грязь и слизь. И около корыта море жижи И нечистоты вонью разнеслись.

Я подошел из вежливости ближе.

«Словам твоим, — промолвил я ему, — Да внемлет небо. Так моим внемли же!

Смотрю я на тебя и не пойму, Какое до зловонной лужи дело Людскому благородному уму?

На невидаль взираю обалдело. Но в эти земли, временно видать, Того, чьей благодати нет предела,

Меня к тебе прислала благодать, Чтоб мудрости у твоего корыта Мне, неучу, немного преподать.

Но радуйся: и шкуру, и копыта Ты можешь наконец оставить. Я Возьму тебя обратно. Дверь открыта».

Но мне без отговорок и вранья Стоявшая в блевотине и кале Начистоту ответила свинья:

«Не знаю, ты пришел издалека ли, Но я с тобой назад не побегу. Напрасно вы засовы отмыкали.

Вот мой ответ. И больше — ни гу-гу. К тому добавлю лишь, что вашей чаши Испить не пожелаю и врагу.

А вы воображаете, что краше Порядков ни во сне, ни наяву Не может во вселенной быть, чем ваши!

Но ты меня послушай — и плеву Подобных заблуждений, как радетель Об истйне, я с глаз твоих сорву.

Признаю, нравы те — отцы ли, дети ль, Коль осмотрительность им дорога Как важная для жизни добродетель.

С ней отличаешь друга от врага, Иначе обманули б, обобрали, А то бы и наставили рога.

Что ж! Говорю, не будучи в запале, Что с нашей осмотрительностью мы, Животные, ушли намного дале.

К примеру, кто освободил из тьмы И знаньем и люцерны, и цикуты Образовал звериные умы?

И, ни бедой, ни хворью не согнуты, Живем. И без боязни и возии Меняем и стоянки, и закуты.

Да! В холоде разумнейше одни, В тепле другие, ищем, где отрада. Природа нам понятна и сродни.

Тогда как не от зноя, не от хлада, Туда-сюда но свету мельтеша, Вы рыщете, где надо и не надо.

И ваша надрывается душа, Порвав необходимые оковы Тепла и ласки ради барыша.

За золотом стремитесь далеко вы.

И к черту на куличики за ним, Вы и туда отправиться готовы.

Мы лишь от непогод себя храним, А вы и нег, и роскоши вкусили. И погляди, как человек раним.

А не поговорить ли нам о силе?

Что скажем, коль начнем судить по ней?

Так что ж выносливее: люди или?..

Как дважды два понятно: не сильней Вы ни гиппопотамов, ни тапиров. И даже ни баранов, ни коней.

Да, ваш наряд узорчат и иорфиров, А что до благородства, вот уж ой! Герои вы, другому яму вырыв.

Как римляне, и старший, и меньшой, Благотворившие не славы ради, Мы, звери, вас прекрасней и душой.

И гордый лев мечтает о награде За подвиг свой, а зла не вспомянет — На злоумышленника и не глядя.

Иные звери рвутся из тенет, Не уступая никаким оковам, И гибель выбирают, но не гнет!

Ведь непонятно только бестолковым, Что для животных гнет невыносим. До нас и в вольнолюбье далеко вам.

Скажу о воздержании засим. Ведь наше поклоненье и Венере Разумнее. И тут мы не форсим. В любви умеренны и строги звери. А посмотри-ка, люди каковы. Не помнят ии о здравье, ни о мере.

Поев порою мяса иль травы, Легки мы и подвижны в промежутке. А что и сколько лопаете вы!

О, до чего изощрены и жутки Количеством и качеством харчи, Которыми язвите вы желудки!

Нет, мало вам иекомого в печи — Полезли в закрома и к океану. Так кто умней, отсюда заключи.

А на счастливых и несчастных гляну — Не знаю, что об этом скажешь ты, Но я о вас заплачу и не спьяну.

Живя без сплетен и без маеты, Мы от природы доблестны, как люди, А вы неблагородны, как скоты.

Да тут и спорить не о чем. А буде Ты истины еще не видишь сей, Ее я поднесу тебе на блюде.

У всех без исключения зверей — Чутье, слух, зренье и другие снасти. Чем оснащен двуногий фарисей?

Ну, осязаньем. Но от глаз не засти И очевидность, что добро и то У вас пособница порочной страсти.

А наше платье? Жадно нажито? Нет, но закрыты мы от ветра или От холода теплее раз во сто.

Ну, а у вас растительность на рыле, А остальное вечно не путем.

Ни чешуя, ни мех вас не укрыли.

Родимся мы — спокойно и растем. А ваша родилась и плачет кроха. Не мило вам на свете и дитём.

И до последнего вопите вздоха. Вам, плачущим недаром и не вдруг, До гробовой доски живется плохо.

Природой, кроме пары жадных рук, Вам дан язык — для вашего же блага. Но, дуракам, вам и язык не друг.

Да, от природы ваше племя наго. Но и фортуна не щедра к нему. И для него не сделает и шага.

И я страстишек ваших не пойму, В вас перемешанных единой кучей, И вашему не поклонюсь уму.

Бессильный гад меж нами редкий случай, А между вами чуть не все подряд. Вы и слабее зверя и колючей.

Ответь: у тигров ли, у поросят, У пеликанов, у слонов, у блох ли — Кто был себе подобными распят?

Нет, пусть кажусь я апатичней рохли. Ты о моем возврате не радей. Давненько слезы у меня просохли.

Не верь, когда какой-то лицедей Кричит, что жизиь ему отрада, дескать. Отраднее, чем жить среди людей,

Со свинями в хлеву помои трескать».

<< | >>
Источник: Никколо МАКЬЯВЕЛЛИ. ИСТОРИЧЕСКИЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ. 2004

Еще по теме Глава VIII: