<<
>>

ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ

  В библиографическом разделе «Истории Хань» (Хань шу. И вэнь чжи, I в. н.э.) под рубрикой «Хуайнань» значатся так называемые «внутренняя» (содержащая 21 гл.) и «внешняя» (33 гл.) книги, оды (фу) числом 82, а также трактат о звездах из 19 глав.
Считается, что известный нам текст «Хуайнаньцзы» и есть «внутренняя» книга.
Основные - и наиболее древние - комментарии к «Хуайнаньцзы» принадлежат ханьским комментаторам II в. н.э. Гао Ю и Сюй Шэню. С авторством первого связывают в основном комментарии к 13 главам (1-9, 13, 16, 17, 19), с авторством второго - к восьми (10, 11, 12, 14, 15, 18, 20 и 21). Однако ученые признают условность такого разделения'. Из других комментаторов наиболее известны Ван Няньсунь (XVIII в.), Цянь Тан (1735-1790), которому принадлежит комментарий на третью, астрономическую, главу, Чжуан Куйцзи (1735-1818), Тао Фанци (1845-1884) и др. Ссылки на них также приводятся в наших Примечаниях.
В новых исследованиях «Хуайнаньцзы» используются издания, в которых за основу приняты комментарии Сюй Шэня и Гао Ю. Таковы современное собрание «Сыбу цункань», воспроизводящее печатный текст XI в., собрание «Сыбу бэй яо», основанное на издании XVIII в. Чжуан Куйцзи, а также новые критические издания Лю Вэньдяня 1923 и 1924 гг. В «Собрании сочинений философов» (Чжуцзы цзичэн) 1956 г. комментарии Сюй Шэня и Гао Ю дополнены также комментариями Чжуан Куйцзи. В 1997 г. в Китае в издании Пекинского университета вышла книга ««Хуайнаньцзы» и комментарии к нему» в 2 томах. Ее я[15]тор, проф. Чжан Шуанди, использовал для пояснения текста раооты более 80 комментаторов, собрав таким образом в одно целое всю традицию по изучению «Хуайнаньцзы» в Китае.
В настоящих Примечаниях ссылки на китайские тексты «Лец- зы» (с коммент. Чжан Чжаня) и «Чжуанцзы» (с коммент. Ван Сянь- цяня) даются по т. 3 упомянутого «Собрания сочинений философов», номер тома при этом опускается, указываются только страницы; русский перевод дается по изданию: Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы / Пер., вступит, ст. и коммент. Л.Д. Позднеевой. М., 1961 (далее: Атеисты...). Китайский текст Лаоцзы «Дао дэ цзин» (Книга о дао и дэ; далее: Дао дэ цзин) цитируется по тому же, 3-му, тому «Собрания сочинений философов» по тексту: Лаоцзы. Дао дэ цзин. Коммент. Ван Би, - а ссылки на его русский перевод Ян Хиншуна даются по изданию: Древнекитайская философия. Собрание текстов: В 2 т. М., 1972-1973. Т. 1. В последнем случае имя переводчика оговаривается. Непереведенные главы «Хуайнаньцзы» (с 13-й по 20-ю) цитируются по т. 7 «Собрания сочинений философов»; при ссылках в данном случае цифра «7» сохраняется. Ссылки на примечания внутри каждой главы даются со словами «выше» и «ниже».
<< | >>
Источник: Л.E. ПОМЕРАНЦЕВА. ФИЛОСОФЫ ИЗ ХУАЙНАНИ. ХУАЙНАНЬЦЗЫ. МОСКВА ИЗДАТЕЛЬСТВО-МЫСЛЬ- 2004. 2004

Еще по теме ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. Библиографический указатель
  2. Просмотр примечаний
  3.   ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ [†]
  4.   ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
  5. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ II Р И М К Ч A If И Я
  6.   ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ ПРИМЕЧАНИЯ
  7.   ПРИМЕЧАНИЯ БИБЛИОГРАФИЯ УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
  8.   ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ
  9. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ
  10. ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ