<<
>>

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Спустя тридцать шесть часов Джек, находясь на другой стороне Атлантики, лежал в спальном мешке на земляном полу хижины, подложив под голову скатанную одежду. Рядом спал Костас, издавая оглушительные рулады, заглушавшие тихое сопение Джереми.

Джек с радостью ухватился за возможность провести ночь в реконструированной хижине викингов, низкой постройке с толстыми стенами, возведенной на том самом месте, где тысячу лет назад Лейв Эйриксон со своими сподвижниками воздвиг первую жилую постройку для колонистов на побережье Америки.

Джеку не спалось. Мысли невольно все время возвращались к последнему разговору с О'Коннором, касавшемуся таинственного фелага, тайного общества, сумевшего со временем не распасться и превратившегося в грозную, темную и преступную силу. Джека томило предчувствие близкой беды, и, когда он все же смыкал глаза, самые разнообразные картины проносились в его мозгу. То ему чудились огромные свирепые псы с оскаленными зубами, то чудовищные орлы, с когтей которых капает кровь, то семисвечник с зажженными свечами, мерцающими тусклым призрачным светом, то люди в черном, со свастикой на нарукавных повязках.

Джек проснулся, почувствовав запах кофе.

— Вставай, — услышал он голос Костаса. — В нашем распоряжении только утро. В полдень парк наполнится туристскими группами.

Джек недовольно пробормотал что-то невнятное, однако, не противясь, быстро поднялся и принялся одеваться. Натягивая джинсы, он потревожил раненое бедро и поморщился — рана еще давала о себе знать. Рядом возился Джереми, складывая спальный мешок. Сквозь открытую дверь пробивались первые солнечные лучи, и Джек смог осмотреться. Накануне оглядеть хижину толком не удалось: когда они нашли помещение для ночлега, было уже темно, и все сразу улеглись спать. Хижина представляла собой постройку с торфяными стенами, покоившимися на деревянной обвязке, с утрамбованным земляным иолом и крутой крышей.

Единственная комната с очагом была низкой и длинной, и, как прикинул Джек, могла вместить до тридцати человек, хотя им и пришлось бы тесниться, по крайней мере в зимнее время.

Налив себе кофе, Джек вышел с чашкой в руке из хижины и прищурился от солнца. Невдалеке на лужайке стоял вертолет канадской морской пограничной службы, доставивший Джека и его спутников на северную оконечность Ньюфаундленда из Гус-Бэй на Лабрадоре, где находился ближайший аэродром, способный принять «Эмбраер». Поблизости стояли еще две хижины, аналогичные той, в которой Джек провел ночь, тоже реконструированные. Рядом с одной из них виднелась примитивная кузница, откопанная норвежскими археологами, приступившими к раскопкам поселения викингов в 1960 году. Помимо кузницы, археологи откопали остатки торфяных стен и кое-какую утварь скандинавской материальной культуры — немного по археологическим меркам, но все же подлинное открытие, подтвердившее, что европейцы побывали в Америке за пять столетий до Христофора Колумба.

Это было первое европейское поселение на другой стороне Атлантики, и теперь, как рассудил Джек, ему и его друзьям, перелистав страницы истории, предстоит добавить к ним новую, еще не написанную главу. Совсем недавно, до обнаружения Маппа Мунди в Херефордской библиотеке, он об этом и подумать не мог.

— Трудно поверить, что Айона отсюда более чем в двух тысячах миль, — произнес Джереми. Он вышел из хижины с чашкой кофе, протирая глаза. — По виду та же местность, что на Айоне. Должно быть, викингам она казалась привычной. Да и мне не чужда. Я родился в Новой Шотландии и еще в детстве посещал эти места, с интересом наблюдая за археологическими раскопками. Сейчас сюда приезжают туристы, но их немного, хотя это место — памятник мирового значения, находящийся под охраной ЮНЕСКО. Почитаешь иные книги и начнешь полагать, что проникновение европейцев в Северную Америку началось с Джона Кэбота в 1497 году.

— Но вряд ли викинги жили здесь круглый год, — заметил Костас, показавшийся в дверях хижины.

— Скорее, на территории Ланс-о-Медоус они жили только в благоприятное время года.

— Викинги могли жить здесь и зимой, — возразил Джереми, — археологи откопали остатки стен трех строений, вмещавших до ста человек. Возможно, здесь было постоянное поселение, и жизнь мужчин скрашивали женщины. Правда, это поселение просуществовало недолго, короткий период в конце десятого — начале одиннадцатого столетия. Скандинавы колонизировали Исландию в конце девятого века, а в Гренландии во главе с Эйриком Рыжим появились в десятом веке. Надо думать, что лишь после этого викинги преодолели Атлантику. По заявлению археологов, стоявшие здесь покинутые жилища аналогичны постройкам, возводившимся в те времена в Исландии и Гренландии. Нелишне упомянуть: Лейв Эйриксон был сыном Эйрика Рыжего и, вероятно, унаследовал от него склонность к поискам неизвестных земель.

— Возможно, отправляясь в дальние путешествия, скандинавы хотели определить границы своего мира, — добавил Джек. — Так, например, поступали финикияне. Они добрались до Могадора в Западной Африке и до Корнуолла в Британии, но так и не закрепились. Вероятно, здесь произошло то же самое.

— Викинги все же пытались закрепиться, — продолжил Джереми, запустив пальцы в волосы. — Археологические раскопки, производившиеся здесь в семидесятых годах двадцатого века, показали, что викинги занимались в этих местах строительными работами, используя местный лес. В те времена эти места были богаты лесом. Он окружал луга, что протираются перед нами. Викинги могли не только чинить свои корабли, но и строить новые, а также вывозить лес в Исландию и Гренландию.

— Но если в распоряжении викингов были пастбища, строительный лес и богатое рыбой море, почему они не остались здесь на постоянное жительство и не основали колонию? — спросил Костас.

— Им помешали скрелинги, — пояснил Джек.

— Кто?

— Так скандинавы называли местных индейцев, — растолковал Джереми. — А их было немало, и они, разумеется, не хотел и делиться своими землями с чужестранцами.

В сагах рассказывается о том, что Лейв Эйриксон, высадившись в этих местах, сразу же наткнулся на недружелюбный прием местных жителей, вскоре переросший в открытую конфронтацию. Люди начали убивать друг друга: индейцы — скандинавов, скандинавы — индейцев. Но индейцы значительно превосходили скандинавов числом, и колонистам пришлось укреплять спой лагерь, возводя вокруг него частокол. От земледелия, охоты и рыболовства пришлось отказаться. В сагах говорится о том, что Торвольда, брата Лейва, сразила стрела индейца. Ряды колонистов редели, чему способствовали еще и болезни. Немудрено, что поселение скандинавов в конце концов обезлюдело.

— Та же участь постигла Джеймстаун, первое английское поселение в Северной Америке, — добавил Джек. — Набеги индейцев, лишения и болезни сделали свое дело.

— А однажды, — продолжил Джереми. — колонисты устроили бой между собой. В «Прядях о гренландцах» рассказывается о том, что Фрейдис, дочь Эйрика Рыжего, организовала экспедицию в Лейвбудир, что значит Дом Лейва. Это другое наименование Винланда. В Лейвбудир отправились два корабля, на одном — выходцы из Гренландии, на другом — исландцы. Обосновавшись на острове, гренландцы и исландцы вскоре повздорили. Что стало причиной ссоры, неясно, но только этот раздор обернулся кровавым боем, в котором все исландцы погибли. Фрейдис собственноручно убила несколько женщин.

— А когда на Винланде возникло первое поселение скандинавов? — поинтересовался Костас.

— Как показывает радиоуглеродный анализ, на рубеже десятого — одиннадцатого столетия. Затем, как о том говорится в сагах, сюда в течение последних пятнадцати — двадцати лет еще не раз приходили корабли викингов. Экспедиция, организованная Фрейдис, должно быть, была последней.

— Последним на Винланд пришел корабль Харальда Хардрада, — уверенно сказал Джек. — Наша задача — найти следы его пребывания. Давайте еще раз взглянем на карту.

Двадцать минут спустя Джек, Костас и Джереми стояли на берегу в нескольких сотнях метров от места, где велись археологические раскопки.

Позади них располагался волнистый луг, окружавший былое поселение викингов, а на другой стороне залива виднелся пологий берег, на который методично накатывались волны прибоя. Двое военных из морской пограничной охраны готовили к спуску на воду «зодиак», выгрузив лодку из стоявшего невдалеке вертолета. С моря дул свежий ветер, воздух был прозрачен и чист — как в Гренландии, решил Джек и, внезапно вспомнив об айсберге, в недрах которого побывал, впал в раздумье, соображая, сумеет ли этот айсберг дойти, не растаяв, до этих мест и тем самым позволить Хальвдану повторить спустя тысячу лет путь своего короля Харальда Хардрада. Отрешившись от этих мыслей, Джек перевел взгляд на видневшееся в нескольких километрах от берега нагромождение скал.

— Большой Священный остров, — тихо произнес он. — Цель нашего путешествия.

— Без всякого сомнения, он и есть, — сказал Джереми, сравнивая копию карты, исполненной Ричардом Холдингемским, с адмиралтейской картой района. — По словам Марии, Ричард был аккуратным и старательным человеком и, несомненно, составил карту с присущим ему усердием. Возможно, при ее составлении он пользовался картой викингов, каким-то образом оказавшейся у него.

Высказав это предположение, Джереми внезапно сорвался с места и устремился к небольшому холму, над которым струился пар от полевой кухни.

— Чем же мы станем здесь заниматься? — обратившись к Джеку, спросил Костас. — Искать боевые топоры викингов, монеты, черепки от посуды?

— Ничего подобного нам найти не удастся. Во время раскопок в Ланс-о-Медоус археологи откопали самую малость: бронзовую булавку, масляную лампаду, веретено да кусок позолоченной меди. И это все, что осталось от поселения, просуществовавшего несколько лет. Видно, скандинавы, покидая эти места, все забрали с собой. Но, возможно, археологи пропустили какой-то тайник, устроенный Харальдом Хардрада. Может, нам удастся его найти.

Вернулся Джереми, держа две деревянные миски с ложками.

— Эти чашки я сделал собственноручно, — гордо заявил он.

— Вырезал из дерева еще в детстве. Точные копии мисок, которыми скандинавы пользовались в Гренландии. Да и содержимое соответствует пище викингов.

Взяв миску, Костас подозрительно взглянул на находившуюся в ней густую и на вид клейкую массу.

— Похоже на смолу, — сказал он. — Вряд ли это съедобно.

— Сварено по моему собственному рецепту, — невозмутимо пояснил Джереми. — Результат изучения пищи викингов. Это каша из ячменной муки, молотого гороха и измельченной сосновой коры. Вполне съедобно.

— Только две порции? — спросил Джек.

— Свою я уже съел. Не мог удержаться.

Попробовав кашу, Костас поморщился.

— Отвратное варево. Есть невозможно.

— Ничего другого на завтрак нет. В Ланс-о-Медоус следует есть пищу викингов.

Костас пробурчал нечто невразумительное, но после некоторого раздумья от каши не отказался. В отличие от него, Джек быстро справился с завтраком, снова взглянул на карту и произнес:

— Если Харальд со своими людьми все же добрался до этих мест, то никто из них не вернулся обратно. Они взяли билеты в один конец.

— А Харальда сопровождали на запад норвежцы из числа осевших в Гренландии, которые знали путь в Новый Свет? — спросил Костас с набитым ртом, недружелюбно поглядывая на Джереми.

— Не думаю, что гренландцы сопровождали Харальда Хардрада, — ответил Джек. — После того как викинги пустили один из двух своих кораблей на погребальный костер для Хальвдана, у них остался только «Орел». Отправиться в дальний путь на одном корабле гренландцы могли посчитать опасным. Велик риск не вернуться. Вероятно, они лишь помогли Харальду спустить «Орла» на воду, так что Харальд, видно, отправился в путешествие со своими сподвижниками, принимавшими участие в битве при Стэмфорд-Бридже.

— Мы прилетели сюда только из-за того, что на найденной Маппа Мунди говорится о том, что Харальд побывал в здешних местах. Но как сведения о его путешествии дошли до Англии, до фелага и Ричарда Холдингемского, да еще спустя много лет?

— Но это ясно, Костас, из пояснений О'Коннора. Напомню тебе. В начале двенадцатого столетия Эйрик Гнупсон, епископ Гренландский и член фелага своего времени, почерпнул эти сведения у прихожан, которых уверил, что является приверженцем Харальда Хардрада. Ричард Холдингемский также был членом фелага, и сведения о путешествии Харальда в Новый Свет дошли до него своим чередом.

— А что означает крест, изображенный на карте? Неужто и вправду место, где зарыты сокровища?

— Вовсе нет, — сказал Джереми. — Крест, изображенный на Большом Священном острове, может всего-навсего означать, что этот остров — ориентир на пути к Винланду. Скандинавы, осваивая новые морские пути, оставляли на побережьях ориентиры, навигационные знаки, чтобы повторить переход. К примеру, на берегах моря Баффина немало пирамид из камней. Некоторые исследователи считают, что эти сооружения — дело рук эскимосов, однако вполне вероятно, что они сложены мореходами и в свое время служили ориентирами.

— Значит, вы полагаете, что Большой Священный остров служил скандинавам ориентиром на пути к Винланду?

— О котором, — добавил Джек, — гренландцы сообщили Харальду Хардрада, когда помогали спустить «Орла» на воду. Но мне сдается, что Харальд перед отплытием пообещал скандинавам оставить в местах своего пребывания сообщения о дальнейших намерениях. Однако после него скандинавы в Америку не ходили, и если Харальд в действительности оставил какие-либо сообщения, то до адресата они не дошли. Может, нам удастся их обнаружить.

— Попытаемся, — сказал Костас, отдавая Джереми опустошенную миску. — После этого варева неплохо промочить горло пивом.

— Пива нет. Есть йогурт из сыворотки, но его лучше пить теплым. Если подождете…

Костас недовольно махнул рукой и направился к берегу.

— Завтрак окончен, — произнес Джек. — Нас ждет «зодиак».

Несколькими минутами позже Джек, Костас и Джереми, облаченные и спасательные жилеты, сидели на надувных бортах лодки, глядя на удалявшийся берег.

— Сейчас прилив, — сказал Джереми. — А вот во время отлива у берега можно ставить ловушки для водящихся здесь лососей и во время очередного отлива собирать рыбу. Умереть с голоду викингам не грозило.

Когда лодка вышла в открытое море, все глаза устремились на видневшийся вдали остров. На него сквозь просветы между набегавшими облаками падали солнечные лучи.

— Привет от Тора, — произнес Джереми, глядя на небо.

— От кого? — удивился Костас.

— От Тора, скандинавского бога-громовника. Скандинавы считали, что молнии, гром и даже солнечные лучи, пробивающиеся сквозь облака, исходят от Мьелльнира, его молота. Обычно это считалось хорошим предвестием.

— От этих языческих верований я стал плохо спать, — сказал Костас. — Снится всякая гадость: то разъяренные псы, то окровавленные орлы.

Подивившись, что не только ему, но и прагматичному Костасу снятся кошмары, Джек поспешил успокоить приятеля:

— Не тревожься. Скоро высадимся на берег, и ты будешь твердо стоять на ногах, и в переносном, и в прямом смысле.

<< | >>
Источник: Дэвид Гиббинс . Золото крестоносцев. Джек Ховард – 2. 2006

Еще по теме ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ:

- Археология - Великая Отечественная Война (1941 - 1945 гг.) - Всемирная история - Вторая мировая война - Древняя Русь - Историография и источниковедение России - Историография и источниковедение стран Европы и Америки - Историография и источниковедение Украины - Историография, источниковедение - История Австралии и Океании - История аланов - История варварских народов - История Византии - История Грузии - История Древнего Востока - История Древнего Рима - История Древней Греции - История Казахстана - История Крыма - История мировых цивилизаций - История науки и техники - История Новейшего времени - История Нового времени - История первобытного общества - История Р. Беларусь - История России - История рыцарства - История средних веков - История стран Азии и Африки - История стран Европы и Америки - Історія України - Методы исторического исследования - Музееведение - Новейшая история России - ОГЭ - Первая мировая война - Ранний железный век - Ранняя история индоевропейцев - Советская Украина - Украина в XVI - XVIII вв - Украина в составе Российской и Австрийской империй - Україна в середні століття (VII-XV ст.) - Энеолит и бронзовый век - Этнография и этнология -