28. Лингвогеография после революции. Атлас русского языка. Общеславянский лингвистический атлас. Лексический атласрусских народных говоров.
«Постоянная комиссия по диалектологии русского языка». Селищев А. М. Диалектологический очерк Сибири (1941), работы Виноградова, Обнорского, Карского.
С 1935 года - работа над атласом.
ДАРЯ – диалектологический атлас русского языка. Систематизированное собрание диалектологических карт центра Европейской части России. С середины 40-х по 1965 гг. был произведён сбор материала для составления атласа, с 1957 по 1970 гг. составлены пять региональных атласов, на основе которых был создан сводный диалектологический атлас русского языка.
Первый выпуск ДАРЯ (Вступительные статьи. Справочные материалы. Фонетика) был опубликован издательством «Наука» в 1986 году, второй (Морфология) — в 1989, третий (Синтаксис. Лексика) — в 1996.
Развитие русской диалектологии в начале XX века, принявшее организованный характер, связывается прежде всего с деятельностью Московской диалектологической комиссии, важнейшим достижением которой стало составление и публикация в 1915 году первой диалектологической карты русского языка. Появилась идея создания диалектологического атласа. И после Октябрьской революции коренные говоры стали разрушаться, потребовалась новая классификация говоров. Она была выработана на основе материалов для ДАРЯ. Авторы вопросника – Еремин, Ларин, Филин, Чернышев. Свыше 700 вопросов, его потом сократили.
С 1918 года на заседаниях Московской диалектологической комиссии началось обсуждение вопроса по созданию диалектологического атласа русского языка, с середины 20-х гг. начались предварительные работы. Объективные причины (занятость членов комиссии публикациями собранных материалов к диалектологической карте 1915 года, отсутствие своего штатного персонала, а затем и ликвидация Московской диалектологической комиссии в начале 30-х гг.) задержали начало составления атласа до середины 40-х гг.
Возобновление работ по созданию ДАРЯ, организованное под руководством Р.
И. Аванесова и Ларина, началось после Великой Отечественной войны в Институте русского языка АН СССР. В 1945 году был создан перспективный план работы над атласом, намечена территория обследования и утверждена «Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка». Программе предшествовал «Вопросник для составления диалектологического атласа русского языка», составленный в 1939 году В. И. Чернышёвым, Ф. П. Филиным и Б. А. Лариным, на основе которого был создан пробный «Лингвистический атлас озера Селигер». В структуре вопросов программы были отражены основные принципы разрабатываемой в то время лингвистической географии.В 60-е годы в Советском Союзе развернулась работа по двум направлениям русской диалектологии: создание региональных областных словарей и работа над Общеславянским лингвистическим атласом (ОЛА). Игорь Александрович внес свой весомый вклад и в региональную лексикографию, и в ОЛА. Он продолжал регулярно ездить в экспедиции, собирая материал для СРНГ, для Брянского областного словаря, для ОЛА.
Работу по ОЛА возглавлял Р. И. Аванесов. Под его руководством в России, на Украине и в Белоруссии с 1959 г. велась интенсивная работа по собиранию материалов для ОЛА по обширной программе, содержащей несколько тысяч вопросов, охватывающей языковые явления славянских языков в области фонетики, грамматики и лексики. Игорь Александрович стал активным участником этой темы. 60–80-е годы в Европе были отмечены большим интересом и большими достижениями в области представления диалектных материалов в лингвогеографическом аспекте. Создаются лингвистические атласы во Франции, Германии, Италии, Англии, Швеции, Польше, Белоруссии, Болгарии, на Украине и других странах. В то же время началась работа над Европейским лингвистическим атласом.
На одном из совещаний по Общеславянскому лингвистическому атласу (1972 г., Ленинград) Игорь Александрович выступил с докладом, в котором изложил в общих чертах концепцию будущего Лексического атласа русских народных говоров (ЛАРНГ).
Надо признать, что идея создания нового лингвистического атласа русских народных говоров не получила общей и однозначной поддержки на этом совещании. Всем были ясны грандиозность замысла, трудность его осуществления в условиях, когда усилия диалектологов были направлены на работу над еще не законченными атласами ДАРЯ и ОЛА. Но замысел новой лингвогеографической работы так захватил И. А. Попова, что он написал «Проспект Лексического атласа русских народных говоров» (Л., 1974), в котором четко изложил концепцию этого новаторского лингвогеографического труда.Общеславянский лингвистический атлас
Работа над Общеславянским лингвистическим атласом (ОЛА) началась в соответствии с решением IV Международного съезда славистов (Москва, сентябрь 1958 г.). При Международном комитете славистов была организована Комиссия ОЛА, в которую вошли видные слависты разных стран. Последняя в свою очередь создала Международную рабочую группу. Комиссия ОЛА и рабочая группа встречались не реже одного раза в год, поочередно в Болгарии, ГДР, Польше, Чехословакии, СССР, Югославии. В этих странах были созданы национальные или государственные комиссии ОЛА, которые вели работу на территории своего языка или государства, а также выполняли поручения Комиссии ОЛА при Международном комитете славистов. Кроме названных стран в работе участвовали Австрия, Венгрия, Италия, Румыния.
После длительных дискуссий, пробных обследований диалектов была установлена территория, охватываемая ОЛА, составлена карта-основа ОЛА, сетка населенных пунктов, разработана фонетическая транскрипция, а также выработан и издан «Вопросник ОЛА», состоящий из 3454 вопросов. Сетка населенных пунктов охватывает не только названные страны, но также небольшое количество пунктов в соседних странах. Объем сетки — около 850 населенных пунктов. В процессе работы были изданы «Инструкция к Вопроснику ОЛА» (М., 1967), «Методические указания собирателям материалов по Вопроснику ОЛА» (М., 1968). С 1965 г. издаётся сборник «Общеславянский лингвистический атлас.
Материалы и исследования». К 2008 году было издано 26 сборников статей, в которых освещались вопросы теории и практики картографирования Атласа, исследования по славянской диалектологии и лингвистической географии.Диалектные материалы для ОЛА были собраны в основном в 1965—1975 гг. Впервые в истории славянского языкознания по единой программе и по единой транскрипции были исследованы все славянские языки и диалекты на огромной территории, занимаемой ими в Европе (в Советском Союзе картой ОЛА охвачена только европейская его часть).
Объектом ОЛА является группа славянских языков в их совокупности, а не отдельный язык. Это определяет качественное своеобразие Атласа, так как при таком подходе меняется объект картографирования: если национальные атласы изучают диалектные различия в пределах данного языка, имеющие национальное значение, то в ОЛА картографируются различия в пределах всей славянской группы языков, имеющие общеславянское значение.
Общеславянский лингвистический атлас выпускается в двух сериях: первая охватывает лексику, словообразование, семантику; вторая — грамматику, а также фонетику и фонологию. Выпуски каждой из этих серий имеют свою нумерацию.
В соответствии с двумя сериями Атласа Комиссией ОЛА созданы две секции: лексико-словообразовательная и фонетико-грамматическая. В организационную структуру ОЛА входит также подсекция по обобщающей транскрипции. Эта подсекция разрабатывает приемы подачи на лексико-словообразовательных картах обобщенных форм, являющихся результатом сведения фонетических вариантов разных языков. Недавно начала действовать также компьютерная подсекция, которая занимается подготовкой электронной версии Атласа и поддержкой сайта ОЛА.
За прошедшие годы изменился государственный статус и названия некоторых стран — участниц ОЛА, однако основные принципы, которыми руководствуются национальные комиссии, работающие над Проектом, остались неизменными. В настоящее время в создании ОЛА принимают участие: Академия наук и искусств Боснии и Герцеговины, Болгарская академия наук, Академия наук Чешской республики, Македонская академия наук и искусств, Научно-исследовательский центр Словенской академии наук и искусств, Национальная академия наук Беларуси, Национальная академия наук Украины, Польская академия наук, Российская академия наук, Сербская академия наук и искусств, Сербский институт (Баутцен / Будишин, Германия), Словацкая академия наук, Черногорская академия наук и искусств, а также Хорватская академия наук и искусств.
Лексический атлас русских народных говоров
Автором идеи создания ЛАРНГ был Попов И.А. В 19.. году им был разработан Проспект ЛАРНГ, на рубеже 80-90-ых годов начались первые экспедиции. Сбор лексики произовдится согласно Программе (1994).
Создание ЛАРНГ – актуальная проблема, как как всего лишь для 1% диалектных слов проведены изоглоссы. Вся лексика делится на несколько семантических групп: природа, человек, труд, материальная культура. Программа включает около 5000 вопросов.
2004 – первый пробный выпуск с картами. Периодически выходят сборники статей участников проекта.