ГЛАВА «ГЭН ЧЖУ»38
Я считаю, что хорошему из древности нужно следовать, но нужно создавать и современное хорошее. Я хочу, чтобы хорошего становилось все больше...
Я считаю, что если в древности было что-то хорошее, то ему нужно подражать. Нужно и сейчас создавать хорошее. Я хочу, чтобы хорошего становилось больше...
Высказывания должны претворяться в поступках человека, стать правилом, тогда они становятся постоянным знанием; если за высказываниями не следует их претворения в поступках человека, то, что не претворяется в поступках человека... является пустой болтовней...
ГЛАВА «ЦЕНИТЬ СПРАВЕДЛИВОСТЬ»
Учитель Мо сказал: «Все слова, все действия, которые полезны небу, духам и простому народу, — это то, что нужно делать. Все слова, все дела, которые приносят вред небу, духам и простому народу, — это то, что нужно отбросить. Все слова, все дела, которые соответствуют принципам совершенномудрых ванов трех эпох: Яо, Шуня, Юя, Тана, Вэня, У, — это то, что нужно говорить и нужно делать. Все слова, все действия, которые соответствуют принципам жестоких ванов трех эпох: Цзе, Чжоу, Ю, Ли, — это то, что необходимо отбросить».
Если высказывания переходят в поступки, то такие высказывания следует сохранить. Если же высказывания не могут перейти в поступки, то их не следует сохранять.
Мо-цзы говорил: «Слепой может произнести и знать слова «белый мрамор», «черный уголь», но не может выбрать их по цвету, поэтому слепой не знает, что такое белый мрамор и черный уголь, и не потому, что не знает названия этих вещей, а потому, что он не может указать п отличить эти предметы».
Если попытаться словами [других школ] опровергнуть мои рассуждения, то это все равно, что яйцом пытаться разбить камень.
Если даже перебыот до конца все яйца в Поднебесной, то камень останется таким же, он не разрушится.ГЛАВА «ГУН МЭН»3»
Чжоу-гуп Дапь считается совершеппомудрым в Под- пебеспон. Гуань-піу считается жестоким человеком в Поднебесной40. Они оба носили одинаковую одежду, но один был человеколюбивым, а другой псчсловеколюбивым. Поэтому добродетель не в древней одежде и не в подражании древней речи...
Требовать, чтобы люди учились, и утверждать, что есть судьба, — это все равно что приказать человеку уложить волосы и тут же сбить с него шапку...
Того, кто делает добро, следует прославлять; того, кто делает зло, необходимо карать...
Хотя получилось так, что я болен, но как же на этом основании считать не очевидным существование демонов п духов. То, почему человек заболевает, вызывается многими обстоятельствами: некоторые заболевают от простуды, некоторые — от усталости и горя. Если из ста ворот закрыть лишь одни, то разве можно на этом основании считать, что разбойнику неоткуда войти?..
ГЛАВА «ВОПРОСЫ ЛУСКОГО ПРАВИТЕЛЯ»
Луский правитель спросил учителя Мо-цзы: «У меня два сына: один из них любит учиться, другой любит раздаривать богатства. Кого из них лучше сделать наследником?» Учитель Мо-цзы сказал: «Нельзя прямо ответить, так как возможно, что стремление учиться и раздаривать богатства вызвано стремлением добиться наград и славы. Например, почтительная поза и сосредоточенный вид рыбака при ловле рыбы вовсе не сулят пользы рыбе, как и отравленная приманка при ловле мышей не означает любви к мышам. Я надеюсь, что вы рассмотрите намерения и результаты поступков обоих ваших сыновей.
Всякий раз, войдя [в какое-либо] государство, необходимо определять задачи и согласно этому действовать...
Ученик Пэи Цин42 сказал: «Прошлое можно познать, но будущее нельзя узнать». Учитель Мо-цзы ответил: «Предположим, что твои близкие живут за сто ли отсюда п сейчас испытывают большую беду. Исход дела решает один день. Если ты прибудешь в тот день, то они будут жить, нет — они погибнут. Перед памп находится крепкая повозка с хорошими лошадьми и другая, четырехколесная арба с разбитыми колесами, запряженная клячей. Тебе предоставляется сделать выбор, па чем ехать. На чем же ты поедешь?» Ответил: «Поеду на крепкой коляске с хорошей лошадью, так смогу быстрее доехать». Учитель Мо-цзы тогда сказал: «Как же можно говорить, что нельзя узнать будущее?»
Еще по теме ГЛАВА «ГЭН ЧЖУ»38 :
- ГЛАВА «ПАНЬ-ГЭН». ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1
- ГЛАВА 24. БЕЗ ФОРМУЛ И ГЛАВА
- ГЛАВА II ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА ГЛАВА III НОРМЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА
- ГЛАВА ГОСУДАРСТВА
- Десятая глава
- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
- Контрольные вопросы Глава 1
- Глава 9 Советник по иудейским вопросам
- ГЛАВА ПЕРВАЯ Вторая луна осени I Чжунщо-цзи
- ГЛАВА ПЕРВАЯ Третья луна осени / Цзицю-цзн
- ГЛАВА ПРАВИТЕЛЬСТВ