<<
>>

ОДИССЕЯ

Песнь V

Мореходная астрономия гомерова времени; прибытие Одиссея к острову феаков

Радостно парус напряг Одиссей и, попутному ветру

270Вверившись, поплыл. Сидя на корме и могучей рукой Руль обращая, он бодрствовал; сон на его не спускался Очи, и их не сводил он с Плеяд, с нисходящего поздно В море Боота, с Медведицы, в людях еще Колесницы Имя носящей, и близ Ориона свершающей вечно

275Круг свой, себя никогда не купая в водах океана;

C нею богиня богинь повелела ему неусыпно

Путь соглашать свой, ее оставляя на левую руку.

Дней совершилось семнадцать с тех пор, как пустился

он в море.

Вдруг на осьмнадцатый видимы стали вдали над водами

280Горы тенистой земли феакиян, уже недалекой:

Черным щитом на туманистом море она простиралась.

Песнь XI

Северный ветер приносит корабль Одиссея к берегам киммериян; описание их страны.

6Был нам по темным волнам провожатым надежным попутный Ветер, пловцам благовеющий друг, парусов надуватель, Послан приветноречивою, светлокудрявой богиней; Все корабельные снасти порядком убрав, мы спокойно

10Плыли; корабль наш бежал, повинуясь кормилу и ветру. Были весь день паруса путеводным дыханьем полны. Солнце тем временем село, и все потемнели дороги. Скоро пришли мы к глубоко текущим водам Океана; Там киммериян печальная область, покрытая вечно

15Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет Оку людей там лица лучезарного Гелиос, землю ль Он покидает, всходя на звездами обильное небо,

C неба ль, звездами обильного, сходит, к земле обращаясь; Ночь безотрадная там искони окружает живущих.

Песнь XII

Цирцея описывает Одиссею опасности, предстоящие ему на пути: Сирены, Бродящие скалы, утесы Харибды и Сциллы

37«Дело одно совершил ты успешно; теперь со вниманием Выслушай то, что скажу, что потом и от бога услышишь.

Прежде всего ты увидишь Сирен; неизбежною чарой

4t>Ловят они подходящих к ним близко людей мореходных.

Кто, по незнанью, к тем двум чародейкам приблизясь, их сладкий

Голос услышит, тому ни жены, ни детей малолетних В доме своем никогда не утешить желанным возвратом: Пением сладким Сирены его очаруют, на светлом

45Сидя лугу; а на этом лугу человечьих белеет

Много костей, и разбросаны тлеющих кож там лохмотья. Ты ж, заклеивши товарищам уши смягченным медвяным Воском, чтоб слышать они не могли, проплыви без оглядки Мимо; но ежели сам роковой пожелаешь услышать

50Голос, вели, чтоб тебя по рукам и ногам привязали К мачте твоей корабельной крепчайшей веревкой; тогда ты Можешь свой слух без вреда удовольствовать гибельным пением.

Если ж просить ты начнешь, иль приказывать станешь, чтоб сняли

Узы твои, то двойными тебя пусть немедленно свяжут.

55После, когда вы минуете остров Сирен смертоносный, Две вам дороги представятся; дать же совет здесь, какую Выбрать из двух безопаснее, мне невозможно; своим ты

Должен рассудком решить. Опишу я и ту и другую. Прежде увидишь стоящие в море утесы; кругом их 60Шумно волнуется зыбь Амфитриды лазоревоокой;

Имя бродящих дано им богами; близ них никакая Птица не смеет промчаться, ни даже амброзию Зевсу Легким полетом носящие робкие голуби; каждый Раз пропадает из них там один, об утес убиваясь;

65Каждый раз и Зевес заменяет убитого новым.

Все корабли, к тем скалам подходившие, гибли с пловцами. Доски одни оставались от них и бездушные трупы, Шумной волною и пламенным вихрем носимые в море. Только один, все моря обежавший, корабль невредимо

70Их миновал — посетитель Аэта, прославленный Арго;

Но и его на утесы бы кинуло море, когда б он Там не прошел, провожаемый Герой, любившей Язона. После ты две повстречаешь скалы: до широкого неба Острой вершиной восходит одна; облака окружают 75Темносгущенные ту высоту, никогда не редея.

Там никогда не бывает ни летом, ни осенью светел Воздух; туда не взойдет и оттоль не сойдет ни единый Смертный, хотя б с двадцатью был руками и двадцать Ног бы имел — столь ужасно, как будто обтесанный, гладок 80Камень скалы; и на самой ее середине пещера,

Темным жерлом обращенная к мраку Эреба на запад; Мимо ее ты пройдешь с кораблем, Одиссей многославный; Даже и сильный стрелок не достигнет направленной с моря Быстролетящей стрелой до входа высокой пещеры;

85Страшная Сцилла живет искони там.

Без умолку лая Визгом пронзительным, визгу щенка молодого подобным, Всю оглашает окрестность чудовище. К ней приближаться Страшно не людям одним, но и самым бессмертным.

Двенадцать Движется спереди лап у нее; на плечах же косматых 90Шесть подымается длинных, изгибистых шей; и на каждой Шее торчит голова, а на челюстях в три ряда зубы, Частые, острые, полные черной смертью, сверкают; Вдвинувшись задом в пещеру и выдвинув грудь из пещеры, Всеми глядит головами из лога ужасная Сцилла.

95Лапами шаря кругом по скале, обливаемой морем, Ловит дельфинов она, тюленей и могучих подводных Чуд, без числа населяющих хладную зыбь Амфитриды. Мимо ее ни один мореходец не мог невредимо C легким прейти кораблем; все зубастые пасти разинув, 100Разом она по шести человек с корабля похищает.

Близко увидишь другую скалу, Одиссей многославный: Ниже она; отстоит же от первой на выстрел из лука.

BojmaDCKHa

Дико растет на скале той смоковница с сенью широкой. Страшно все море под тою скалою тревожит Харибда,

105Три раза в день поглощая и три раза в день извергая Черную влагу. Не смей приближаться, когда поглощает: Сам Посейдон от погибели верной тогда не избавит. К Сциллиной ближе держася скале, проведи без оглядки Мимо корабль быстроходный: отраднее шесть потерять вам

110Спутников, нежели вдруг и корабль потопить и погибнуть Всем». — Тут умолкла богиня; а я, отвечая, сказал ей: «Будь откровенна, богиня, чтоб мог я всю истину ведать: Если избегнуть удастся Харибды, могу ли отбиться Силой, когда на сопутников бросится жадная Сцилла?»

115Так я спросил, и, ответствуя, так мне сказала богиня: «О! необузданный, снова о подвигах бранных замыслил; Снова о бое мечтаешь; ты рад и с богами сразиться. Знай же: не смертное зло, а бессмертное Сцилла. Свирепа, Дико сильна, ненасытна, сражение с ней невозможно.

120Мужество здесь не поможет; одно здесь спасение — бегство. Горе! когда ты хоть миг там для тщетного боя промедлишь: Высунет снова она из своей недоступной пещеры Все шесть голов и опять с корабля шестерых на пожранье Схватит; не медли ж; поспешно пройди, призови лишь

Кратейю:

125Сциллу она родила на погибель людей, и одна лишь Дочь воздержать от второго на вас нападения может.

Скоро потом ты увидишь Тринакрию остров; издавна Гелиос тучных быков и баранов пасет там на пышных Злачных равнинах, семь стад составляют быки и бараны —

130Столько ж; и в каждом их стаде числом пятьдесят; и число то Вечно одно; не плодятся они, и пасут неусыпно Их Фаэтуса с Лампетией, пышнокудрявые нимфы. Гелиос их Гиперион с божественной прижил Неэрой. Светлая мать, дочерей воспитавши, в Тринакрии знойной

135Их поселила, чтоб там, от людей в удалении, девы Тучных быков и баранов отцовых пасли неусыпно. Будешь в Итаке, хотя и великие бедствия встретишь, Если воздержишься руку поднять на стада Гелиоса; Если же руку подымешь на них, то пророчу погибель

140Всем вам: тебе, кораблю и сопутникам; сам ты избегнешь Смерти, но, всех потеряв, одинок возвратишься в отчизну».

Перевод В. А. Жуковского

<< | >>
Источник: АНТИЧНАЯ ГЕОГРАФИЯ. КНИГА ДЛЯ ЧТЕНИЯ СОСТАВИТЕЛЬ ПРОФ. М.С.БОДНАРСКИЙ. ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. МОСКВА - 1953. 1953

Еще по теме ОДИССЕЯ:

- Археология - Великая Отечественная Война (1941 - 1945 гг.) - Всемирная история - Вторая мировая война - Древняя Русь - Историография и источниковедение России - Историография и источниковедение стран Европы и Америки - Историография и источниковедение Украины - Историография, источниковедение - История Австралии и Океании - История аланов - История варварских народов - История Византии - История Грузии - История Древнего Востока - История Древнего Рима - История Древней Греции - История Казахстана - История Крыма - История мировых цивилизаций - История науки и техники - История Новейшего времени - История Нового времени - История первобытного общества - История Р. Беларусь - История России - История рыцарства - История средних веков - История стран Азии и Африки - История стран Европы и Америки - Історія України - Методы исторического исследования - Музееведение - Новейшая история России - ОГЭ - Первая мировая война - Ранний железный век - Ранняя история индоевропейцев - Советская Украина - Украина в XVI - XVIII вв - Украина в составе Российской и Австрийской империй - Україна в середні століття (VII-XV ст.) - Энеолит и бронзовый век - Этнография и этнология -