198. Кроме движения, фигур или расположения и размеров частиц, в телах нет ничего, что могло бы возбудить в нас какое-либо чувство
199.
Нет ни одного явления природы, не вошедшего в то, что было объяснено в настоящем трактатеИтак, я путем простого перечисления могу доказать, что в настоящем трактате не оставил без объяснения ни одного из явлений природы. Только воспринятое посред&ством чувств должно рассматриваться как явление при&роды. Исключая движение, величину, фигуру или располо&жение частей каждого тела, свойства которых я изложил как можно точнее, мы посредством наших чувств не вос&принимаем ничего находящегося вне нас, кроме света, цветов, запахов, вкусов, звуков и осязаемых качеств; по поводу всех них я только что доказал, что мы не видим также, чтобы вне нашего мышления они были чем-либо, кроме движения, величины или фигуры некоторых тел. Тем самым я доказал, что нет ничего в видимом мире, поскольку он доступен осязанию и зрению, кроме описан&ных мною вещей.
200. Настоящий трактат не содержит также никаких начал, какие не были бы всеми и всегда
признаваемыми, вследствие чего изложенная в нем философия не нова, а является древнейшей и наиболее распространенной из всех возможных
Я хотел бы также, чтобы отметили, что, хотя я и пы&тался здесь осветить все материальные вещи, я не вос&пользовался ни одним началом, которое не было бы при&нято и одобрено Аристотелем и всеми другими философами всех времен; поэтому моя философия вовсе не нова — она самая древняя и общераспространенная. Ибо я не рас&сматривал ничего, кроме фигуры, движения и величины всякого тела, и не исследовал ничего, что не должно было бы, согласно законам механики, достоверность которых доказана бесчисленными опытами, вытекать из столкно&вения тел, имеющих различную величину, фигуру или дви&жение. Ведь никто никогда не сомневался в том, что в мире существуют тела, что они имеют разнообразные ве&личины и фигуры и движутся различным образом, что при столкновении тела иногда дробятся, изменяют свою фигуру и размеры. Истинность этого изо дня в день подтверж&дается не одним каким-либо чувством, а несколькими: осязанием, зрением, слухом; наше воображение имеет об этом вполне отчетливые идеи, и наш разум постигает это вполне ясно. Этого нельзя сказать ни о какой другой вещи, воздействующей на наши чувства, например о цвете, запахах, звуках и прочем, так как каждая из этих вещей воздействует только на одно из наших чувств и запечатле&вается в нашем воображении в виде одной весьма смутной идеи, почему наше мышление и не может постичь ее сущность.