<<
>>

  К Ж. Л. Г. БАЛЬЗАКУ27  

Амстердаму 15 апреля 1631 г.

593

20 Р. Декарт, т. 1

[...] Я стал настолько философом, что презираю боль&шинство тех вещей, которые обычно почитаются, и почи-

таю другие, которым многие приучены не придавать совер&шенно никакого значения.

[...]

В данный момент [...] я не нахожусь более в состоянии, когда не могу ничего изложить письменно,— состоянии, в каком, как Вы видели, я некогда находился. [...] Я сплю здесь по 10 часов каждую ночь, и никогда никакая забота меня не будит. После того как сон в течение долгого вре&мени прогуливает мой дух среди букс, садов и сказочных дворцов, где я испытываю все сказочные удовольствия, я смешиваю незаметно мои мечтания дня с мечтаниями ночи. И если узреваю себя проснувшимся, то единственно вслед&ствие того, что мое удовлетворение более совершенно и в нем участвуют мои чувства, потому что я не столь суров, чтобы отказывать чувствам в какой-либо вещи, которую философ может им позволить без того, чтобы оскорблять свою совесть [...].

К Ж. Л. Г. БАЛЬЗАКУ 28

Амстердам, 5 мая 1631 г.

Месье,

я прижал ладонь к глазам, дабы убедиться, что не сплю, когда прочел у Вас в письме о Вашем намерении приехать в эти края; даже и сейчас я осмеливаюсь радоваться этой новости лишь так, как если бы она привиделась мне во сне. Впрочем, я не нахожу чересчур странным, что высокий и благородный ум, подобный Вашему, не сумел приспосо&биться к рабским обязанностям, кои мы должны исполнять при дворе; и поскольку Вы серьезно заверяете меня в том, что сам Бог вдохнул в Вас решимость покинуть свет, я по&грешил бы против Св. Духа, если бы попытался отвратить Вас от столь святого намерения. И Вы должны извинить мое рвение, если я приглашу Вас избрать для Вашего уеди&нения Амстердам и предпочесть его не только всем капу- цинским и картезианским 29 монастырям, куда уединяются многие порядочные люди, но также и самым красивым мес&там Франции и Италии, даже знаменитому Эрмитажу, где Вы пребывали в минувшем году.

Каким бы благоуст&роенным ни был сельский дом, ему всегда недостает бесчис&ленных удобств, коими располагают лишь городские стро&ения; да и желанная уединенность никогда не бывает там совершенной. Я от всей души желал бы Вам найти там ручей, который погружал бы в мечты самых больших бол&тунов, и долину столь пустынную, чтобы она могла привес&ти Вас в восторг и подарить Вам радость; однако вряд ли случится, что вдобавок к этому Вы не обретете целую кучу мелких соседей, кои станут Вам докучать и чьи визиты бывают еще более досадными, чем те, что Вы терпите в Па&риже. Между тем в большом городе, где я нахожусь и где, кроме меня, все занимаются торговлей, каждый настолько погружен в извлечение прибыли, что я всю свою жизнь могу никого не видеть. Ежедневно я прогуливаюсь среди толпы народа с такой же свободой и безмятежностью, с какой Вы гуляете по своим аллеям, причем попадающихся мне навстречу людей я воспринимаю так же, как Вы — деревья Вашего леса или пробегающих там животных. Даже их шумная суета нарушает мои грезы не больше, чем жур&чанье ручья. А если я и позволю себе поразмыслить над их действиями, я получаю от этого такое же удовольствие, какое Вы — от наблюдения за крестьянами, обрабатываю&щими Ваши поля: ведь я вижу, что вся работа этих людей направлена на украшение места моего обитания и на то, чтобы я там ни в чем не нуждался. И если Вам достав&ляет удовольствие наблюдать созревание плодов в Ваших садах и их зримое изобилие, подумайте, разве не такая же радость наблюдать здесь прибытие судов, в изобилии до&ставляющих нам все, что создают обе Индии, и все рари&теты Европы. Можно ли найти другое место в мире, где все жизненные удобства и все желанные достопримечатель&ности было бы так легко отыскать, как здесь? В какой дру&гой стране можно пользоваться такой полнотой свободы, спать без ощущения беспокойства и располагать всегда го&товой к вашей защите армией? Где меньше, чем здесь, из&вестны отравления, предательства, клеветы, где более со&хранились невинные нравы наших предков? Я не понимаю, как можете Вы так любить воздух Италии, вместе с кото&рым мы часто вдыхаем чуму и где дневная жара постоянно невыносима, вечерняя прохлада болезнетворна, а темнота ночи покрывает убийц и воришек. Если же Вас страшат се&верные зимы, скажите мне, какая тень, какие веера или фонтаны способны спасти Вас от удручающей римской жа&ры с таким же успехом, с каким печь и камин защитят Вас здесь от холода? Наконец, скажу Вам, что ожидаю Вас с некоторыми надеждами, кои не будут Вам, может быть, неприятны, но, приедете ли Вы или нет, я всегда останусь любящим Вас и проч.
<< | >>
Источник: Декарт Р.. Сочинения в 2 т.: Пер. с лат. и франц. Т. 1/Сост., ред., вступ, ст. В. В. Соколова.— М.: Мысль,1989.— 654 c.. 1989

Еще по теме   К Ж. Л. Г. БАЛЬЗАКУ27  :

  1. К Ж. Л. Г. БАЛЬЗАКУ27
  2. Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
  3. Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
  4. ПРЕДИСЛОВИЕ
  5. РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
  6. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  7. Раздел I
  8. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  9. Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
  10. Статья 2. Основание уголовной ответственности
  11. Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  12. Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
  13. Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
  14. Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины
  15. Статья 8. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства вне пределов Украины
  16. Статья 9. Правовые последствия осуждения лица за пределами Украины