Статья 8. Язык, на котором ведется судопроизводство
Судопроизводство по гражданским делам ведется на русском языке, а в автономных
республиках, автономных областях, автономных округах - соответственно на языке
автономной республики, автономной области, автономного округа или на языке
большинства населения данной местности.
Лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается
право делать заявления, давать объяснения и показания, выступать на суде и
заявлять ходатайства на родном языке, а также пользоваться услугами переводчика
в порядке, установленном настоящим Кодексом.
Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, в переводе на
их родной язык или на другой язык, которым они владеют.
Комментарий к статье 8
1.
Правило о языке судопроизводства, закрепленное в ч.1 комментируемойстатьи, весьма демократично, но тем не менее нуждается в изменении и должно
быть изложено в новой редакции. Это объясняется необходимостью приведения
его в соответствие со ст.68 Конституции РФ, где записано, что государственным
языком РФ на всей ее территории является русский язык.
В силу ст.71, 118 Конституции РФ суды общей юрисдикции в РФ являются
федеральными судами, поэтому судопроизводство в этих судах должно вестись
на русском языке. Судопроизводство в судах, расположенных на территории субъекта
РФ, может вестись наряду с русским языком на языке республики, автономной
области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности.
В военных судах судопроизводство должно вестись на русском языке.
2. В чч.2 и 3 ст.8 установлены гарантии для лиц, не владеющих языком,
на котором ведется судопроизводство. Им разъясняется и обеспечивается право
знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения и показания, выступать
на суде и заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном языке или на языке,
которым они владеют, а также безвозмездно пользоваться услугами переводчика.
Все судебные документы должны вручаться лицам, участвующим в деле, в
переводе на родной язык или на язык, которым они владеют.
Обеспечение перевода судебных документов, ходатайств, объяснений сторон
и третьих лиц, государственных органов местного самоуправления и иных органов,
показаний свидетелей и заключений экспертов возлагается на суд. Перевод осуществляется
за счет средств суда.
Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лиц,
не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, является безусловным
основанием к отмене решения суда (ст.308).
3.
В ст.10 закона "О судебной системе Российской Федерации" говорится,что судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской
Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, Высшем Арбитражном Суде Российской
Федерации, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке
- государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство
в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном
языке республики, на территории которой находится суд.
Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах
субъектов Российской Федерации ведутся на русском языке либо на государственном
языке республики, на территории которой находится суд.
Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается
право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно
избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.