Список использованных сокращений
Абз. - абзац
АПК РФ - Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации
ВАС РФ - Высший Арбитражный Суд Российской Федерации
Вашингтонская конвенция 1965 г.
- Конвенция о разрешении инвестиционных споров между государствами и гражданами других государств (Вашингтон, 18 марта 1965 г.)Венская конвенция 1980 г. - Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.)
ВС РФ - Верховный суд Российской Федерации
ВТАК - Внешнеторговая арбитражная комиссия при Всесоюзной торговой палате
Второй Свод конфликтного права - Свод права (Второй). Конфликтное право. В 2 т. Утвержден Американским институтом права 23 мая 1969 г. Опубликован в 1971 г.
Гаагская конвенция 1955 г. - Конвенция о праве, применимом к международной купле-продаже товаров (Гаага, 15 июня 1955 г.)
Гаагская конвенция 1986 г. - Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров (Гаага, 22 декабря 1986 г.)
ГК РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации, части первая, вторая, третья и четвертая
д-р юрид. наук - доктор юридических наук
дис. - диссертация
Европейская конвенция 1961 г. - Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21 апреля 1961 г.)
Европейские принципы договорного права, или Принципы Ландо - Principles of European Contract Law
ЕС - Европейский союз
ЕТК - Единообразный торговый кодекс США
ЕЭС - Европейское экономическое сообщество
Закон о международном коммерческом арбитраже - Закон РФ от 7 июля 1993 г. N 5338-1 "О международном коммерческом арбитраже"
Закон Швейцарии 1987 г. - Федеральный закон Швейцарии от 18 декабря 1987 г. о международном частном праве
канд. юрид. наук - кандидат юридических наук
Киевское соглашение 1992 г. - Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 20 марта 1992 г.)
Кишиневская конвенция 2002 г.
- Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Кишинев, 7 октября 2002 г.)Конвенция Мехико 1994 г. - Межамериканская конвенция о праве, применимом к международным контрактам (Мехико, 17 марта 1994 г.)
КТМ РФ - Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации
Минская конвенция 1993 г. - Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.)
МКАС - Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации
Модельный ГК стран СНГ - Гражданский кодекс, часть третья. Модель. Рекомендательный законодательный акт для Содружества Независимых Государств. Принят на седьмом пленарном заседании Межпарламентской ассамблеи государств - участников СНГ 17 февраля 1996 г.
МТП - Международная торговая палата
МЧП - международное частное право
Нью-Йоркская конвенция 1958 г. - Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 10 июня 1958 г.)
ООН - Организация Объединенных Наций
Основы гражданского законодательства 1991 г. - Основы гражданского законодательства ССР и союзных республик от 31 мая 1991 г.
Официальный отчет к Римской конвенции (Официальный отчет Джулиано и Лагарда) - Пояснительный отчет разработчиков (М. Джулиано и П. Лагарда) к Конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, который был официально опубликован вместе с текстом Римской конвенции. Широко используется для целей толкования положений Римской конвенции
п. - пункт
Принципы УНИДРУА - UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (последняя редакция утверждена в 2010 г.)
Проект Регламента "Рим I" - подготовленный Европейской комиссией проект Регламента о праве, применимом к договорным обязательствам (проект от 15 декабря 2005 г. N 2005/0261/COD)
Рабочий документ Европейской комиссии - "Зеленая книга" (Green Paper) Европейской комиссии о трансформации Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, в общеевропейский акт и ее модернизации (от 11 июля 2001 г.
N COM(2002)654)Регламент Брюссель I - Регламент Европейского союза от 22 декабря 2000 г. N 44/2001 о судебной компетенции, признании и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам
Регламент "Рим I" - Регламент Европейского союза от 17 июня 2008 г. N 593/2008 о праве, применимом к договорным обязательствам
Регламент "Рим II" - Регламент Европейского союза от 11 июля 2007 г. N 864/2007 о праве, применимом к внедоговорным обязательствам
ред. - редактор
Римская конвенция - Конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам (Рим, 19 июня 1980 г.)
СНГ - Содружество Независимых Государств
сост. - составитель
ст. - статья
СЭВ - Совет экономической взаимопомощи
Т. - том
Типовой закон ЮНСИТРАЛ 1985 г. - Типовой закон ЮНСИТРАЛ "О международном торговом арбитраже". Одобрен Комиссией ООН по праву международной торговли 21 июня 1985 г. и рекомендован Генеральной Ассамблеей ООН 11 декабря 1985 г.
Указ. соч. - указанное сочинение
УНИДРУА - Международный институт по унификации частного права
ЮНСИТРАЛ - Комиссия ООН по праву международной торговли
A.a.O. - am angegebenen Ort (в указанном месте)
A.L.R. - American Law Reports (издание, публикующее американские судебные акты)
AC - The Law Reports, Appeal Cases, House of Lords (издание, публикующее английские судебные акты)
All E.R. - All England Law Reports (издание, публикующее английские судебные акты)
ATF - Recueil official des arrest du Tribunal federal (издание, публикующее судебные акты Верховного суда Швейцарии)
Aufl. - Auflage (издание)
Bd - Band (том)
BGE - Entscheidungen des Schweizerischen Bundesgerichts (издание, публикующее судебные акты Верховного суда Швейцарии)
BGH - Bundesgerichtshof (Верховный суд Германии)
BGHZ - Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen (издание, публикующее судебные акты Верховного суда Германии)
Bull. civ. - Bulletin des arrest de la Cour de Cassation: Chambres Civiles (издание, публикующее судебные акты Палаты по гражданским делам Кассационного суда Франции)
Cass.
civ. - Cour de Cassation, Chambre Civile (Кассационный суд Франции, Палата по гражданским делам)Ch. - Chancery Division (издание, публикующее английские судебные акты)
Cir. - Circuit (судебный округ в США)
Clunet или JDI - Journal du Droit International Clunet
ECJ - European Court of Justice (Европейский суд)
ECR - European Court Reports (издание, публикующее судебные акты Европейского суда)
Ed. - editor (редактор)
F. Supp. или Fed. Supp. - Federal Supplement (издание, публикующее американские судебные акты)
F.2d - West's Federal Reporter, Second Series (издание, публикующее американские судебные акты)
Hoge Raad - Верховный суд Нидерландов
Hrsg. - Herausgeber (издатель или ответственный редактор)
Ibid. - ibidem (там же)
IPRax - Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts
IPRspr - Die deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des Internationalen Privatrechts (издание, публикующее немецкие судебные акты в области МЧП)
J. - Journal
Lloyd's Rep. - Lloyd's Reports (издание, публикующее английские судебные акты)
NIPR - Nederlands International Privaatrecht
NY 2nd - New York Reporter, 2nd Series (издание, публикующее судебные акты штата Нью-Йорк)
OGH - Oberster Gerichtshof (Верховный суд Австрии)
Oj - Official Journal of the European Union (издание, публикующее акты органов ЕС)
OLG - Oberlandesgericht (земельный суд в Германии)
Op. cit. - opus citatum/opere citato (цитируемая работа/в процитированной работе)
P. - page (страница)
Q.B. - Queen's/King's Bench Division (издание, публикующее английские судебные акты)
RabelsZ - Rabels Zeitschrift und internationales Privatrecht
Rev. Crit. или RCDIP - Revue critique de droit international prive
RIW - Recht der Internationalen Wirtschaft
S. - Seite (страница)
TF - Tribunal federal (Верховный суд Швейцарии)
U.S. - United States Supreme Court Reporter (издание, публикующее судебные акты Верховного суда США)
v. - versus (против)
Vol. - Volume (том)
WLR - Weekly Law Reports (издание, публикующее английские судебные акты)