8. Приемы унификации языка служебных документов.
Особенностями языка служебных:
· Употребление канцелярских штампов -- воспроизводимых лексико-фразеологических единиц, которые соотносятся с часто повторяющимися ситуациями, распространенными понятиями (за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив.
. . ).· Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик, квартиросъемщик); собирательных существительных (выборы, дети, родители); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие).
· Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация. . . ).
· Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо -- составляется (не пишется, не направляется, не посылается).
· Преобладание имен существительных.
· Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение).
Жанры
Определение служебный документ разграничивает две сферы общественной практики: административно-управленческую, где используются служебные документы, и научно-техническую, где применяется техническая или научная документация.
Обязательные качества:
· достоверность и объективность;
· точность, исключающая двоякое понимание текста;
· максимальная краткость, лаконизм формулировок;
· безупречность в юридическом отношении;
· стандартность языка при изложении типовых ситуаций делового общения;
· нейтральный тон изложения;
· соответствие нормам официального этикета, который проявляется в выборе устойчивых форм обращения и соответствующих жанру слов и словосочетаний, в построении фразы и всего текста.
Виды документов:
· Организационно-распорядительные документы
· Информационно-справочные документы
· Административно-организационные документы
· Личные документы
· Деловые письма
9.