ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<

О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К РАЗЛИЧНЫМ ЭПОХАМ ИХ РАЗВИТИЯ

Статья «Ueber das vergleichende Sprachstudium in Beziehung auf die verschie- denen Epochen der Sprachentwicklung» напечатана в „Ges. Schriften", IV (1905).

В этом докладе, прочитанном 29 июля 1820 г.

в Берлинской академии наук, Вильгельм фон Гумбольдт заложил основу новому направлению в науке о языке — сравнительному языковедению, отличному по своим задачам и объему от сравнительно-исторической лингвистики Ф. Боппа и Я* Гримма.

Сравнительное языковедение отличается и от „типологического языкозна- ния“ в его современном толковании. Гумбольдт размышлял о сравнении языков в рамках более глобальной теории, дополняющей его ранний проект сравнительной антропологии. В нем содержалась и та идея «философского сравнения» языков, о которой мечтал еще Гердер. Он в этом сочинении говорит о двух формах различия языков: первая — это «естественно-историческая» — как следствие племенных различий и обособлений (как препятствие непосредственному общению народов). Осмысление этого факта является исходным для современной релятивистской теории языка (так называемый „сильный вариант" современной энто- лингвистики). Но для Гумбольдта этот эмпирический факт не возводится в ранг лингвистической теории. Свой новый подход к факту различия языков он сформулировал в этом докладе так: различие языков «как явление интеллектуально-телеологическое, как средство формирования наций, как орудие создания более многообразной и индивидуально-своеобразной интеллектуальной продукции, как творец такой общности народов, которая основывается на чувстве общности культуры и связывает духовными узами наиболее образованную часть человечества» (с. 310—311).

В этой работе он выдвигает принцип равноценности языков, поддерживаемый общечеловеческой целью постижения истины, ибо «языки являются не только средством выражения уже познанной истины, но и, более того, средством открытия ранее неизвестной» (с.

319). В нашем предисловии рассматриваются эти вопросы в связи с возможными толкованиями известного тезиса Гумбольдта о «языковом мировидении» как необходимого исходного положения для построе* ния сравнительного языковедения.

О ВЛИЯНИИ РАЗЛИЧНОГО ХАРАКТЕРА ЯЗЫКОВ НА ЛИТЕРАТУРУ И ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ

Статья „Ueber den Einfluss des verschiedenen Charakters der Sprachen auf Li** teratur und Geistesbildung" напечатана в „Ges. Schriften", VII (1907).

Неоконченная работа, предполагаемая, по-видимому, для доклада в Академии наук.

И это его сочинение, как многие предыдущие и последующие, содержит критику распространенного мнения о языке лишь как о «совокупности произвольных... знаков понятий». В. фон Гумбольдт ставит перед собою цель «развернуть» исследование более «широко», то есть, «рассматривая язык в чистом виде и проникая в его общую природу, трактовать его и исторически.,, и попытаться таким образом обнаружить влияние различного характера языков на литературу и духовное развитие» (с. 324—325). Автор тут же признает, что «задача эта сама по себе нелегкая». В этой работе она и не была выполнена. Лишь в посмертном фундаментальном исследовании, в главе, посвященной характеру языков, Гум« больдту удалось развернуть это более «широко».

<< |
Источник: Вильгельм фон Гумбольдт. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ. Перевод с немецкого языка под редакцией и с предисловием доктора филологических наук проф. Г. В. РАМИШВИЛИ. МОСКВА ПРОГРЕСС 1984. 1984

Еще по теме О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К РАЗЛИЧНЫМ ЭПОХАМ ИХ РАЗВИТИЯ:

  1. О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ЯЗЫКОВ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К РАЗЛИЧНЫМ ЭПОХАМ ИХ РАЗВИТИЯ [93]
  2. Преимущества и недостатки различных методов применительно к коррекции афакии после ранних операций при врожденных катарактах
  3. 17. Компаративистика, ее роль в изучении права и государства. Сравнительное правоведение и государствоведение.
  4. 26. Об изучении иностранных языков
  5. 1. Правовая карта мира – основной предмет изучения сравнительного правоведения
  6. § 1. Теоретические основы изучения языкового менталитета
  7. 1.1. Понятие развития и эволюции языка. Основные законы организации и развития языковой структуры
  8. Часть 2. Изучение различных видов чувствительности
  9. 7. Развитие советского сравнительного правоведения
  10. Описание языков запросов различных поисковых машин
  11. Сравнительное правоведение и проблемы развития российской правовой системы Выступление на пленарном заседании Международной научно-практической конференции "Сравнительное правоведение и проблемы современной юриспруденции" (г. Екатеринбург, Уральская государственная юридическая академия, 21 апреля 2005 г.)
  12. Приложения1. Программа учебного курса «Сравнительное правоведение (основные правовые системы современности)»Общая часть Введение в теорию и историю сравнительного правоведенияТема 1. Сравнительное правоведение: метод, наука, учебная дисциплина
  13. Развитие сравнительного правоведения на современном этапе
  14. Культура речи учителя – общественная необходимость. Роль государства в деле развития языка. Особенности языкового развития на рубеже 20 – 21 веков.
  15. Периодизация истории формирования и развития сравнительного правоведения
  16. Основной источник динамического моделирования языка как системы и языковой картины мира: традиции изучения
  17. Интенсификация развития сравнительного правоведения после Второй мировой воины (1945—80-е годы XX в.)
  18. 22. официально деловой стиль. Специфика использования элемента различных языковых уровней в официальной речи.
  19. Процесс языкового развития и эволюции