ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 2. Тяга к объективному, или е pluribus unum*

„Ой“ представляет собой однословное предложение, которое человек может время от времени использовать в качестве лако­ничного комментария происходящего. Правильным его употребле­ние следует считать тогда, когда оно сопровождается ощущением боли.

Такое употребление слова, как и правильное употребление языка вообще, внушается индивидууму обществом. Причем обще­ство добивается этого, несмотря на то что оно не разделяет

страданий индивидуума. Метод общества состоит в поощрении высказывания „Ой“ в том случае, если говорящий проявляет до­полнительные признаки внезапного неудовольствия, скажем, вздра­гивает, или если видно, что он действительно испытывает боль, и осуждает высказывание „Ой“ в том случае, если говорящий не подвергся видимой опасности и его спокойствие ничем не нару­шено.

Для человека, выучившего этот языковой урок, стимулом для произнесения „Ой“ будут видимые для окружающих удары и по­резы. Общество, реагируя исключительно на внешние проявления, может тем не менее обучить индивидуума говорить надлежащие с точки зрения общества вещи даже в ответ на скрытые от обще­ства стимулы. Хитрость заключается в том, что скрытый стимул сопровождается открытой реакцией, например вздрагиванием.

Мы можем представить себе примитивное употребление „Крас­ный" в качестве однословного предложения, отчасти аналогичное употреблению „Ой“. Точно так же, как „Ой" — замечание, умест­ное при ощущении боли, „Красный" (в том употреблении, какое я сейчас рассматриваю) уместно при различных фотохимических реакциях, происходящих на сетчатке под влиянием красного све­та. В этом случае метод общества состоит в поощрении высказы­вания „Красный", если очевидно, что индивидуум смотрит на не­что красное, и в осуждении данного высказывания, если очевид­но, что индивидуум смотрит на нечто иное.

В действительности, употребление „красный" сложнее.

Боль­шей частью „красный", в отличие от „ой", встречается как фраг­мент более длинных предложений. Более того, даже когда слово» „Красный" используется само по себе в качестве однословного' предложения, восприятие чего-то красного не является обычно» единственной причиной этого. Как правило, имеется еще вер­бальный стимул в форме вопроса. Но давайте представим себе употребление, описанное в предыдущем абзаце. Мы можем найти отличие этого употребления от употребления „Ой“, несмотря на их сходство.

Критик, представитель общества, одобряет „Красный" в каче­стве высказывания некоего субъекта, если он видит и субъекта и наблюдаемый субъектом объект и находит, что этот объект дей­ствительно красный. Это значит, что реакция критика отчасти объясняется просто иррадиацией возбуждения на его сетчатке. К счастью для критика, в случае с „Ой" отсутствует существую­щая в случае с „Красный" частичная симметрия между впечатле­нием субъекта, стимулирующим высказывание, и впечатлением критика, стимулирующим одобрение. Частичная симметрия в од­ном случае и отсутствие таковой в другом внушают некоторое поверхностное представление о большей субъективности „Ой" по сравнению с „Красный"; „Красный", таким образом, более объ­ективно, чем „Ой".

С другой стороны, возможны исключения. Если критик и субъ­ект вместе тушат пожар и их внезапно обжигает пламя, одобре­ние критиком высказывания „Ой" по существу не отличается от рассмотренного случая с „Красный". И напротив, критик может одобрить высказывание „Красный" на основании косвенных дан­ных, будучи не в состоянии взглянуть на объект. Если мы утверж­даем, что „Ой“ субъективней, чем „Красный", то следует пони­мать, что мы имеем в виду лишь наиболее характерные учебные ситуации. В типичном случае с „Красный" обучающий, он же критик, видит красное, в типичной же ситуации для „Ой“ он не испытывает боли.

„Ой" не является независимым от социального обучения. Надо только уколоть иностранца, чтобы убедиться, что это* английское •слово.

Но в его субъективности нет ничего необычного. Слова — социальные инструменты, объективность важна для их выжива­ния. Однако, если слово, несмотря на субъективные особенности, довольно сильно распространено, как, например, местоимения „я" и „ты", то можно ожидать, что оно имеет важную социальную «функцию, в каком-то смысле — исключительного рода. Важность „ой“, с точки зрения общества, состоит в том, что оно сигнализи­рует о страдании. И все же это слово имеет только периферийный лингвистический статус, будучи неспособным входить в состав более длинных предложений.

Обычное поощрение за объективность хорошо иллюстрируется на примере слова «квадрат». Каждый из наблюдателей смотрит ва кафельную плитку со своего места и называет ее квадратом, но на сетчатку каждого из них проецируется неравносторонний че- тьшехугольник, отличный от всех прочих. Обучаемый слову „квад­рат" должен поставить себя на место других наблюдателей, в ре­зультате чего он научится правильно употреблять это слово. Для обучения проще было бы связать слово „квадрат" только с теми ситуациями, в которых проекция на сетчатку представляет собой квадрат; но более объективным, при всем его межличност­ном характере, является именно то употребление, с которым мы часто сталкиваемся и которое поощряется.

Вообще, если выучивать слово индуктивно, наблюдая образ­цы его употребления, то эти образцы должны быть похожи друг на друга в двух отношениях: они должны сохранять сходство с точки зрения обучаемого, от события к событию, чтобы предста­вить ему основание для обобщения, и должны быть достаточно похожи одновременно с разных точек зрения, чтобы обучающий и обучаемый могли согласовывать свои впечатления. Употребление слова, ограниченное случаем квадратной проекции на сетчатке, отвечает только первому требованию, использование же слова для обозначения всех квадратных предметов во всех неравносторонних: проекциях отвечает обоим. Оно удовлетворяет обоим требованиям в том смысле, в каком точки зрения, удовлетворяющие обучаемо­го от события к событию, похожи на точки зрения, удовлетворяю­щие и обучающего, и обучаемого при одновременно происходящих, событиях.

Таков способ обращения со словами, обозначающими наблюдаемые объекты вообще. Поэтому эти объекты и находятся в фокусе референции и мышления.

„Красный" в отличие от „квадрат" представляет собой счаст­ливый случай, когда наблюдатели одновременно попадают в почти одинаковые стимулирующие обстоятельства. Сетчатки всех уча­стников подвергаются, по существу, воздействию одного и того же красного света, тогда как никакие две из них не получают одинаковых проекций квадрата. Тяга к объективности, таким об­разом,— это сильное отталкивание от субъективно простейшего» правила ассоциации в случае с „квадрат", и в значительно мень­шей степени сильное в случае с „красный". Этим объясняется на­ша готовность считать цвет более субъективной сущностью, чем физическая форма. Однако тяга подобного рода существует и для* „красивій", поскольку изменение среды приводит к потере различ­ных оттенков. Тяга к объективному систематизирует все реакцию на „красный" посредством упорядочивания множества скорректиро­ванных впечатлений. Эти скорректированные впечатления привле­каются бессознательно; такова сила нашей социальности. Худож­ник должен приучать себя отбрасывать эти впечатления, когда он пытается воспроизвести действительное изображение на сет­чатке.

Единообразие, которое объединяет нас в общении и убежде­ниях, представляет собой единообразие полученных в результате- социального обучения образцов употребления, лежащих над хаотичным субъективным разнообразием связей между словами и опытом. Единообразие проявляется в вещах, имеющих социаль­ную значимость, скорее, следовательно, в том, что открыто для взгляда общества, чем в том, что от него скрыто. В качестве яр­кой иллюстрации рассмотрим двух людей, один из которых имеет нормальное зрение, а другой не различает красный и зеленый цвета. Общество обучает обоих по методу, изложенному ранее: поощряет высказывание „красный", когда говорящий устремил- взгляд на нечто красное, и осуждает его в противном случае- Более того, при грубой социальной оценке внешние результаты! почти одинаковы; оба человека достаточно точно употребляют „красный" именно по отношению к красным вещам.

Но индиви­дуальные механизмы, благодаря которым они достигают сходных результатов, совершенно различны. Один человек выучил „крас­ный", ассоциируя его с фотохимическими реакциями установлен­ного образца. Другой же с трудом научился произносить „крас­ный" под воздействием света с различной длиной волны (красного и зеленого), принимая во внимание достаточно сложные специаль­ные дополнительные признаки интенсивности, насыщенности, фор­мы и окружающей обстановки с таким расчетом, чтобы в условия употребления попали огонь и закат, но не трава; цветы, но не листья; раки, но только вареные.

Люди, выросшие в условиях одного и того же языка, похожи, как кусты в саду, принявшие по воле садовника форму слона. Анатомические детали прутиков и веточек удовлетворяют этой форме для различных кустов по-разному, но внешние результаты сходны.

<< | >>
Источник: В.В. ПЕТРОВ. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК XVIII логический анализ естественного языка. МОСКВА — изда­тельство «Прогресс», 1986. 1986

Еще по теме § 2. Тяга к объективному, или е pluribus unum*:

  1. Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей, которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими исков либо об ответе по искам (De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
  2. Тяга к фальсификациям
  3. Похороненная объективность или выход к самим вещам? Objectivity buried or to the things themselves?
  4. Во-первых, возникновение той или иной формы собственности имеет объективную основу и не должно
  5. Раздел первый Право в объективном смысле или предписания (нормы) прав
  6. Глобальная тенденция развития рекламной деятельности: современная мифология или объективная реальность? Global tendency of development of advertizing activity: modern mythology or an objective reality?
  7. Параметры истины Объективность. Объективная истина
  8. § 5. Посягательство на конституционный принцип недопущения пропаганды или агитации, возбуждающих социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть или вражду
  9. Теорема 46. Кто получил удовольствие или неудовольствие от кого-нибудь, принадлежащего к другому сословию или другой народности, сопровождаемое идеей о нем как причиной этого неудовольствия, под общим именем сословия или народности, тот будет любить или ненавидеть не только его, но и всех принадлежащих к тому же сословию или народности.
  10. Теорема 4. Две или более различные вещи различаются между собой или различием атрибутов субстанций или различием их модусов (состояний) 5.
  11. Принцип объективности.