ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 3. Взаимооживление предложений[19]

„Ой“ рассматривалось как однословное предложение. „Крас­ный" и „Квадрат", употребленные изолированно, также удобно считать предложениями. Однако большинство предложений длин­нее.

Но даже более длинное предложение все же может быть вы­учено как единое целое, подобно „Ой“, „Красный" и „Квадрат", посредством прямого соотнесения всего высказывания с некоторой сенсорной стимуляцией. Типично юмовские проблемы относитель­но того, как мы приобретаем различные идеи, зачастую можно обойти, представляя рассматриваемые слова в качестве фрагмен­тов предложений, выученных как единое целое.

Не все, но даже и не большинство предложений выучивается как целое. Скорее уж, большинство предложений построено из выученных частей по аналогии с уже знакомым употреблением этих частей в составе других предложений независимо от того, были ли они выучены как целое или нет[20]. Какие предложения по­лучены таким синтезом, а какие целиком — вопрос собственной, причем забытой, истории каждого индивидуума.

Понятно, как новые предложения могут быть построены из старого материала и под воздействием аналогии использованы при соответствующих обстоятельствах. Привыкнув к правильному употреблению терма „нога" (или „это моя нога") как предложе­ния, к такому же употреблению терма „рука", а также к употреб­лению „У меня болит нога" как целого, ребенок в подходящей ситуации может произнести: „У меня болит рука", — не имея ни- какого опыта употребления этого предложения.

Но подумайте, как мало мы могли бы сказать, если бы наше обучение предложениям осуществлялось только двумя способами: (1) выучиванием предложений целиком путем прямого соотнесе­ния их с соответствующими невербальными стимуляциями и (2) образованием новых предложений из уже выученных путем под­становки по аналогии, как это описано в предыдущем абзаце.

Предложения, полученные первым способом, таковы, что для каждого из них существует ряд ситуаций, стимулирующих их произнесение, независимо от более широкого контекста. Так же обстоит дело и с предложениями, полученными вторым способом; этим способом они выучиваются быстрее, хотя могут быть выуче­ны и первым способом. Ограниченная таким образом речь уди­вительно напоминала бы сообщение о сенсорных данных в чистом виде.

В § 1 говорилось о том, что существующие воспоминания чаще всего представляют собой следы не прошлых ощущений, а про­шлых концептуализаций. Исходя из этого, можно решить, что же нужнее для использования богатств прошлого опыта. Мы не в силах прекратить концептуализацию чистого потока опыта; нам необходимо лишить поток его чистоты. Желательно связывать предложения не только с невербальной стимуляцией, но и с дру­гими предложениями, если мы собираемся пользоваться завер­шенными концептуализациями, а не только повторять их.

Вышеупомянутый способ (2) уже представляет собой в изве­стном смысле связь между предложениями, но только весьма ограниченную. Помимо этого необходимы связи между словами, которые обеспечивали бы употребление новых предложений, не привязывая их (даже опосредованно) к какому-либо фиксирован­ному набору невербальных стимулов.

Наиболее очевидным случаем вербальной стимуляции вербаль­ной реакции оказывается вопрос. В § 2 уже отмечалось, что, для того чтобы употребить „Красный" в качестве однословного пред­ложения, требуется задать вопрос. Вопрос может быть самым простым: „Каков цвет этого предмета?" В этом случае стимул, вы­звавший ответ: „Красный", — является составным: красный свет воздействует на глаз, а вопрос — на ухо. Могут быть и другие вопросы, например: „Какой цвет вы предпочитаете?" или „Каков обычный цвет этого предмета?" В этих случаях вербальный сти­мул, вызывающий ответ „красный", нё сопровождается красным светом, хотя способность этого стимула вызывать ответ .крас­ный" обусловлена, конечно же, существованием связи „красный ‘ с красным светом.

Также широко распространена и обратная зависимость: спо­собность невербального стимула вызывать данное предложение обычно обусловлена существованием связи между предложения­ми. И действительно, именно случаи такого рода лучше всего ил- люстрируют то, как язык преступает границы, в сущности, феноменалистского „отчета". Так, некто, смешав содержимое двух тюбиков и обнаружив зеленый оттенок, говорит: «Там была медь». В этом случае предложение вызвано невербальным стимулом, но эффективность стимула вызвана существованием системы связей между словами (этот некто изучает химию). Это хорошая иллю­страция будничной концептуальной схемы как действующей силы. Здесь, как и на неразвитой стадии (1) и (2), предложение вызва­но невербальным стимулом, но здесь, в отличие от неразвитой стадии, система вербальных связей хорошо сформулированной теории становится посредником между стимулом и реакцией.

Теория-посредник состоит из предложений, связанных между собой множеством способов, реконструировать которые трудно даже предположительно. Существуют так называемые логические связи и так называемые причинные связи, но все взаимосвязи предложений должны обусловливаться соотнесением предложений- реакций с предложениями-стимулами. Если некоторые из этих связей при более подробном рассмотрении считаются логическими или причинными, то таковыми они являются только при соотне­сении с так называемыми логическими или причинными законами, которые в свою очередь суть предложения в данной теории. Тео­рия как целое (в данном примере — раздел химии плюс соответ­ствующие приложения из логики и откуда-либо еще) представ­ляет собой ткань предложений, различным образом связанных друг с другом и невербальными стимулами с помощью механизма условных реакций.

Теория обусловливает разделение чувственных данных посред­ством предложений. Например, в арке верхний блок непосред­ственно поддерживается другими верхними блоками, а в конеч­ном счете — всеми блоками основания вместе и ни одним из них в отдельности; так же обстоит дело и с предложениями, если они удовлетворяют теории.

Контакт блоков — это связь предложений, а блоки основания — это предложения, соотнесенные с невербаль­ными стимулами по (1) и (2). Возможно, нам следует вспомнить о том, что арка неустойчива во время землетрясения; но тогда лежащий в основании блок поддерживается другими блоками основания посредством всей арки[21].

Наш пример „Там медь" представляет собой верхний блок на­ряду с „Окись меди зеленая" и другими. Одним из блоков основа­ния, возможно, является предложение „Вещество стало зеле­ным“, — предложение, непосредственно соотносимое с сенсорной стимуляцией в виде тюбика.

В цепи связей между предложениями, соединяющей в конеч­ном счете предложения „Вещество стало зеленым" и „Там была медь", все звенья, кроме последнего, в явном виде не проговари­ваются. Некоторые из них могут быть произнесены отрывочно или про себя, но большая их часть опускается. Такое ощущение, вы­ходящее за рамки аналогии с аркой, кажется, в сущности, баналь­ной вещью: транзитивностью соотнесения.

Другой проблемой, выходящей за рамки аналогии с аркой, является различие между предложениями, зависящими от обстоя­тельств (такими, как „Там была медь"), истинность которых надо в различных экспериментальных условиях каждый раз оценивать заново (§ 9), и вневременными предложениями (такими, как „Окись меди зеленая"), истинными всегда (§ 40). Предложения, зависящие от обстоятельств, произносятся химиком-практиком до­вольно часто; вневременное же предложение может быть произ­несено им один раз в юности на экзамене. Именно вневременные предложения чаще всего опускаются из-за транзитивности соот­несения, оставляя лишь косвенный след в моделях соотнесения других предложений.

Из связей между предложениями выводится разветвленная вербальная структура, которая первоначально различными спосо­бами была соотнесена с невербальной стимуляцией как единое целое. Эти связи приписаны отдельным предложениям (для раз­личных людей они различны), но те же самые предложения свя­заны, в свою очередь, друг с другом и с остальными предложе­ниями так, что невербальные соединения сами могут растяги­ваться и поддаваться давлению[22].

Очевидным образом эта структура взаимосвязанных предло­жений есть единственная связная ткань предложений, включаю- тая в себя все, что мы только говорим о мире; ведь, по крайней мере логические истины и, безусловно, многие общие места уме­стны при любой теме и тем самым обеспечивают связность[23]. Од­нако часть теории даже среднего размера несет в себе все связи, которые, вероятно, влияют на нашу оценку данного предложения. Устойчивость связи с невербальными стимулами, способность та­кой связи противостоять обратному воздействию „ядра" теории изменяется от предложения к предложению. Однако, даже если соотнесение с невербальной стимуляцией устойчиво, не следует ставить вопрос о том, в какой степени оно оригинально, а в ка­кой является следствием сокращения старых связей между пред­ложениями с помощью транзитивности соотнесения. За единооб­разием, объединяющим нас в общении, скрывается хаотическое индивидуальное разнообразие связей, и для каждого из нас связи продолжают развиваться. Никто из нас не учит язык одинаково, и до известной степени каждый учит язык, пока живет.

<< | >>
Источник: В.В. ПЕТРОВ. НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК XVIII логический анализ естественного языка. МОСКВА — изда­тельство «Прогресс», 1986. 1986

Еще по теме § 3. Взаимооживление предложений[19]:

  1. 18.Предложение как единица языка. Аспекты изучения предложения. Структурная схема предложения и его парадигматика
  2. Принципы классификации сложносочиненных предложений. Структурно-семантическая характеристика видов сложносочиненных предложений. Место сложных предложений с присоединительными и градационными союзами в системе сложного предложения. Вопрос о сложных предложениях с пояснительными союзами.
  3. А8. Предложение. Грамматическая основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения.
  4. 34. Семантико-стил характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  5. § 133. Ноэматическое предложение. Тетические и синтетические предложения. Предложения в области представлени
  6. 34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  7. Сложное предложение как единица синтаксиса. Место сложного предложения в синтаксической системе. Структурно-семантические признаки сложного предложения.
  8. А9. Предложение. Виды предложений по количеству грамматических основ. Виды сложных предложений по средствам связи частей. Сложные предложения с разными видами связи.
  9. 27. Понятие о сложном предложении. Основные признаки сложного предложения. Предложения переходного типа.
  10. Односоставные предложения – особый структурно-семантический тип простого предложения. Односоставные предложения находятся в
  11. Сложное союзное предложение. Сложные предложения, в которых простые предложения равноправны по смыслу и свя­заны сочинительными союзами, называются сложносочиненными: Я решила стать медицин­ским работником, и для этого надо приобрести со­ответствующую квалификацию.
  12. Общее понятие семантического синтаксиса, семантического членения предложения. Семантическая структура предложения. Семантика схемы. Типовое значение предложения
  13. 43. Бессоюзные сложные предложения. Синтаксическая форма бессоюзного предложения. Семантические отношения между частями бессоюзного предложения.
  14. 60. Предикативность как грамматическое значение предложения. Полипредикативные предложения. Типы полипредикативных сложных предложений.
  15. 50 синонимия разных видов сложных предложений, синонимия сложных и простых предложений. Типичные ошибки в построении сложных предложений и способы их устранения.