ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Введение

1.1. Проблема правильности языка уже многие годы привлекает внимание американских авторов. И снова она возникла в связи с выходом в свет третьего издания «New International Dictionary» Вебстера (в дальнейшем сокра­щенно — Вебстер-3).

Общие установки этого словаря не­которые эстеты, самозванные стражи чистоты английского языка, связывают с понятием «структурной лингвистики». В частности, мы имеем в виду высказывание известного критика Вебстера-3 Д. Макдональда о том, что лексиколо­гический метод словаря основывается на «теории струк­турной лингвистики» (Макдональд 1962). Между тем нет никаких свидетельств в пользу этого неожиданного заключения — ни в заявлениях издателя, ни в конкретной лексикографической практике словаря. И тем не менее м-р Макдональд все же считает нужным сообщить нам, что этот словарь являет нам пример того, как «структурная лингвистика просачивается в области, где ей не должно быть места». И поэтому — хотя бы ради того, чтобы защи­тить доброе имя лингвистики,— я полагаю, что наш долг — проанализировать отношения, существующие между наукой о языке и проблемой языковых норм. Не ставя перед собой цели отражать абсурдные выпады против структурной лингвистики, мы попытаемся снова охарактеризовать для людей нашего поколения тип и природу языковой нор­мализации, а также потенциальную роль лингвиста в ко­дифицировании языка и санкционировании языковых норм[165].

1.2. Можно с уверенностью сказать, что до XIX в. вся лингвистика была нормативной. Так, многочтимый Панини, деятельность которого служила задачам рели-, гиозного сообщества, был подлинным законодателем языка. Греческие и латинские грамматисты были авторами учеб­ников, желавшими установить непоколебимые нормы пись­менной и устной речи на этих языках — ius et norma loquendi. Быть может, именно поэтому, говоря об их тру­дах, обычно добавляют уничижительный эпитет «донауч­ный».

Но и в XIX в. многие весьма достойные основатели новой лингвистической науки глубоко входили в проблемы языковой нормализации. Датчанин Расмус Раск потратил немало времени, разрабатывая более рациональную си­стему орфографии для своего родного языка, и даже опуб­ликовал целую книгу на эту тему (Раск 1826). Осно­ватели исторической школы лингвистики в Германии — Якоб Гримм и Август Шлейхер — интенсивно занимались проблемой правильности немецкого языка. Младограм­матики, завладевшие лингвистикой ко второй половине XIX в., внесли важный вклад в решение этой проблемы. Целая глава в «Принципах» Германа Пауля посвящена «Gemeinsprache», или стандартному языку (Пауль 1886; 350—368); очень серьезно занимался проблемой языковой корректности и Адольф Нореен (Нор е е н 1892). Выдаю­щийся лингвист, основатель фонетики англичанин Генри Суит чуть ли не всю жизнь активно участвовал в работе Ассоциации реформы правописания. В XX в. эта проблема детально разрабатывалась Антуаном Мейе (Мейе 1928), а Отто Есперсен полностью посвятил «эталонам правиль­ности» две главы своей книги «Человечество, нация, ин­дивид и язык» (Есперсен 1925). Есперсен принимал также активное участие в работе по созданию междуна­родных вспомогательных языков и создал свой собственный язык, называемый новиаль.

1.3. У нас в стране этой проблемой очень интересова­лись два весьма знаменитых лингвиста — Эдуард Сэпир и Леонард Блумфилд. Сэпир работал в Международной ассоциации вспомогательных языков (Сэпир и Сво­деш 1932). Блумфилд написал статью «Грамотная и не­грамотная речь» (Блумфилд 1927) и посвятил не­сколько страниц своей книги «Язык» (1933) приложению языкознания к решению вопроса о правильности и коди­фикации языка, а также к английскому правописанию

и международным языкам. Книга «Язык» заканчивается такими словами: «И хотя сейчас это только мечта, можно надеяться, что в недалеком будущем изучение языка по­может нам понимать поступки людей и управлять этими поступками». Даже антинормализаторские заявления Ро­берта Холла-младшего свидетельствуют об активной заин­тересованности проблемами нормативной лингвистики.

Его призывы к людям «оставить свой язык в покое» (Холл 1950) или не трогать пиджин-инглиш — «руки прочь от пиджин-инглиш» (Холл 1955) есть не что иное, как оценка противоборствующих тактик с учетом языковых инноваций. Углубляясь в эту проблему, мы постараемся не быть ни про-, ни антинормализаторами, но обязательно настаиваем на том, что проблема языковой правильности есть проблема лингвистическая и в этом своем статусе она достойна того, чтобы привлечь внимание лингвисти­ческой науки. Установка на антинормализаторство отнюдь не есть продукт собственно американской лингвистики. Уже в XIX в. лингвисты начали проводить ныне принятое всеми различие между лингвистикой описывающей и линг­вистикой предписывающей: Эсайяс Тегнер, шведский язы­ковед (Т е г и е р 1874, 104), писал, что задача лингви­стов — «не предписывать языку законы, а описывать их». Однако ясно, что граница между этими двумя видами дея­тельности зыбкая. В нашу же эпоху, эпоху социальных наук, описание норм и ценностей, а также описание того процесса, посредством которого они создаются, нельзя считать совершенно ненаучной проблемой. И наша сегод­няшняя задача — как-то разграничить и определить эти виды деятельности и посмотреть, что могут дать им линг­вистическая наука и лингвисты. Даже если это будет и не вполне чистая наука, все же, бесспорно, это одна из об­ластей применения лингвистической техники, классифи­цируемая, таким образом, как одна из отраслей приклад­ного языкознания.

2.

<< | >>
Источник: Н.С. ЧЕМОДАНОВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. ВЫПУСК VII. СОЦИОЛИНГВИСТИКА. ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОГРЕСС» Москва- 1975. 1975

Еще по теме Введение: