ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 134. ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТ ФОНЕТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ

Фонетические процессы приводят к возникновению фонетических чередований. Так, следствием редукции безударных гласных, протекавшей в южнорусских и среднерусских говорах, было установление в этих говорах и в русском литературном языке чередования гласных полного образования под ударением с редуцированными гласными безударными.

Оглушение в русском языке звонких согласных на конце слова и перед глухими шумными согласными и озвончение глухих перед звонкими шумными привело к чередованию звонких и глухих согласных в этих позициях.

Если впоследствии связь между чередующимися звуками и обусловливающими их фонетическими позициями исчезала, то фонетическое чередование превращалось в историческое.

Исторические чередования как результат изменения гласных.

1. В современном русском письме употребляются буквы Ъ и 6, которые не обозначают особых звуков и особых фонем. В древнерусском письме буквы ъу ь обозначали самостоятельные фонемы. Эти фонемы воплощались в особых звуках: [ъ] был близок к [о], а

[ь] — к [э]. Звуки [ъ] и [ь] были короче других гласных, поэтому их называют редуцированными.

В XI—XII вв. в русском языке прошел процесс падения редуцированных гласных (ъ) и (ь): эти гласные исчезли. Но их исчезновение как самостоятельных фонем проходило неодинаково в разных позициях в слове. В одних позициях звуки [ъ, ь] перестали произноситься. Так было на конце слова и перед слогом с гласным полного образования. В других позициях, например перед слогом с выпавшими [ъ, ь], звук [ъ] перешел в [о], а [ь] — в [э]. Например: в древнерусских словах сънъ, мъхъ, рътъ конечный [ъ] утратился, а предшествующий перешел в [о], возникли слова сон, мох, рот. В косвенных падежах этих слов были формы съна, мъха, рътау которые изменились в сна, мха, рта. Так возникло чередование (о) // нуль звука. В древнерусских словах дьнь, вьсь, тьмь конечный [ь] утратился, а предшествующий перешел в [э], возникли слова день [д’эн’], весь [в’эс’], темь [т’эм’], где буква ь перестала обозначать гласную фонему и превратилась в знак мягкости предшествующей согласной.

Перестал произноситься гласный [ь] корня и в древнерусских словах дьня, вься, тьма. Так возникло чередование (э) // нуль звука.

Методическое примечание.

1. При изучении беглых гласных в школе учитель для сопоставления может дать два ряда слов: 1) сон, рот, ложь, мох, песок; день, пень, лев, месть, отец; 2) дом, год, стол, кот, конь; семь, небо, лес, свет, дело. В словах первого ряда есть чередование [о] или [э] с нулем звука: здесь в древности были гласные [ъ] или [ь]. В словах второго ряда такого чередования нет: здесь [о] исконный, [эч] исконный или из ѣ. 2. На учете того, что беглыми бывают (о), (э), но не (и), построено известное правило правописания безударных суффиксов -ек-, -ик-\ звоночек, так как звоночка; ключик, так как ключика.

2. Чередование (о//а): выходит — выхаживает, сносит — снашивает, уловит — улавливает, отколет — откалывает, засолит — засаливает, обработает — обрабатывает и т. п. наблюдается в глаголах: перед суффиксом -(ива)- (орфографически -ива-, -ыва-) (о) меняется на (а). В праславянском языке перед этим суффиксом происходило продление гласного, позднее долгий гласный [6] переходил в [аі.

взимать, обнять — обнимать — объем, имя — имени, пламя — пламени, теленок — телята и др.

1. В современном русском языке есть чередование , ср.: веселье — весёлый, сельский — сёла, Петя — Пётр, чернь — чёрный, темень — тёмный. Возникло это чередование в результате того, что в русском языке прошел процесс изменения ударного [э] в [О] после мягкого согласного перед твердым. Раньше эти слова произносили с [э] и перед мягким, и перед твердым согласным: ее [с’эл’] ье и ее [с’эл] ый, [с’эл’] ьский и [с’эл] а, [п’эт’]я и [п’эт]р, [т’эм 9]ень и [т9эм] ный. Произношение [э], не перешедшего в [о], было типично для высокого стиля речи, например в поэзии, еще в первой половине XIX в. Ср.:

Когда в товарищах согласья нет На лад их дело не пойдет.

(Крылов)

На холмах пушки, присмирев,

Прервали свой голодный рев.

(Пушкин)

В современном русском языке есть отступления от фонетической закономерности [ѴэѴ] — [t’ot]: в одних словах [о] на месте [э] отмечается перед мягким согласным, в других — [э], не перешедшее в [о], выступает перед твердым согласным. Перед мягким согласным [о] мог появляться на месте [э] по аналогии: зе [л’он’] ень- кий, так как зе[л'он] ый, на бе[р’6з’]е, так как бе[ру6з]а, бе[р’6з]б* И т. п. Нет перехода [э] в [о] в словах, где в эпоху этого процесса следующий за гласным согласный был мягким: верх, деревня, отец (ве[р']х, дере[ъ’]ня, оге[ц’]) и т. п. Нет этого изменения в словах, перешедших в русский язык из церковнославянского (книжного литературного языка, имеющего в своей основе старославянский язык): крест, небо, надежда, пещера, истекший и т. п. (ср. русские по происхождению слова перекрёсток, нёбо (во рту), надёжный, Печора, истёкший кровью).

2. В современном русском языке есть много таких слов, где звук

[э] под ударением после мягкого согласного перед твердым появился уже после того, как процесс перехода [э] в [о] закончился. В этих словах до 1918 г. писалась буква ѣ «ять», на месте которой еще в первой половине XVIII в. произносился дифтонг [ие]: бег, белый, вера, дело, дед, клетка, колено, левый, лес, лето, мера, место, орех, пена, победа, свет, сено, серый, след, смех, снег, тело, тесто, хлеб, цвет, целый и др. Дифтонг [ие], представлявший особую фонему (ѣ>, в результате сокращения его первой части изменился в [э], а фонема (ѣ> совпала таким образом с (э), исчезнув из фонологической системы русского литературного языка. Однако во многих русских говорах эта фонема существует до сих пор.

Исторические чередования согласных. В современном русском языке существует ряд исторических чередований согласных, которые возникли в результате фонетических процессов, прошедших в

<< | >>
Источник: Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.— М.: Просвещение,1989.— 287 с.. 1989

Еще по теме § 134. ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТ ФОНЕТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ:

  1. § 134. ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТ ФОНЕТИЧЕСКИХ ИЗМЕНЕНИЙ
  2. Ли Жулун О ЛЕКСИЧЕСКИХ РАЗЛИЧИЯХ МЕЖДУ ДИАЛЕКТАМИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА