ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 73. ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ

Несмотря на то что иноязычное слово передается средствами заимствующего языка и приобретает самостоятельное значение, в его облике нередко сохраняется «иностранность» — фонетические и морфологические признаки, не характерные для русского языка.

Фонетические и графические признаки иноязычных слов:

а) начальная буква а: подавляющее большинство слов, начинающихся с а, иноязычного происхождения: абажур, авария, авиация, автор, амбар, аншлаг, артист, армия, афиша и др. (русские слова, начинающиеся с этой буквы, в основном междометного характера: ах, ахать, ахнуть, аховый);

б) начальная буква э: кроме местоименных слов этот, этакий, междометий эх! эх-ма! и немногих других, слова с начальным э являются иноязычными по происхождению: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, эмоциональный, энергия, эхо и т. п.;

в) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, философ, кофта, муфта, рельеф, эфир и т. п.; звук [ф] не является показателем иноязычное™ слова, так как он возможен и часто встречается и в исконно русских словах — на конце слова и перед глухими согласными: боро [ф], засо [ф], [ф]торник, [ф ]сюду и т. п.;

г) сочетание двух гласных в корне слова: аорта, радио, боа, пантеон, пауза, джоуль (в русских словах такие сочетания возможны лишь на стыке морфем: наоборот, приозерный, поахали, внеочередной, проулок, научить);

д) сочетания ке, ге, хе, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза и т. п.;

е) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, коррозия, тоннель, сумма, касса, диффузия, интермеццо;

ж) сочетание дж в корне слова: джемпер, джинсы, джаз, раджа, в колледже;

з) сочетание нг в конце корня слова: блюминг, ринг, пеленг, шланг, фланг;

и) произношение [о] не под ударением: бонтон, болеро, модерато.

Морфологические признаки иноязычных слов:

а) несклоняемость существительных: кофе, жюри, депо, пальто, колибри, кенгуру, меню, алоэ, жалюзи;

б) морфологическая невыраженность числа и рода существитель-

ных (те же примеры, что и в пункте а). У грамматически не изменяемых существительных падеж, число и род выражаются лишь синтаксически — формой согласуемых с такими существительными прилагательных и глаголов, например: Пальто висело на вешалке (выражены грамматические значения именительного падежа, единственного числа, среднего рода), черный кофе (выражены грамматические значения единственного числа, мужского рода и именительного или винительного падежа);

в) неизменяемость прилагательных: беж, бордо, хаки.

<< | >>
Источник: Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.— М.: Просвещение,1989.— 287 с.. 1989

Еще по теме § 73. ФОНЕТИЧЕСКИЕ И МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ:

  1. Заимствованная лексика. Причины заимствований. Признаки заимствованных слов. Кальки и полукальки.
  2. Старославянизмы: дефиниция, фонетические, морфологические и семантические признаки, судьба в русском языке.
  3. Словарный запас РЯ. Исконно русская и заимствованная лексика. Оценка притока иностранной лексики в постперестроечные периоды. Употребление заимствованных слов. Этимологические словари. Словари иностранных слов.
  4. § 123. Морфологический, синтаксический и семантический признаки модальных слов
  5. § 123. Морфологический, синтаксический и семантический признаки модальных слов
  6. 214. Семантические, морфологические и синтаксические признаки безлично-предикативных слов
  7. 214. Семантические, морфологические и синтаксические признаки безлично-предикативных слов
  8. Морфологическая адаптация заимствованного слова
  9. 2.17. Произношение заимствованных слов
  10. Орфоэпические нормы заимствованных слов
  11. 10.3. Освоение заимствованных слов
  12. 10.3. Освоение заимствованных слов
  13. Особенности произношения заимствованных слов
  14. Произношение заимствованных слов
  15. § 8. Классификация фонетических слов.
  16. Функции заимствованных слов в речи эмигрантов