ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Имя существительное

Продолжается унификация склонений и формальное сокращение парадигм. В некоторых случаях это сопровождается лексикализацией отдельных членов парадигмы.

Возникновение и продолжающееся расширение группы несклоняемых существительных резко усилило лексикализованность склонения.

В грамматике существуют некоторые общие правила отнесения существительного к той или иной парадигме, правда, со множеством исключений [Еськова и др. 1971]. Эти правила известны каждому из школьной грамматики. Не охватывая всех тонкостей и индивидуальных отклонений, они дают общую установку на типичные случаи. Появление группы несклоняемых слов, внешне имеющих такой же вид, как форма ИМ ЕД склоняемых слов, размывают формулировку правила (ср. депо — окно; коми — сани; эре — горе) и увеличивают количество исключений. Поведение несклоняемых существительных регулируется особым правилом, действительным для слов, которые частично задаются списком, а частично все же могут быть обобщены по морфонологическим признакам (окончание на -у, -ю).

С точки зрения усиления лексикализованности наибольшую роль играет укрепление форм РОД МН МУЖ с нулевой флексией (граммов — грамм, осети- нов — осетин, помидоров — помидор и т. д.). Нулевая модель активно проявляется в современном литературном языке внутри ограниченных лексических групп, затрагивая разные слова в разной мере и образуя нулевые формы разной степени стойкости.

Подспудным процессом, пока внешне выглядящим как простые оговорки или описки и активно проявившимся в русском языке в 80—90-х гг. XX столетия, является смешение флексий РОД и ПРЕДЛ; ср. закон о выборов, с одной стороны, и на Сахалине без осадках — с другой (2-е склонение); в случае круглой календарной дате, с одной стороны, и о новой Настасье Филипповны — с другой (1-е склонение). О том, что перед нами языковой процесс, свидетельствует следующее.

  1. Это не просто единичные оговорки, которые возможны в любой устной речи, но массовые однотипные ошибки у носителей литературной нормы.
  2. Путаница флексий начала происходить при наличии определенных благоприятных условий.
    Синтаксически наиболее благоприятной позицией является контекст «прилагательное + существительное», т. е. соседство со словом, формально не различающим во множественном числе эти два падежа. Фонетически наиболее благоприятным условием является безударность флексий РОД и ПРЕДЛ, когда флексии имеют максимальную фонетическую близость — [ъх] и [ъф]. Это случаи типа о нелегальных контактов и расхищение военных складах. Затем это распространилось и на другие употребления.

Налицо динамика данного явления: вначале смешение происходило у существительных 2-го склонения и только во множественном числе, затем оно захватило и единственное число, и существительные 1-го склонения.

  1. Данные истории русского языка показывают, что это явление возникло много веков назад. Подобные ошибки отмечались в памятниках начиная с XV века, хотя до XVI века они были единичными [Keipert 1968: 100—129].
  2. Известно это явление и в диалектах; ср. об стариков не заботились; при господ палочки не возьмешь [Кузьмина, Немченко 1964: 182—183].
  3. Показательные данные содержатся в эмигрантских текстах. В текстах 1 -го поколения[76] первой волны эмиграции подобные письменные ошибки встречаются начиная с 30-х гг. [Гловинская 20016: 353—356; 2001 в: 47—50].

Этот процесс тоже свидетельствует об ослаблении формального противопоставления падежей.

Имя числительное

В области числительных наряду с прежним движением к двухпадежной системе «прямой — косвенный падеж», которое существует на протяжении нескольких столетий [Виноградов 1947: 299—302; Хабургаев 1990: 270—271], отмечена и новая тенденция — к полной несклоняемости. Обе тенденции проявляют себя в первую очередь в области сложных и составных числительных.

  1. Волнообразный[77] характер процессов.

Развитие языковых тенденций на разных этапах существования языка может то ускоряться, то замедляться, то заменяться противонаправленной тенденцией.

Процесс протекает до тех пор, пока сохраняется баланс интересов говорящего и слушающего. Когда он нарушается, возможны замедление, движение вспять, компенсация в другом месте языковой системы. На это указывал М. В. Панов еще в 1967 году: «Развитие языка противоречиво, так как идет то в пользу слушателя, то в пользу говорящего; победа одной из конфликтных сторон впоследствии вызывает компенсацию для другой стороны (например, если достигнута большая степень редукции флексий и тем самым удовлетворены интересы говорящего, то грамматикализуется место слова в предложении, чтобы возместить убытки слушателя)» [Панов 2007][78].

Можно привести в качестве примера такого волнообразного процесса парадоксальную судьбу заимствованных несклоняемых существительных. В XVIII и XIX веках такие слова были адаптированы морфологической системой русского языка: какаом, кофию и т. д. [Мучник 1971:245—287]. Однако грамматистами была осознана необходимость сохранять их неизменяемость как знак их иностранного происхождения, что и было сформулировано Н. Гречем в 1827 г. Со второй четверти XIX века они нередко употреблялись и как неизменяемые. В течение почти столетия те и другие формы использовались как варианты. В дальнейшем склоняемость таких слов полностью исчезла из речи литературно говорящих, хотя они уже давно стали привычными и широко употребляются в бытовой речи (пюре, ателье, фото и пр.). Таким образом, процесс все время шел в направлении, как бы противоположном обычной адаптации заимствований к основной языковой системе, — сначала (XVIII — первая половина XIX века) они были адаптированы, а потом постепенно стали неизменяемыми.

Несклоняемость таких существительных в русском литературном языке в настоящее время кажется незыблемой. Однако коммуникативная потребность в их склонении имеется. Особенно она велика во множественном числе и в случае беспредложного управления; ср. недостаточную ясность мы с ней пианино менялись. Об этом свидетельствует и употребление несклоняемых существительных в Интернете: там, где важна установка на мгновенное понимание и ответную реакцию собеседников, несклоняемые существительные склоняются (см.

выше). Подобные примеры являются признаками того, что накопленный уровень аналитичности в склонении существительных нарушает баланс интересов говорящего и слушающего [РЯСО 1967: 24—25]. Поэтому в ограниченных (пока!) типах речи наблюдается возврат к морфологической адаптации несклоняемых заимствованных существительных. Процесс этот протекает неравномерно внутри всей группы, а затрагивает в первую очередь некоторые лексемы, и неравномерно в самой парадигме.
  1. Стихийный характер языковых процессов.

Что такое процесс исторического языкового изменения? Как он протекает? Наше уникальное для лингвиста время позволяет приоткрыть некоторую завесу над этой тайной.

Наибольший интерес в данном отношении представляют изменения флексий. Наблюдение над другими носителями языка и самонаблюдение показывают, что они носят явно стихийный характер. На примере путаницы РОД и ПРЕДЛ можно сформулировать это следующим образом: ЧЕЛОВЕК ХОЧЕТ СКАЗАТЬ ОДНО, А ЕГО ЯЗЫК САМ ГОВОРИТ ДРУГОЕ. Вместо закон о выборах он говорит закон о выборов и под. Поправляясь, некоторые жаловались: «Что-то я часто так ошибаюсь». В дальнейшем такие оговорки перестают фиксироваться сознанием и люди перестают исправлять ошибку. На следующем этапе говорящий теряет уверенность в том, какая из двух форм должна быть употреблена, колеблется, а иногда меняет правильно употребленную на неправильную (см. примеры в [Гловинская 1996: 268]).

Иначе мотивируется изменение в следующем случае. Когда следствием какого-то процесса является ослабление формальных оппозиций, то включаются компенсационные механизмы. Так, например, по мере ослабления формального противопоставления между падежами и накопления омонимичности флексий, которое происходит на протяжении нескольких веков, в качестве синтаксической компенсации усиливается предложно-падежное управление, ярко сигнализирующее синтаксические связи слова.

Поскольку предложно-падежное управление продолжает активно распространяться и на рубеже веков (примеры см.

в [Гловинская 1996: 240—261]), лингвист может сам ощутить, как это происходит. Говорящий чувствует, что его речь недостаточно семантически артикулирована и что надо дать слушающему возможность легче ухватить смысл. Предлог выражает смысл ярче и определенней, чем флексия. Поэтому говорящий испытывает ПОТРЕБНОСТЬ прослаивать именные группы предлогами. Так, фраза типа Существует противопоставление нового и старого при редактировании текста заменяется са-

мим говорящим на фразу с предлогом Существует противопоставление между новым и старым, фраза Они определили два основных направления Вашей научной работы — на фразу Они определили два основных направления в Вашей научной работе, а Речь идет не только об общем направлении движения языка на Речь идет не только об общем направлении в движении языка.

Хотя совершенствование текста говорящим является целенаправленным процессом, стихийно здесь то, что потребность употребить предлог вместо беспредложной конструкции одновременно возникает у многих говорящих.

  1. Различия в хронологии изменений у членов одной парадигмы.

Подверженность языковым изменениям неравномерно проявляется у членов одной парадигмы. Инновации чаще обнаруживаются не у всего класса слов с данной парадигмой, а либо у отдельных лексем, либо у относительно небольших лексико-грамматических подклассов слов (ср. аналогичный вывод в связи с «коммуникативной значимостью отдельных членов одной и той же парадигмы» в [Givon 1976], цит. по [Николаева 1984:114]).

Так, при путанице флексий родительного и предложного падежей чаще других «поражаются» формы слов выборы, события, клиент, программа; для развивающейся формы причастий СОВ БУД чаще других встречаются формы откроющий(ся), прозвучащий, составящий.

При необычном употреблении форм глагола совершенного вида прошедшего времени в контексте неопределенно-кратных обстоятельств типа часто, иногда, время от времени (в принципе запрещенном правилами русского языка) проявилась следующая закономерность: большинство глаголов, употребленных в неправильных кратных контекстах, относятся к классу так называемых моментальных глаголов (отказываться от принципов, обманываться, осуждать, заставать и т. д.); ср. время от времени удалось выйти на связь.

<< | >>
Источник: М. Я. Гловинская, Е. И. Галанова и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур,2008. — 712 с.. 2008

Еще по теме Имя существительное:

  1. 9. Имя существительное как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции имени существительного.
  2. Имя существительное Лексико-грамматические разряды имен существительных
  3. 19.. Имя существительное: колебания в роде, род несклоняемых существительных, способы обозначения лиц женского пола по профессии.
  4. Имя существительное. Лексико-грамматические разряды имени существительного
  5. §2. Имя существительное.
  6. Имя существительное
  7. Практическое занятие 26. Имя существительное
  8. 2.4.1 Имя существительное
  9. Имя существительное
  10. 1.7.1 Имя существительное
  11. Имя существительное
  12. Имя существительное