<<
>>

1.4. Квалификация слова «так» в лексикографической и грамматической литературе

С середины ХХ века раздел языкознания, посвященный теории и прак­тике составления словарей, пополнялся работами, получившими высокую оценку в исследовательских и научных кругах, а также у специалистов в различных областях знаний.

Это благоприятно повлияло на качество научно­го описания всех пластов русской лексики, включая и неполнозначные сло­ва. Последние еще не в полной мере лексикографически исследованы, боль­шая часть их не получила специального толкования, и нередко производные неполнозначные слова не выделены в отдельную словарную статью, отсюда известные трудности в поисках того или иного слова или сочетания слов. Вопрос о непоследовательности в подаче омонимии в словарях остается ак­туальным до сих пор. Близость лексического значения позволяет некоторым лингвистам рассматривать подобные слова в пределах полисемии. В.В. Ви­ноградов указывает: «Только предвзятая, оторванная от живой речи мысль лингвиста может не заметить пропасти между грамматическими омонимами в современном русском языке (сберегатъ т е п л о, т е п л о одетъ ре­бенка, в доме т е п л о; причинитъ, делатъ з л о, з л о издеватъся, з л о посмеятъся над кем-нибудъ, лицо было з л о и вулъгарно и т.п.)» (Виноградов 1972, с.276), - и обращает внимание на то, что в толковых словарях бессис­темно толкуются аналогичные случаи (Виноградов 1940).

Что касается оценки различных функций неполнозначных слов, то и здесь наблюдаются принципиальные расхождения. Так, В.К. Покусаенко, Л. В. Малаховский, Ю. И. Леденев и др. считают различие лексического и грамматического значений формально тождественных слов признаком омо­нимии (см.: Ветрова 1997, с.87), в то время как О.С. Ахманова рассматривает «знаменательное» и «служебное» употребление слова как особую разновид­ность полисемии (Ахманова 1957, с. 164).

Недостаточную разработанность класса неполнозначных слов в лекси­кографической и грамматической литературе можно проиллюстрировать на примере весьма употребительного в современном русском литературном языке и в разговорной речи исследуемого нами слова «так».

Благодаря этой высокой употребительности данное слово получило разностороннюю лекси­кографическую характеристику во всех известных словарях русского языка. Но вместе с тем следует отметить, что характер его представления в разных словарях неодинаков. В одних словарях разграничиваются омонимы «так» путем обозначения каждой статьи цифровым индексом или посредством особого расположения материала, при котором омонимичные слова подают­ся с новой строки. В других омонимы «так» характеризуются в одной статье. Не совпадают описания в разных словарях и по характеру их грамматиче­ской, стилистической обработки, по глубине и подробности описания уча­стия слова «так» в различных устойчивых выражениях, аналогичных или сходных с фразеологическими оборотами.

С целью соблюдения хронологии появления лексикографических ра­бот исследование полифункциональности слова «так» имеет смысл начать с анализа его значений, приводимых в «Словаре Академии Российской по аз­бучному порядку расположенному» (Словарь Академии.1822, стлб. 665­666) и «Общем церковно-славяно-российском словаре» (Общий.1834, стлб. 1446-1448). И в том, и в другом исследуемое слово «так» рассматривается только как наречие, причем такие образования как «и такъ», «и такъ, и сякъ», «не такъ ли?» и др. также причисляются к наречиям различных групп (заключительное, второстепенное и т. д.). По мнению Н. В. Горяева, автора «Сравнительного этимологического словаря русского языка», «так» является местоименной основой сложных слов «та-ко-й», «та-ко-въ» (-во-й, -в-ск-ш)

(Горяев 1896, с.360). В «Старославянском словаре (по рукописям X-XI ве­ков)» под редакцией Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой «такъ» опреде­ляется только как местоимение-прилагательное, а значения старославянского слова «тако» соотносятся со значениями современного «так». Наречие «тако» в данном словаре омонимично союзу и частице (Старославянский словарь. 1994, с.687-689).

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля (далее -СД) представлено всего лишь несколько значений этого слова.

Кроме них, присутствуют различные образования слов разговорного стиля и церковно­славянского языка. Статья сопровождается определенными авторскими ха­рактеристиками. Например, сочетание «точно так» в значении 'да, конечно, истинно, справедливо, согласен' имеет пояснение - «вежливое подтвержде­ние, да». Автор указывает, что «слову такъ обычаемъ придано много произ­вольных значенш» (СД 1998, с.387) и перечисляет их, сопровождая примера­ми.

В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (далее - СУ) выделяются омонимы слова «так»: «так1», выполняющее функ­ции наречия, частицы и союза, и «так » в функции звукоподражания. Данный словарь приводит большое количество несвободных сочетаний с элементом «так». Сложносоставные союзы рассматриваются не специально, как особые лексико-грамматические единицы, а попутно, лишь постольку, поскольку в их состав может входить исследуемое слово, озаглавливающее данную сло­варную статью (СУ 1940, с.638-642). Эти союзы не выделены в современных толковых словарях в особые статьи.

Так, в «Словаре русского языка», составленном С.И. Ожеговым, (далее - СО) и «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (далее - СОШ) идиоматические сочетания помещаются только после описа­ния всех значений слова «так», а производная частица «так» помещена наря­ду с омонимичными союзами и наречиями в одну статью. Приводимые зна­чения иллюстрируются современными и живыми примерами (СО 1986, с.683-684; СОШ 1999, с.787-788).

Из лексикографических изданий наиболее полной до последнего вре­мени считалась разработка слова в семнадцатитомном «Словаре современ­ного русского литературного языка» (далее - БАС). Разграничиваются союзы и частицы, где для каждой части речи имеются свои определенные значения, а также дается разграничение неполнозначного слова «так» и омонимичного с ним «так»-наречия ( в этом словаре омонимы обозначены римской цифрой и значения описываются с красной строки). Критерии для установления та­ких различий обычно отсутствуют в современных словарях русского языка.

Ценным в этой статье являются подробные грамматические указания, объ­ясняющие условия употребления слова «так» в современном русской лите­ратурном языке. Несколько по-иному представлены сочетания со словом «так». Как и в предыдущих словарях, здесь нередки случаи попутного упо­минания об этих сочетаниях, встречаются и случаи синонимического сопос­тавления данного выражения с другим. Например, сочетание именно так можно заменить сочетанием толъко так, точно так (БАС 1963, стлб.41). Однако главное преимущество семнадцатитомного словаря состоит в том, что упоминание о тех или иных сложносоставных союзах, в состав которых входит какое-либо слово, основное для данной статьи, обычно сопровожда­ется грамматической характеристикой функции этого сложносоставного союза. Например, в статье «II. Союз» в одиннадцатом значении отмечается, что слово «так» употребляется в составе сложных подчинительных союзов, и приводятся эти союзы: так что - союз следствия и так как - причинный союз. В статье «I. Наречие» также отмечается, что данное слово «употребля­ется в главном предложении в функции соотносительного слова с последую­щим уточнением его в обстоятельственном придаточном предложении, при­соединяемом союзами как, что, как будто, точно и т.п. и союзными слова­ми» (там же, стлб.43).

В этом же словаре мы встречаемся с недостаточно полным и точным истолкованием функций неполнозначного слова «так». Например, в статье «II. Союз» отмечается употребление сложного союза «так как» лишь в каче­стве причинного союза, а «так что» в качестве союза следствия. Но не надо забывать, что существует сложная система синонимических конструкций для выражения причинных и причинно-следственных отношений. Если главная часть предложения содержит вводное слово, указывающее на сте­пень вероятности, то придаточное употреблено не просто в причинном, а в причинно-следственном значении (Мне, вероятно, стоило улыбнуться этой приятной женщине, так как она вдруг умолкла (Из разг. речи)). В работе В.В. Бабайцевой и Л.Ю. Максимова приведены примеры, подтверждающие сказанное выше: Разведчики были представлены к награде, так как добыли важные сведения - причина; Так как разведчики добыли сведения, их пред­ставили к награде - причинно-следственное, где значение причины стоит на первом месте. Главное предложение выражает следствие, а придаточное -причину. Здесь же отмечаются случаи совмещения следственного и присое­динительного значений придаточного с союзом «так что»: Разведчики добы­ли очень важные сведения, так что их представили к награде (Бабайцева, Максимов 1987).

Следует, однако, оговориться, что в силу специфики лексикографиче­ского описания словарная статья не включает всесторонних сведений о грамматической роли данного союза и других слов и сочетаний. Эта тема для специальной исследовательской работы.

Интерес вызывает употребление слова в четырёхтомном «Словаре рус­ского языка» (далее - МАС). Кроме того, что оно в отличие от БАС представ­лено в меньшем количестве значений, в этом же лексикографическом изда­нии наблюдается и несовпадение описания характера грамматической обра­ботки данного слова. «Так» в одном и том же значении ('в таком случае, то­гда') относится к разным частям речи: в первом словаре - местоименное на­речие, употребляющееся в начале предложений, содержащих заключение к сказанному выше, а во втором - сочинительный союз, который употребляет­ся в начале предложения, являющего выводом, заключением из предыдуще­го. Более того, данные значения иллюстрируются одним и тем же примером: - Где же учителъ? - спросил он у вошедшего слуги. - Нигде не найдут-с, -отвечал слуга. - Так сыскатъ его, - закричал Троекуров (А.С. Пушкин, Дуб­ровский) (МАС 1984, с.332; БАС 1963, стлб.48) .

Большой интерес представляют наблюдения употребления этого слова в языке одного писателя. Такие наблюдения можно видеть в «Словаре языка Пушкина» (далее - СП). Здесь значения слова «так» описаны с красной стро­ки, и сочетания, где стержневым компонентом является данное неполнознач-ное слово, включены в то значение, общий смысл которого несет связанное выражение. Это затрудняет поиски того или иного оборота (СП 1961, с.462-

469).

В последние десятилетия раздел языкознания, посвященный теории и практике составления словарей, пополнился новыми работами, среди кото­рых известен «Большой толковый словарь русского языка» (далее - БТС), где зафиксировано слово «так» в значении вводного ('например, к примеру ска­зать'). В ранее изданных словарях это слово в таком значении квалифици­руется как частица: Климат там суровый, так, морозы доходят до 40 ° (БТС 1998, с.1303).

В работе Н.Ю. Шведовой и А.С. Белоусовой «Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий» слово «так» рассматривается как полисемичное. Авторы выделяют только место­именное наречие «так» (указательное и определительное) и частицу «так», приводят большое количество несвободных сочетаний союзного и несоюз­ного характера с компонентом «так» (Шведова, Белоусова 1995, с.79-82).

В «Русском семантическом словаре. Толковом словаре, систематизиро­ванном по классам слов и значений» под редакцией Н.Ю. Шведовой слово

«так» рассматривается только как местоименное наречие (указательное и определительное). Здесь интересны некоторые связанные сочетания, не при­веденные в других словарях, например, союз «а так», присоединяющий ин­формацию об общем положении дел, противопоставляемом исключению, ча­стности: Почерк некрасивый, а так пишет грамотно (Русский семантиче­ский словарь 1998, с.43-45).

В грамматических работах, посвященных исследуемому вопросу, слово «так» описывается как соотносительное слово прежде всего.

К. В. Чернышев в работе «Грамматика русского языка. Этимология в связи с синтаксисом» «так» относит к наречиям качественной образности, отвечающим на вопросы «как?», «каким образом?» и к производным союзам, образованным от местоимений и наречий (Чернышев 1910, с.263, 283).

В «Грамматике современного русского литературного языка» (далее -РГ-70) разграничиваются усилительно-количественное значение этого ука­зательного местоимения при глаголах, по отношению к которым допустима характеристика по степени (Тополь так вырос, что до верхушки не дотя­нешься; Трамваи были так переполнены, что я предпочел идти пешком), и качественно характеризующее значение (Расписание построили так, что у курсантов было два свободных дня в неделю; Девушка была одета так, что все на нее оглядывались) (РГ-70, с.688). В «Русской грамматике» (далее - РГ-80) «так» рассматривается как «семантически неспециализированный кор­релят» (РГ -80, Т.1, с.718).

Как частица в РГ-70 слово «так» упоминается в главе «Сложноподчи­ненное предложение» лишь в следующем контексте: « В уступительном предложении могут быть употреблены союзы., а также любая частица со значением выражения (. так, так ведь.) (РГ-70, с.723). В РГ-80 описыва­ются составные частицы, частью которых является элемент «так» (нерасчле-ненные: и так, как так, так-таки, так уж; расчлененные: вот так, так и), а также говорится о разрядах частиц по их функциям: «так» - частица в значе­нии напряженности, интенсивности действия; «так» - простая модальная частица (РГ-80, Т.1, с.727, 729); «так» - частица, выполняющая функции свя­зующих слов при противопоставлении, и «так» - частица, оформляющая следственную связь (там же, с.730).

В качестве союза данное слово рассматривается только в устойчивых оборотах «так как» и «так что», которые упоминаются наряду с другими причинными и следственными союзами. Авторы обеих грамматик указывают на то, что это - нерасчлененные союзы, позиционно закрепленные в начале придаточной части, которая для первого союза может быть препозитивной (очень редко) по отношению к главному предложению, а для предложений со значением следствия порядок частей строго фиксирован: придаточная часть всегда находится в постпозиции (РГ-70, с.712, 723; РГ-80, Т.2, с. 580, 597).

В «Словаре-справочнике по русскому языку» под редакцией А. Н. Ти­хонова (далее ССТ) слово «так» представлено в трех статьях: «так» - в функ­ции наречия, «так» - в функции союза и «так» - в функции частицы. Сло­варь содержит информацию по семи важнейшим свойствам слова, среди ко­торых выделяется частота употребления. Индекс употребительности слова «так» равен 4174-м (ССТ 1995, с.616). Данный параметр содержится во всех трех статьях словаря-справочника. (Ср. количество словоупотребления слова «так» в СП - 1475). (СП, Т.4 1961, с.462).

В «Сводном словаре современной русской лексики» под редакцией Р. П. Рогожниковой (далее - ССР) данное слово рассматривается лишь в двух статьях: «так» в значении наречия, союза и частицы объединяется в одну ста­тью, что говорит об уровне полисемичности этого слова, и «так» в значении звукоподражания (ССР, Т.2 1990, с.515).

В словаре «Лексические минимумы современного русского языка» под редакцией В. В. Морковкина отмечаются «так»- наречие, «так»-частица и «так»-союз (Лексические минимумы... 1985). Под редакцией того же автора в «Лексических основах русского языка: Комплексном учебном словаре»

31

«так» рассматривается в лексико-методических группах антонимического типа (Лексические основы... 1984, с.671) и устойчивых оборотах, в которых квалифицируется как: 1) местоименное наречие; 2) союз; 3) частица (Там же 1984, с.739).

Проведенный выше анализ лексикографического описания слова «так» в различных словарях можно представить в таблице (с. 31 - 34), в которой даны пометы о наличии (« + ») или отсутствии (« - ») определенных функций исследуемого слова. Цифры, обозначающие номера строк, выделялись спе­циальным образом только в тех случаях, когда «так», употребляющееся в значениях, приводимых в этих строках, авторы разных словарей относят к различным частям речи.

Таблица подачи омокомплекса «так» в словарях русского языка

32

33

class="lazyload" data-src="/files/uch_group74/uch_pgroup190/uch_uch1117/image/5.jpg">

Таким образом, мы видим, что исследуемое слово «так» получило лек­сикографическую характеристику во всех известных словарях русского язы-

ка, но остались открытыми некоторые вопросы: 1)словари и грамматики не дают исчерпывающего описания всех возможных случаев употребления сло­ва «так»; 2) не разработаны окончательно критерии разграничения разных значений; 3) решение вопроса о разграничении омонимии и полисемии должно учитывать специфику неизменяемых неполнозначных слов с малой сегментной протяжённостью; 4) остаётся недостаточно полно решённым во­прос об отнесении слова «так» к той или иной части речи.

Эти трудности во многом могут быть преодолены в результате всесто­роннего анализа фактического лингвистического материала.

Выводы

Проведенные наблюдения над этимологией слова «так», описанием его в лексикографической и грамматической литературе, возможностями транс­позиции данного звукового комплекса позволяют сделать следующие выво­ды.

1. Какова бы ни была история этимологии слова «так» (как видим, этот вопрос является спорным), данное слово с самого начала характеризуется минимальной лексической автосемантичностью, что и послужило условием его функционирования то в роли местоименного наречия, то в роли частицы, то в роли союза и др.

2. Возникшая с течением времени полифункциональность «так» явля­ется результатом длительного развития русского языка. При переходе из од­ной части речи в другую «так» подверглось значительным синтаксическим, лексическим, общеграмматическим (категориальным), в отдельных случаях -морфологическим, структурно-морфемным, словообразовательным, фонети­ческим изменениям. В современном русском языке слово «так» фактически служит материальным выражением омонимов, относящихся к разным частям речи и обладающих своими рядами полисемии.

3. Выделяемые значения слова «так» в известных словарях русского языка и характер их представления в грамматической литературе не дают ис­черпывающей картины употребления данного слова на современном этапе развития языка и речи. Для детального описания слова «так» необходим учёт конкретного лингвистического материала, относящегося к источникам с раз­личными жанровыми и стилистическими характеристиками и сферами упот­ребления. Динамичность функционирования слова «так» затрагивает не только кодифицированные, собственно языковые, построения, но и наблюде­ния в живой разговорной речи, где оно обнаруживает тонкие, едва уловимые оттенки значений.

Попытка всестороннего описания слова «так» в его свободном и не­свободном употреблении представлена в следующих главах.

<< | >>
Источник: ЗАВЯЗКИНА Ирина Николаевна. СЕМАНТИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВА «ТАК» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ставрополь - 2003. 2003

Еще по теме 1.4. Квалификация слова «так» в лексикографической и грамматической литературе:

  1. 217. Вопрос о безлично-предикативных словах в грамматической литературе
  2. СЛОВО КАК ОБЪЕКТ ГРАММАТИКИ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ СЛОВ В ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ РУССКИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ШКОЛ КОНЦА XIX В. И ПЕРВОЙ ТРЕТИ XX В.*
  3. Учение о слове и о классах слов в индоевропейском праязыке в курсах акад. Ф. Ф. Фортунатова
  4. Глава 1 Роль А. X. Востокова в развитии науки о происхождении слов и их лексикографического описания
  5. 217. Вопрос о безлично-предикативных словах в грамматической литературе
  6. ГЛАВА 1. Слово «так» как полифункциональный элемент русского языка
  7. 1.2. Из этимологии слова «так»
  8. 1.3. Возможности транспозиции слова «так»
  9. 1.4. Квалификация слова «так» в лексикографической и грамматической литературе
  10. ГЛАВА 2. Слово «так» в свободном употреблении
  11. 2.1. Слово «так» в функции местоименного наречия
  12. 2.2. Слово «так» в функции частицы
  13. 2.3. Слово «так» в функции ответного слова
  14. 2.4. Слово «так» в функции союза
  15. 2.5. Другие случаи употребления слова «так»
  16. 2.6. Трудные случаи морфологической квалификации слова «так»
  17. 2.7. Паралингвистический контекст функционирования слова «так»
  18. ГЛАВА 3. Слово «так» в несвободном употреблении
  19. 3.2. Несвободное употребление слова «так», обусловленное грамматическими особенностями