ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Мультипликативы и семельфактивы

С мультипликативами обычно (хотя и далеко не всегда) соотнесены средства выражения отдельных актов мультипликативной серии — семельфактивы. В русском языке они характеризуются равной мерой морфологической сложности: место суффикса, выделяемого в мультипликативе (чаще всего это фактически асемантичный основообразующий суффикс -а-), в семельфактиве занимает суффикс -ну- ср.: булькать — булькнуть, кивать — кивнуть, махать —махнуть и т.

п.[363] Тем не менее, в соответствии с наиболее распространенной точкой зрения, морфологически (деривационно) производными в подобных парах считаются именно семельфактивы (см., например, [Тихонов 1991; Храковский 1998: 291; Зализняк Анна, Шмелев А. 2000: 118—120]), из чего делается вывод, что «с точки зрения славянской наивной картины мира не цепь собирается из (исходных) звеньев, а, напротив, звено извлекается из (исходной) цепи путем ее “редукции”» [Плунгян 2000а: 219].

В связи с этим нужно заметить, что в славянских языках широко употребляются и производные мультипликативы, в частности, глаголы типа покрикивать, расхаживать, пересвистываться [Князев 19896: 133—134]. С другой стороны, в английском языке наряду с глаголами типа to kick ‘толкнуть, толкать’, совмещающими мультипликативное значение с семельфактивным, сформировались особые конструкции типа give a kick, специализированные на выражении се- мельфактивного значения [Wierzbicka 1982; Акимова Т. 1989: 163]. Наконец, если принять во внимание существование «глагольных междометий» типа бульк, то окажется, что во многих случаях в русском языке мультипликативы и соотносительные с ними семельфактивы включены в триады типа бульк — булькать — булькнуть, чмок — чмокать — чмокнуть, в которых морфологически наиболее элементарным является семельфактив[364].

Кроме того, многие многоактные глаголы в контексте многократности или настоящем историческом могут и сами выражать одноактное действие: ср.:

  1. Садились (в кино.
    — Ю. К.) всегда в первый ряд: дешевле, и потом там дед лучше слышал. Но все равно половину слов не разбирал, а догадывался по губам актеров. Иногда случалось, что дед вдруг ни с того ни с сего начинал хохотать. А в зале никто не смеялся. Петька толкал его в бок и сердито шипел: —

Ты чего? Как дурак... (В. Шукшин. Критики);

  1. Он поворачивается на спину и глубоко вздыхает. Что-то коротко, но сильно колет ему сердце (В. Конецкий. Сквозняк)[365].

Противопоставление мультипликативного и семельфактивного значений возможно и в образуемых от них существительных. В этих существительных показателем семельфактива служит суффикс -ок-, заменяющий суффикс -ну- (ср.: кивок, зевок, хлопок, шлепок), а суффиксы, входящие в основу мультипликативного глагола, в одних словообразовательных моделях сохраняются, а в других — нет:

  1. Чего не хватало в городе, так это живности — шипенья гусей, кряканья уток, цоканья копыт, всех звуков живого (Д. Гранин);
  2. Скоро из-под возов послышался храп (А. Чехов. Степь).

В целом, в парах «мультипликатив — семельфактив» семантически исходным обычно считается семельфактив, а мульти- пликативы, наряду с дистрибутивами, рассматриваются как способ обозначения «собирательного множества» ситуаций [Козинцева 1991:40][366].

По отношению к дистрибутивам такой подход, по-видимому, вполне оправдан. Соотношение между дистрибутивным (Он позакрывал все двери) и «простым» (Он закрыл все двери) обозначением множества ситуаций действительно очень напоминает семантическое соотношение между собирательными существительными и формами мн. числа типа зверье — звери, включая и различие в эмоциональноэкспрессивной окраске. Что же касается мультипликативов в их отношении к с е мел ьф акти вам, то для них возможна и другая трактовка. Согласно положениям гештальт-психологии, элементы, близко расположенные во времени или пространстве, имеют тенденцию восприниматься вместе [Солсо 1988/1996: 81—82].

Поэтому возможно, что, по крайней мере, в некоторых случаях перцептивно первичным является восприятие всей мультипликативной серии в целом, а не составляющих ее элементов.

<< | >>
Источник: Князев Ю. П.. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. — М.: Языки славянских культур,2007. — 704 с.. 2007

Еще по теме Мультипликативы и семельфактивы:

  1. Иконичность мультипликативов
  2. Непроизвольность и некумулятивность мультипликативов
  3. 4.53. Семантические классы мультипликативов
  4. МНОГОАКТНЫЕ (МУЛЬТИПЛИКАТИВНЫЕ) ГЛАГОЛЫ Мультипликативность как тип глагольной множественности
  5. Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
  6. Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
  7. ПРЕДИСЛОВИЕ
  8. РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
  9. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  10. Раздел I
  11. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  12. Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
  13. Статья 2. Основание уголовной ответственности
  14. Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  15. Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
  16. Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
  17. Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины
  18. Статья 8. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства вне пределов Украины
  19. Статья 9. Правовые последствия осуждения лица за пределами Украины
  20. Статья 10. Выдача лица, обвиняемого в совершении преступления, и лица, осужденного за совершение преступления