<<
>>

Ограничительные предложения

§ 2904. Присубстантивно­определительная связь имеет ограничительный или ограничительно­выделительный характер, если она восполняет значение существительного или уточняет его соответственно потребностям сообщения.

Таким образом, в отличие от распространительной, эта связь является обязательной. Обязательность связи может предопределяться контекстуально обусловленной семантической недостаточностью существительного.

Вот женщина! Она не может видеть Лица, которое не уступает ей в красоте (Лерм.); На меня давно уже все перестали смотреть как на человека, которого женить можно! (Л. Толст.); Есть люди, которых почему­то приятно видеть подле себя в иную тяжелую минуту (Дост.); — Товарищ политрук, — спросил он Синцова голосом, от которого у того похолодело внутри (Симон.).

Примечание. К числу существительных, в сложном предложении всегда нуждающихся в восполнении, относятся слова со значением класса (такие как вид, тип, род, класс, разряд) и внешнего признака (внешность, вид, лицо, рост, цвет, звук, голос и т. п.). Потребность в восполнении часто испытывают также существительные с обобщающим значением, такие как человек, дело, вещь, женщина, эпизод, ситуация, обстоятельство, положение, факт, случай, состояние, ощущение, чувство, мнение.

Однако чаще ограничительная связь предопределяется не лексическим значением существительного, а конкретными условиями его употребления, требующими некоторой дополнительной информации о предмете, лице, явлении или признаке.

И не было на тех вершинах розы, Которой для меня не мог бы он достать (Лерм.); И света божьего хотелося ему — Хотелось воздуха, которым дышат птицы (Фет); Ничего не может быть лучше запаха зимнего воздуха, с которым входишь со двора в комнату (Бунин); У него была память, которая без всяких усилий и понимания, как в зеркале, повторяла все, что он читал (Тын.).

§ 2905. Со стороны главного предложения в оформлении ограничительной связи может участвовать слово тот, нередко в сочетании с ограничительно­выделительными словами самый и именно.

Основная функция слова тот сводится к дифференциации типа связи, поэтому особенно часто оно употребляется там, где ограничительная и распространительная связи слабо противопоставлены. Последнее имеет место в тех случаях, когда ограничительная связь предопределяется не семантическими свойствами существительного, а потребностями сообщения.

Почти невозможно было выразить той необыкновенной тишины, которою невольно были объяты все, вперившие глаза на картину — ни шелеста, ни звука (Гоголь); — А послушайте, — прибавила она, — вы написали тот роман, о котором, помните, тогда говорили? (Писем.); В докторе Лушине я узнал того самого черномазого господина, который так безжалостно меня пристыдил в саду (Тург.); Совершился тот таинственный, невыразимый словами, многозначительный обмен взглядов, в котором все было правда, и начался обмен слов, в котором уже не было той правды (Л. Толст.); Все притихли и молча глядели на пламя, охваченные тем непонятным, тихим очарованием, которое ночью так властно и так приятно притягивает глаза к яркому огню (Купр.); Он заметно исхудал, сдал в весе, часто в походах и на отдыхе, во сне и в дреме чудился ему австриец, тот, которого срубил у решетки (Шолох.); И снова озеро встает передо мной — то самое озеро, в сонной утренней рамке которого последним виденьем явилась прежняя жизнь (Кавер.); Он в первый раз поверил, что пришло Его простое, будничное счастье, То самое, которого, не плача, Не жалуясь, мы долго ждать должны (Симон.).

Нормы литературного языка требуют обязательного употребления слова тот в тех случаях, когда уточняются личные местоимения и собственные имена: И как удивительно, что все это было когда­то и у меня! Москва, Пресня, глухие снежные улицы, деревянный мещанский домишко и я, студент, какой­то тот я, в существование которого теперь уже не верится (Бунин); Этот вечер в ложе стал для нее прощанием с той Лизой, для которой театр был чудом иного мира — мечтой, сокровенным желанием (Фед.).

Употребление слова тот всегда возможно и при существительном, обязательно требующем распространения (см.

§ 2904), однако здесь это употребление избыточно и потому имеет менее регулярный характер.

И вот настал тот возраст, о котором Так полны ваши книги всяким вздором (Лерм.); И часто в бурю я слыхал Тот звук, который так любил (Лерм.); Старая шинель и нещегольское платье показывали в нем того человека, который с самоотвержением предан был своему труду (Гоголь); Цветухин шел в том состоянии, которое можно назвать бездумьем (Фед.).

§ 2906. Существительное может иметь при себе слово такой, придающее ограничительной связи качественно­характеризующий оттенок.

Я слышал — правда ль? — будто встарь Судей таких видали, Которые весьма умны бывали, Пока у них был умный секретарь (Крыл.); [Кулигин:] А вот беда­то, когда его обидит такой человек, которого он обругать не смеет; тут уж домашние держись (А. Остр.); Я должен был им улыбаться и оказывать им такие услуги, которые обыкновенно возлагаются на слуг (Купр.).

§ 2907. Употребление слов тот и такой обязательно при существительном, занимающем позицию сказуемого, или там, где эта позиция замещается самим придаточным предложением: Я понял, что душа ее была Из тех, которым рано все понятно (Лерм.); [Каренина:] Разве это та женщина, которую мать может желать женой своего единственного сына, и такого сына? (Л. Толст.); Самая лучшая любовь бывает такая, про которую не знаешь (Л. Толст.).

§ 2908. В зависимости от содержания придаточного предложения ограничительная связь может осложняться элементами следственного значения. В этом случае при существительном, к которому отсылает слово который, регулярно употребляется слово такой в интенсифицирующей функции, особенно очевидной там, где существительное определяется прилагательным. Слово тот в этих условиях не употребляется.

Он мне ныне наговорил таких вещей, которые б другая ему никогда не простила (Лерм.); Понятия же этого общества были такая путаница, которую я не берусь объяснить (Лерм.); — Нет, — сказал сам в себе Чичиков, — женщины, это такой предмет... Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек — и поминай как звали! (Гоголь); У батюшки был такой халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно (Гоголь); Да, уж песни теперь не услышишь такой, От которой захочется плакать самой! (Апухтин); Вскоре Василий Львович испытал такой удар судьбы, от которого другой, более положительный человек, не оправился бы (Тын.); Его честное и храброе сердце разрывало такое нестерпимое горе, по сравнению с которым сама смерть была проста и не страшна (Симон.); Низенькие амбары еще больше покосились за зиму; в заборе образовались такие дыры, через которые можно было въехать на телеге (Кавер.).

Итак, слова какой и который по­разному участвуют в выражении значения интенсификации: слово какой выражает это значение только в условиях сравнения: Тут генерал разразился таким смехом, каким вряд ли когда смеялся человек (Гоголь), а слово который — в условиях следствия: И этот добрый, благодетельный и даже снисходительный человек омрачался иногда такими вспышками гнева, которые искажали в нем образ человеческий (Акс.).

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме Ограничительные предложения:

  1. 2.3.4 Простые, сложносочиненные н сложноподчиненные предложения и периоды
  2. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  3. в сложноподчиненном предложении
  4. § 89. Сложносочиненные предложения с противительными союзами
  5. Члены предложения и частицы
  6. Отличительные особенности синтаксического анализа всех видов сложных предложений минимальной структуры
  7. § 64. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  8. Классы сложносочиненных предложений закрытой структуры
  9. 2.11.1. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
  10. Предложения типа Никого знакомых; Ничего нового
  11. Ограничительные предложения