<<
>>

ПРАВОПИСАНИЕ И ТРАНСКРИПЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка) передаются с возможным приближением к их образованию и произношению в языке-источнике.

Например: а-капелла, а-конто, а-ля, альма-матер, блэк энд уайт, бомонд, бонмо, буги-вуги, ва-банк, вестерн, Гран-при, гуд-бай, де-факто, де-юре, до мажор, до минор, до-диез мажор, ин-кварта, ин- октава, казус белли, комедия делъ арте, комильфо, моменто мори, мосье и мсье, о’кэй, ол-райт, па-де-де, персона грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, си-бемоль минор, статус-кво, терра инкогнито, тет-а-тет, треченто, файвоклок, фигли-мигли, форс-мажор, цирлих-манирлих, шахер-махер и др. Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований: Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.

Орфографический разбор слова

Орфографический разбор слова — это нахождение и объяснение в слове всех орфограмм.

Содержание и последовательность орфографического разбора

Обнаружив в слове безударный гласный (опознавательный этап анализа), ученик:

  1. выделяет морфему с безударным гласным;
  2. определяет часть речи (выборочный этап анализа);
  3. если это глагол с безударным гласным в окончании глагола, ставит его в неопределенной форме и смотрит, на что оканчивается неопределенная форма глагола;
  4. если этот глагол в неопределенной форме оканчивается на -еть или -ать, выясняет, не относится ли данный глагол к числу глаголов-исключений (заключительный этап анализа).

Молодая зелень'шепч\ёШ (шептать. І сир.),/кольіш'^ш)ся (колыхаться, I спр.); стел\ют\ся (стлаться, I спр.) черные тучи, молнии в небе снуют; все кругом смотрит (смотрЦть], ис- ключ. II спр.) живо, мягко, ласково.

Прежде чем написать глагол с безударным личным окончанием, нужно поставить глагол в неопределенной форме, определить спряжение и в скобках указать неопределенную форму и спряжение; если глагол является исключением, отмечают это обстоятельство.

Устный орфографический разбор

В слове шёпчет безударный гласный находится в окончании глагола, неопределенная форма — шептать, оканчивается на -атъ, это глагол I спряжения, 3-го лица, единственного числа. Поэтому в глаголе шепчет окончание -ет. В слове колышется безударный гласный находится в окончании глагола, неопределенная форма — колыхаться, оканчивается на -атъ, это глагол I спряжения, 3-го лица, единственного числа; поэтому в глаголе колышется окончание -ет. В слове стёлются безударный гласный находится в окончании глагола, неопределенная форма — стлаться, оканчивается на -атъ, это глагол I спряжения, 3-го лица, множественного числа. Поэтому в глаголе стелются окончание -ют. В слове смдтрит безударный гласный находится в окончании глагола, неопределенная фордоа — смотреть, это глагол-исключение, II спряжения, 3-го лица, единственного числа. Поэтому в глаголе смотрит окончание -ит.

Осенн\ёё\ (утро).

Осеннее — имя прилагательное, относится к существительному утро и характеризует его относительно времени года. Прилагательное осеннее образовано при помощи суффикса -н- от существительного осень с основой на н, поэтому пишется с двумя буквами н.

Бесчислённ ГщП.

В слове бесчисленное в приставке бес- пишем букву с в соответствии с произношением (перед глухой согласной). Бесчисленное — бесчисленный — численный — число, прилагательное образовано от существительного с помощью суффикса -енн-, поэтому пишем два н.

Трепетная доверчивость.

В слове трёпетная вторая буква е неударяемая гласная в корне, пишем е, так как в безударном положении пишется та же гласная буква, которая выступает в том же слоге, когда он находится под ударением. Проверяем: трепёщут. В слове доверчивость пишем ь, так как он употребляется на конце слова для обозначения мягкости согласных, это существительное женского рода III склонения.

Грачи летят со своих зимних становищ.

В слове становищ мягкий знак не пишется, так как это существительное среднего рода, II склонения, множественного числа, родительного падежа с суффиксом -ищ: (чего?) становищ.

<< | >>
Источник: Николай Владимирович Адамчик. Самый полный курс русского языка / Авт. Н.              В. Адамчик. — Минск: Харвест,2008. — 848 с.. 2008

Еще по теме ПРАВОПИСАНИЕ И ТРАНСКРИПЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ:

  1. КОММЕНТАРИИ
  2. ПРЕДИСЛОВИЕ
  3. ПРАВОПИСАНИЕ И ТРАНСКРИПЦИЯ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ
  4. ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА И ПРАВИЛЬНОСТИ ТЕКСТА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
  5. § 57. Основные лингвистические словари русского языка.
  6. Оглавление
  7. Частость употребления в русском языке отдельных звуков.
  8. § 30. ОРФОГРАФИЯ ЗАИМСТВОВАННЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ
  9. ЛИТЕРАТУРА