ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 74. Транскрипция иностранных слов

Написания иностранных слов (речь идет не о словах иноязычного происхождения, заимствованных и освоенных русским языком, а о словах, сохраняющих свой иноязычный «облик», звучание и остающихся «чужеродным телом» в составе русского языка) передаются с возможным приближением к их образованию и произношению в языке-источнике.

Приведем некоторые примеры:

а-капелла, а-конто, а-ля, альма-матер, блэк энд уайт, бомонд, бонмо, буги-вуги, ва-банк, вестерн, «Гран-при», гуд-бай, де-факто, де-юре, до мажор, до минор (и т. п. с раздельным написанием слов мажор и минор), до-диез мажор (и т. п. с дефисным написанием первых двух частей и раздельным написанием третьей части), жен-премьер, ин-кварто, ин-октаво, ин-фолио, казус белли, кватроченто, квипрокво, комедия дель арте, комильфо, контолоро, контоностро, крешендо и крещендо, мементо мори, мосье и месье, мотто, нотабена и нотабене, о’кэй, ол-райт, па-де-де, падекатр, па-де-труа, парвеню, перпетуум-мобиле, персона грата, персона нон грата, постскриптум, постфактум, рок-н-ролл, сальто-мортале, си-бемоль (и т. п. с дефисным написанием), си-бемоль минор, соль-бекар, статус-кво, терра инкогнита, тет-а-тет, треченто, файвоклок, фигли-мигли, форс-мажор, цирлих-манирлих, шахер-махер.

Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований, например: Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.

<< | >>
Источник: Д.Э. Розенталь. Справочник по правописанию и стилистике. 0000

Еще по теме § 74. Транскрипция иностранных слов:

  1. Словарный запас РЯ. Исконно русская и заимствованная лексика. Оценка притока иностранной лексики в постперестроечные периоды. Употребление заимствованных слов. Этимологические словари. Словари иностранных слов.
  2. 1.52. Словари иностранных слов
  3. 45. Словари иностранных слов
  4. 45. Словари иностранных слов
  5. 8. Особенности произношения иностранных слов
  6. Тема 28. Гражданские процессуальные права иностранных граждан и лиц без гражданства. Иск к иностранным государствам. Судебные поручения и решения иностранных судов. Международные договоры
  7. § 13. Понятие транскрипции; фонетическая и фонематическая транскрипции.
  8. XIX. Правописание иностранных слов
  9. 2. Словарь иностранных слов, часто употребляемых в области политики и экономики
  10. Раздел VI Гражданские процессуальные права иностранных граждан и лиц без гражданства, иски к иностранным государствам, судебные поручения и решения иностранных судов. Международные договоры
  11. 21. стилистика и ортология заимствованной лексики. Этимологический словарь. Словарь иностранных слов.