<<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 2947. В систему сложноподчиненных предложений расчлененной структуры входят предложения, выражающие отношения временные, обусловленности (объединяющие пять типов предложений: условные, причинные, уступительные, цели и следствия), сравнительные и сопоставительные.

В предложениях расчлененной структуры придаточная часть не занимает присловной позиции: она не имеет опорного компонента в виде отдельной лексемы в составе главной части и соотнесена с главной частью предложения в целом. При такой структуре основным грамматическим показателем связи является союз.

Союзы (и их аналоги, которые в дальнейшем изложении везде наряду с союзами квалифицируются как союзные средства; см. § 1673) совмещают связующую функцию с функцией квалификатора отношения. Подчинительный союз всегда в той или иной степени семантически специализирован: он всегда определяет общую семантику связи главной и придаточной части; например, союз когда является носителем значения «временное отношение», союз как — носителем значения «сравнительное отношение», союз чтобы — носителем значения «целевое отношение».

Внутренняя систематизация предложений расчлененной структуры основывается на конкретных видах того отношения, которое обозначено союзом, т. е. на выявлении тех основных семантических компонентов, которые формируют тот или иной тип отношения. Эти компоненты всегда противопоставлены. Так, для предложений, выражающих временные отношения, такими компонентами являются одновременность или неодновременность (очередность); для предложений со значением сравнения — субъективная ассоциация или объективное сходство (достоверность или недостоверность); для предложений со значением цели — нереальная обусловленность или потенциальная обусловленность; для предложений со значением причины — фактическая, истинная причина или внешний повод как аргумент для умозаключения; для сопоставительных предложений — различие или сходство.

§ 2948. Союзы, участвующие в образовании предложений расчлененной структуры, различаются по своим дифференцирующим возможностям. Одни из них, определяя отношение в самом общем виде, не способны однозначно квалифицировать тот или иной частный семантический компонент внутри данного отношения. Так, например, союз когда указывает лишь на соприкосновение двух ситуаций во времени; конкретный же характер этого соприкосновения — одновременность или очередность — выявляется на основе информации, заключенной в предложении. Таково же свойство союзов если, как, потому что. Другие союзы, в силу своего семантического качества, выступают как однозначные выразители как основного, так и более конкретного семантического признака конструкции. Таковы, например, союзы до того как, с тех пор как, словно, будто, точно так же как, при условии что, в результате того что, из­за того что, в силу того что. Такие союзы узко специализированы, потенциально однозначны и поэтому выполняют дифференцирующую функцию без участия контекста. Это — союзы дифференцированных значений. Они противопоставлены потенциально неоднозначным союзам, т. е. союзам недифференцированного значения. В дальнейшем изложении эти союзы противопоставляются друг другу также как союзы дифференцирующего и недифференцирующего типа.

С названным различием между союзами связана их способность или неспособность оформлять отношения, выходящие за пределы определенного семантического типа. Так, например, специализированные (дифференцирующего типа) союзы после того как, прежде чем, до того как, с тех пор как, пока не, как только, как вдруг не имеют синонимов за пределами группы временных союзов, тогда как неспециализированные союзы когда, пока, как способны вступать в синонимические отношения с союзами, оформляющими не только временные отношения (так, союз когда в определенных условиях контекста может выражать отношения сопоставительные, условные, уступительные или причинные, т. е. выступает в качестве семантического эквивалента союзов в то время как, между тем как, тогда как, если, хотя, потому что).

§ 2949. В конструкциях с союзами недифференцированного значения при конкретизации отношения существенную роль играют ограничения, касающиеся совместимости или несовместимости тех или иных семантических признаков главной и придаточной части. Характер этих ограничений предопределен спецификой самого типа отношения. Например, в предложениях с неоднозначными временными союзами (когда, пока, как) дифференцирующая функция принадлежит правилам временного соотношения частей. В глагольных предложениях такое соотношение передается видо­временными значениями глаголов­сказуемых; в предложениях безглагольных эти соотношения передаются временными значениями самих предложений и теми лексическими и синтаксическими средствами, которые указывают на характер протекания во времени того, о чем сообщается в предложении.

При неоднозначности союза характер отношения уточняется обычно средствами контекста и лексических актуализаторов, т. е. слов, поддерживающих тот или другой семантический компонент внутри данного отношения. Вместе с тем нормальными условиями для недифференцированных союзов является и такой контекст, который не содержит однозначной информации о частном виде данного отношения. Именно такие отношения неконкретизированного характера оформляются, например, союзами когда, если, как.

В предложениях с союзами дифференцирующего типа контекстуальная информация выполняет роль факультативной поддержки значения, носителем которого является сам союз, а лексический конкретизатор служит для выявления частных семантических характеристик (таковы, например, способы обозначения интервала между ситуациями во временных предложениях со значением очередности; см. § 2972–2979, 2984).

Примечание. При описании предложений расчлененной структуры данные контекста привлекаются также для выявления семантических осложнений, сопровождающих основное значение конструкции. В этих случаях контекст выступает как единственный фактор, мотивирующий дополнительную смысловую связь ситуаций.

Средством актуализации того или иного частного значения служит способность некоторых союзов объединяться с коррелятом или его аналогами (§ 3018–3022, 3095–3098).

Другим средством такой актуализации является способность некоторых союзов выступать как в нерасчлененном, так и в расчлененном виде. Например, расчленение союза потому что служит средством отграничения конструкций с собственно причинным значением от конструкций с несобственно причинным значением (см. § 3031, 3032); расчленение союза в то время как служит средством отграничения временного значения от сопоставительного (см. § 2989, 3101).

Примечание. При позиционной разобщенности частей соединений типа в то время... когда, потому... что первая часть такого соединения может занимать позицию члена предложения в составе главной части; при этом сложное предложение имеет признаки нерасчлененной структуры (см. § 2765–2766).

§ 2950. Специфическим средством конкретизации основного признака отношения является объединение подчинительного союза с грамматикализованной лексемой, выполняющей связующую функцию в составе двухместного союзного соединения типа не успел ... как, не проходило (дня) ... чтобы не, стоило ... как, достаточно ... чтобы (см. § 2990–2998, 3065–3077). Построения, оформленные таким способом, принадлежат к конструкциям фразеологизированной структуры. Их особое место в системе предложений расчлененной структуры определяется устойчивым позиционным соотношением частей, отсутствием четкого противопоставления главной и придаточной части, возможностью замены подчинительного союза сочинительным (не успел ... а, стоило ... и), а также таким осложнением субъективно­оценочного характера, которое принадлежит самой конструкции. Перечисленные свойства ставят предложения фразеологизированного типа в особое положение, поскольку они лишены существенных признаков сложноподчиненного предложения.

§ 2951. Характерным признаком предложений расчлененной структуры является эквивалентность их частей с точки зрения информативной значимости: в нефразеологизированных построениях, как правило, обе части заключают в себе потенциально самостоятельные сообщения. Этим создается предпосылка для перераспределения функций между главной и придаточной частью: последняя обычно выполняет функцию ориентира, с помощью которого характеризуется тот или иной аспект содержания главной части; роль такого ориентира может принимать на себя и главная часть (не изменяя при этом своей формально независимой позиции).

Изменение функциональной значимости частей имеет место, например, в инверсивных конструкциях с союзом когда (см. § 2959, 2960), а также в некоторых видах конструкций со значением внутренней обусловленности (см. § 3018–3020).

Распределение грамматических позиций «главная часть — придаточная часть» в расчлененной конструкции не всегда отражает их модальное соотношение. Придаточная часть может быть носителем признака, существенного для характеристики конструкции в целом: модальный признак главной части может быть поставлен в зависимость от модального признака придаточной части. Так, например, в предложениях, выражающих гипотетическую обусловленность ситуаций, модальную квалификацию (характеристику отношения сообщаемого к действительности с точки зрения его реальности или нереальности) выполняет придаточная часть.

Специфика союзов, с которыми строятся расчлененные конструкции, определяется тем, что многие из этих союзов имеют непосредственное отношение к модальному значению конструкции. Модальное значение сложноподчиненного предложения предстает как соотнесенность информации о достоверности (недостоверности), реальности (нереальности) двух ситуаций. Союз может вносить корректив в значение синтаксического наклонения. Например, ситуация, представленная в придаточной части, вводимой союзами словно, будто, точно, всегда характеризуется как несуществующая (нереальная). Модальный контакт союза с придаточной частью может закрепляться формально. Так, союзы, включающие в свой состав частицу бы (если бы, прост. кабы, добро бы, устар. диви бы, как если бы, чтобы, устар. дабы), оказываются неотъемлемыми компонентами сложного комплекса «союз — глагольная форма на ­л», оформляющего синтаксические ирреальные наклонения.

Для расчлененных предложений существенна соотнесенность модальных характеристик их частей. Эти характеристики могут зависеть друг от друга и могут быть независимы. Например, в условных предложениях с если, если бы гипотетичностью обусловливающей ситуации (в придаточной части) всегда предопределена аналогичная модальная квалификация главной части. В этих условиях квалификатором модального признака конструкции в целом оказывается придаточная часть (§ 3000, 3001, 3008). В других случаях такой зависимости нет (например, в предложениях со значением причинной обусловленности; см. § 3026).

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ:

  1. § 73. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной и расчлененной структуры
  2. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры
  3. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры
  4. СРЕДСТВА СВЯЗИ ЧАСТЕЙ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
  5. Отличительные особенности синтаксического анализа всех видов сложных предложений минимальной структуры
  6. § 80. НЕРАСЧЛЕНЕННЫЕ И РАСЧЛЕНЕННЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  7. Предложения типа Нет времени
  8. ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА Здесь не пройти; Цвести садам! Молчать!
  9. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ВВЕДЕНИЕ
  10. ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕРАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
  11. ПРЕДЛОЖЕНИЯ НЕРАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
  12. ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СТРОЯЩИЕСЯ С УЧАСТИЕМ ДВУХ КОМПАРАТИВОВ
  13. Предложения с союзом как
  14. ПРЕДЛОЖЕНИЯ РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
  15. 33. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры. Сложноподчиненные предложенияс придаточными изъяснительными.
  16. 35. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными. Другие способы выражения этих отношений.
  17. 36. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры. Основные особенности, семантические типы предложений. Характеристика союзов и союзных слов.
  18. Сложное предложение как синтаксическая единица
  19. Схема и образцы анализа сложноподчиненного предложения
  20. 65. Однородные главные члены предложения