ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ МЕРЫ И СТЕПЕНИ

§ 2823. В предложениях со значением меры и степени опорный компонент семантически ограничен; им может быть только слово — прилагательное, наречие, предикатив, глагол, существительное — с качественной семантикой или количественное именное сочетание.

Возможности употребления союзов как, как будто и др., перечисленных в § 2822, в предложениях со значением меры и степени ограничены: союз возможен лишь в тех конструкциях, в которых это значение сводится к указанию на высшую степень (интенсивность) проявления признака. Значения полной — неполной, достаточной — недостаточной и чрезмерной степени признака способом сравнения не выражаются. В оформлении интенсифицирующего степенного значения участвуют преимущественно союзы с условно­предположительной семантикой, перечисленные в § 2822.

При опорном слове обычно имеются местоименные прилагательные или наречия с усилительным значением, такие как такой, так, до того, до такой степени.

Какой­то смолоду Скворец Так петь щегленком научился, Как будто бы щегленком сам родился (Крыл.); Возвратился в четыре утра в таком добром расположении, как бы с бала (Пушк., переписка); Деревня так вдруг представилась ему прекрасно, точно как бы он в силах был почувствовать все прелести деревни (Гоголь); Почувствовал тоску такую..., точно как будто бы хотел кого­то зарезать (Гоголь); И взор его с такой любовью, Так грустно на нее смотрел, Как будто он об ней жалел (Лерм.); Целую ночь она прострадала и проплакала и, проснувшись, была так худа и бледна, как бы после тяжкой болезни (Писем.); Все лицо его было покрыто какими­то багровыми пятнами, и глаза были так нехороши, что как будто он не спал несколько ночей (Писем.); И так было трудно на душе, что будто случилась между ними не простая разлука, а развод совершился (Помял.); Давно мы не видались. Про тебя я такие вещи слышал, что как будто и не ты (Дост.); Ужасно молода, так молода, что точно четырнадцать лет (Дост.); Он давал свои показания с такою уверенностью, как если бы беседовал наедине со своей Марфой Игнатьевной, только разве почтительнее (Дост.); Воздух так чист, точно его совсем нет (Бунин); А девчонке казалось, что у нее нет тела, что у нее одна душа.

И душе этой было «так хорошо, ровно в царстве небесном» (Бунин); В глазах чувствовалась такая боль, как будто бы я только что пристально и близко глядел на блестящую точку (Купр.); Дибич так обрадовался Извекову, словно расстался с ним бог весть когда, а не на рассвете минувшего дня (Фед.); В черных глазах ее было такое стремительное выражение, будто она летела (Фад.).

Союз как функционирует преимущественно в предложениях с качественным или квалифицирующим значением; в предложениях со значением степени он употребляется только в специальных условиях: когда признак, определяемый по степени проявления, мыслится как исключительный и эта исключительность выражается средствами отрицания (иногда скрытого).

И рано так будить их стала всякий раз, Как рано петухи и сроду не певали (Крыл.); Балясников жил так привольно, как никогда не живал (Акс.); (Взялась за дело) так настойчиво, как трудно было от нее ожидать (Купр.); И такая на приказчика злость нашла, как еще не бывало (Бажов).

Аналогичны случаи, когда признак не отрицается, но существенно ограничивается в каком­либо отношении: Все произошло так просто и натурально, как только может происходить в самом деле (Дост.); Было так тихо, как только бывает в лесу в безветренный день (Купр.); За окном было так тихо и так темно, как бывает только ночью в деревне (Л. Пантелеев).

Существует пять видов интенсифицирующих сравнительных предложений: предложения с опорным компонентом 1) количественным (именным или глагольным) сочетанием, 2) прилагательным, 3) существительным, 4) наречием или предикативом и 5) глаголом.

§ 2824. В предложениях с опорным компонентом — количественным сочетанием — именным (столько + род. п.) или глагольным (столько + глагол в личной форме или инфинитив) — сравнительная связь оформляется только союзом как. Союзы недостоверного сравнения в таких предложениях не употребляются. Признак, определяемый по степени проявления, мыслится как исключительный, поэтому в составе главного или (реже) придаточного предложения обязательны отрицание или ограничительное слово.

Нигде не останавливалось столько народа, как перед картинною лавочкой на Щукинском дворе (Гоголь); Петр Петрович несколько секунд смотрел на него с бледным и искривленным от злости лицом, затем повернулся, вышел, и уж, конечно, редко кто­нибудь уносил на кого в своем сердце столько злобной ненависти, как этот человек на Раскольникова (Дост.); Алексей Александрович думал и говорил, что ни в какой год у него не было столько служебного дела, как в нынешний (Л. Толст.); Кажется, никогда в жизни я столько не работала, как этой осенью в Ленинграде (Кавер.).

Примечание. Отношения этого рода могут быть оформлены также средствами относительной подчинительной связи: Никогда ни одно чудовище невежества не истребило столько прекрасных произведений, сколько истребил этот свирепый мститель (Гоголь); Нет иного случая в жизни, который задал бы столько работы языкам, сколько дает свадьба (Фед.).

§ 2825. В предложениях с опорным компонентом — прилагательным последнее семантически ограничено словами с качественным (не относительным) значением. Прилагательное может быть определяющим членом предложения или выполнять функцию сказуемого; в последнем случае возможна как полная, так и краткая форма прилагательного. При полной форме имеется интенсифицирующее местоименное прилагательное такой, при краткой — так; интенсификаторы с собственно количественным значением до того, до такой степени и под. употребляются реже.

За столом он был так весел, как я еще никогда не видала (Гоголь); Он сообразил, что ничего не понимает и счастлив так, как в жизни с ним еще не бывало (А. Н. Толст.); Цветухин раскрыл объятия с таким неудержимым радушием, словно не сомневался, что в них должен упасть каждый (Фед.); Они подошли к этим домикам, таким холодным, таким необитаемым, точно в них никогда и нельзя было представить ничего живого (Тын.); Из­за перегородки вышла кошка, худая до того, словно ее переехала машина (Ант.).

Если в составе словосочетания прилагательное определяет существительное конкретной, предметной семантики (такие холодные и необитаемые домики, точно в них никогда не жили), интенсифицируется только значение прилагательного, а значение существительного остается за пределами формирования степенных отношений.

Если же существительное имеет качественное значение (раскрыл объятия с таким неудержимым радушием, словно не сомневался, что...), интенсификации подвергается значение всего словосочетания, а не только прилагательного.

§ 2826. В предложениях с опорным компонентом — существительным последнее может иметь только неконкретное, признаковое значение или обозначать событие. Обычным интенсификатором является местоименное прилагательное такой; если существительное имеет не столько качественное, сколько оценочно­характеризующее значение (молчун, чудак, глупыш, романтик, формалист, поэт и под.), при нем не исключены также сочетания до того, до такой степени.

И новый хор певцов такую дичь занес, Как будто тронулся обоз, В котором тысяча немазаных колес (Крыл.); Весь дом погружался в такую тишину, как будто вымирал (С.­Щ.); Я встречал ее в передней, брал от нее все ее покупки, и почему­то всякий раз эти покупки я нес с такой любовью, с таким торжеством, точно мальчик (Чех.); (Сашка) заснул с такой быстротой, точно пошел ко дну глубокой и быстрой река (Андр.); На меня понесло свежим ветром и таким шумом сада, точно его охватил ужас (Бунин); Тишина была такая, точно они не дышали (Тын.); Вдруг раздался такой удар, будто гром (Житк.); Такой молчун, будто вовсе говорить не умеет (Бажов).

§ 2827. В предложениях с опорным компонентом — наречием или предикативом последние семантически ограничены словами с качественным или оценочным значением; при опорном слове имеется интенсификатор (обычно — наречие так).

Ты, слушая меня, представишь все так живо, Как будто б сам летал ты по свету со мной (Крыл.); Так смотрела печально, точно просила пощады (Помял.); Она вздохнула так глубоко и прерывисто, как будто ей не хватало воздуха (Купр.); Приезд Василия Терентьевича на этот раз окончился так благополучно, как никто даже не смел ожидать (Купр.); Доктор сильнее замигал глазом и так внезапно опустился на пенек, словно его сзади ударили под коленки (Фад.); Мне так стало весело, будто в праздник (Б. Шергин).

Примечание. Если наречие входит в состав адъективного словосочетания, при нем употребляется интенсифицирующее слово такой; слово так в этих случаях встречается только в языке XIX — нач. XX в.: И ближе, ближе все звучал Грузинки голос молодой, Так безыскусственно живой, Так сладко вольный, будто он Лишь звуки дружеских имен Произносить был приучен (Лерм.); ср.: такой безыскусственно живой голос, будто...

§ 2828. В предложениях с опорным компонентом — глаголом последний называет действие, способное проявляться с большей или меньшей силой, интенсивностью (в большей или меньшей степени). При глаголе находится местоименный интенсификатор (обычно — наречие так).

Только революционная голова, подобная Мирабо и Пестелю, может любить Россию так, как писатель только может любить ее язык (Пушк.); Он хохотал так, как будто был в каком­то припадке (Дост.); Петра Петровича так смущала эта мысль, словно ее действительно высказал Ваня (Фед.).

<< | >>
Источник: Н. Ю. ШВЕДОВА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА. ТОМ II. СИНТАКСИС. ИЗДАТЕЛЬСТВО • НАУКА •, Москва • 1980. 1980

Еще по теме ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ МЕРЫ И СТЕПЕНИ:

  1. Предложения со значением недостаточной, достаточной и чрезмерной степени качества или меры количества (с союзом чтобы)
  2. Предложения со значением высшей степени качества или меры количества (с союзом что)
  3. 340. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени
  4. 340. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени
  5. 112. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью образа действия, меры и степени
  6. § 218. Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия, меры и степени
  7. Задание 4. Прочитайте предложения. Определите, какие предложения выражают степень качества, интенсивность, длительность, большое количество.
  8. 30. Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.
  9. Общее понятие семантического синтаксиса, семантического членения предложения. Семантическая структура предложения. Семантика схемы. Типовое значение предложения
  10. 60. Предикативность как грамматическое значение предложения. Полипредикативные предложения. Типы полипредикативных сложных предложений.
  11. § 67. Грамматическое значение и строение сложного предложения. Структурно-семантическая модель сложного предложения.
  12. 2. Предложения имеют различное грамматическое значение, различное коммуникативное назначение, семантику и т.д., в зависимости от признака, положенного в основу классификации, предложения группируются в типы:
  13. Определение значений приведенной степени реализации предметного направления
  14. 3. «Несамостоятельность» и пониженная степень интенциональности грамматического значения