17. Социосемантика.
Социосемантика – раздел языкознания, кот. заним-ся изуч-м соц. факторов в семантике слов.
Социальные компоненты в семантике слова.
Ср. 2 ряда слов: 1) арестовать, велеть, командовать, приказать, сослать.
2) вымолить, грубить, перечить, подчиняться, ослушаться.Если мы обратимся к совр. толк. словарям, то в опис-и знач-й перечисл. (и им подоб.) слов не найдем и намека на асимметрию соц. статусов/ролей субъекта и адресата слов. Но указание на эту асимметрию необходимо: без него толкование неполно.
Соц. компоненты, указыв. на неравенство участ-в сит-и, м. содерж-ся в знач-и не только полнозначн. и граммат-ки самост. слов, но и таких, кот. употр-ся только при сочет-и с др. словами.
Одна из подоб «несамост.» яз. ед-ц – частица –ка, присоединяем. к глаг. формам повелит. наклон-я. Для правил. употр-я форм с -ка существенны 2 обстоятельства: 1) адр-т и адр-нт д.б. знакомы др. с др.; 2) соц. статус/роль говорящего не ниже статуса/роли адр-та.
Наруш-е 2го усл-я особенно отчетливо ощущается в случае возрастного контраста участ-в сит-и.
Социальные ограничения с сочетаемости слов.
М. сказать Сын похож на отца, но не говорят «Отец похож на сына». При построении высказ-й с оборотом быть похожим д. соблюдаться условие: в роли подлежащего выступает лицо, > молодое по возрасту/младшее в семейной иерархии, по ср. сущ. с предлогом на. Это условие не абсолютно: оно действует тогда, когда речь идет о родственниках. Если же имеются в виду 2 ч-ка, не связ. др. с др. узами родства, указан. условие м. не соблюдатся (Твой дед похож на президента Франции). Но здесь действуют др. факторы: когда говорят о похожести 2 людей, то обычно сравнивают с лицом общеизвестным, своего рода «эталоном», или же во всяк. случае, с таким, кот. хорошо известно и гов-му, и слуш-му (в то время, как лицо, кот. сравнивают, м.б. известно лишь гов-му.
Рассмотр. примеры свидет-т о том, что соц. факторы не явл-ся чем-то внешним по отнош-ю к яз. Они не только обусловливают выбор средств в тех/иных сит-х общ-я, но и м.составлять часть ЛЗ, играть роль ограничений в семант. сочетаемости слов. Это обстоят-во наталкивает на мысль о нелостаточ-ти анализа яз. фактов только с внутриструктур. т. зр. и необходимости дополнять такое собственно лингвист. их опис-е социолингвист. компон-м. Применение подоб. комплексной методики изучения РЯ – характ. черта совр. русистики.
Еще по теме 17. Социосемантика.:
- Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
- Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
- ОБЩАЯ ЧАСТЬ
- Раздел I
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
- Статья 2. Основание уголовной ответственности
- Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
- Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
- Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины
- Статья 8. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства вне пределов Украины
- Статья 9. Правовые последствия осуждения лица за пределами Украины
- Статья 10. Выдача лица, обвиняемого в совершении преступления, и лица, осужденного за совершение преступления
- Раздел III ПРЕСТУПЛЕНИЕ, ЕГО ВИДЫ И СТАДИИ
- Статья 11. Понятие преступления
- Статья 12. Классификация преступлений
- Статья 13. Оконченное и неоконченное преступления