ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 63. ТРАНСФОРМАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, СВЯЗАННЫЕ С ИЗМЕНЕНИЕМ ЗАЛОГОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАГОЛА

В русском языке для обозначения одной и той же ситуации можно построить предложения, содержащие глагол, который обладает обеими залоговыми формами, двумя способами. Например: Рабочие строят дом.— Дом строится рабочими; Неприятель осадил город.— Город осаждён неприятелем.

Как видно, при такой трансформации имя, стоявшее в форме именительного падежа в предложении с глаголом в форме действительного залога, ставится в форме творительного падежа. Имя, стоявшее в форме винительного падежа в предложении с глаголом в форме действительного залога, в предложении с формой страдательного залога ставится в форме именительного падежа. Однако такая схема возможна не всегда.

Выше уже отмечалось, что прямой объект при глаголах в форме действительного залога не обязательно выражается формой винительного падежа. Точно так же субъект при глаголах в форме страдательного залога не всегда выражается формой творительного падежа (объект в этих случаях всегда выражается формой именительного падежа, что является признаком страдательного залога). Субъект может быть выражен формой дательного падежа: ...Марксу виделось видение Кремля и коммуны флаг над красною Москвой (В. М.) и даже (по мнению некоторых исследователей) предложно-падежным сочетанием. Ср.: банк кредитует колхоз — колхоз кредитуется банком — колхоз кредитуется в банке; балки держат крышу — крыша держится балками — крыша держится на балках; вероятно, что в последних двух случаях не различаются субъектное и локальное значения предложно-падежных форм.

Очевидно, вопрос о правилах преобразования предложений с глаголами в форме действительного залога в предложения с глаголами в форме страдательного залога, и наоборот, тесно связан с вопросом о значении и употреблении падежных форм. Таким образом, весь круг этих вопросов принадлежит синтаксису.

Хотя предложения, различающиеся только залоговыми формами, обозначают одну и ту же ситуацию, не все лингвисты считают их тождественными, полагая, что в выборе формы выражения воплощается различие в оценке ситуации со стороны говорящего '.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме § 63. ТРАНСФОРМАЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, СВЯЗАННЫЕ С ИЗМЕНЕНИЕМ ЗАЛОГОВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАГОЛА:

  1. Предложения с личным глаголом в значении безличного. В этом случае личные глаголы теряют формы изменения и застывают в формах 3-го
  2. Залоговые и временные характеристики причастий Залоговые формы причастия.
  3. § 129. Глаголы, не имеющие залоговых значений
  4. 6.50. Глаголы, лишенные залоговых значений
  5. 373. В какой последовательности залогодержатель осуществляет свои залоговые права? Возможно ли изменение порядка осуществления этих процедур?
  6. 34. Семантико-стилистическая характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  7. 34. Семантико-стил характеристика односоставных предложений. Синонимия разных типов простого предложения. Неполные предложения. Эллипсис.
  8. Предложение как экономическая категория. Факторы, оказывающие влияние на изменение предложения
  9. Принципы классификации сложносочиненных предложений. Структурно-семантическая характеристика видов сложносочиненных предложений. Место сложных предложений с присоединительными и градационными союзами в системе сложного предложения. Вопрос о сложных предложениях с пояснительными союзами.
  10. Задание 2. Прочитайте предложения. Укажите предложения со значе­нием одновременности. Обратите внимание на вид глаголов.
  11. Сравнительная характеристика известных порядков синтаксического разбора простых предложений. Четыре составляющих синтаксического анализа простого предложения: структурная характеристика; семантические особенности; коммуникативные признаки; пунктуационный анализ
  12. Урок 3. Процесс постоянного улучшения должен быть самоподдерживающимся. Желание и умение поддерживать программы по улучшению процессов должны быть напрямую связаны с желанием осуществлять эти изменения. Изменения