<<
>>

§ 5. УРОВНИ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ

Из обзора синтаксических единиц, данного во «Введении», ясно, что они, как правило, состоят из нескольких компонентов. Однокомпонентным может быть только предложение. При этом и одно компонентное (как единица языка) предложение в речи может состоять из нескольких синтаксически связанных между собой словоформ: Начало светать; Стало холодно.

К тому же слово, являющееся в одной из своих форм единственным компонентом предложения, как правило, в речи допускает возможность распространения — присоединения

к нему форм других слов; ср.: Пожар.— Лесной пожар; Светает.— Осенью светает поздно; Уходи! — Сейчас же уходи отсюда!; Холодно.— Зимой в палатке холодно. Таким образом, и однокомпонентное предложение, представленное в речи одной словоформой, потенциально многокомпонентно.

Компоненты синтаксических единиц находятся друг с другом в определенных смысловых связях — синтаксических отношениях, которые формально выявлены, объективированы синтаксической связью. Поэтому синтаксическая связь, т. е. формальные, строевые отношения между компонентами синтаксической единицы, выявляющие смысловые связи — синтаксические отношения — и выраженные средствами языка, составляет исходное и фундаментальное понятие синтаксиса.

В составе разных синтаксических единиц синтаксической связью объединяются компоненты разной природы. Возможны восемь типов синтаксических соединений, которые различаются характером соединяемых компонентов: 1) слово + форма слова; 2) форма слова -(форма слова; 3) простое, предложение 4простое предложение; 4) слово 4простое предложение; 5) форма слова 4простое предложение; 6) словосочетание 4форма слова; 7) простое предложение 4сложное предложение; 8) сложное предложение 4сложное предложение.

  1. Соединение слова (лексемы) с формой слова возможно только в словосочетании. Так, словосоче-; тание выписать газету, построенное по формуле VtransN 4synt, представляет собой соединение слова выписать, которое в состав данного словосочетания может входить в любой из своих форм (выписать газету, выпишет газету, выпиши газету, выписавший газету и т.
    д.; исключение составляет только форма страдательного причастия, которой свойственно принципиально иное отношение к форме существительного, называющей объект действия: выписанная газета), и одной формы слова газета, а именно формы винительного падежа.
  2. Соединение формы слова с формой слов а возможно и в предложении и в словосочетании, причем в разных синтаксических единицах соединения данного типа неодинаковы: совпадая по качеству соединяемых компонентов, они различаются характером связи. Так, в предложении Сад цветёт соединены синтаксической связью форма именительного падежа существительного и спрягаемая форма глагола. Если мы употребим глагол в неспрягаемой форме, например в инфинитиве, то он утратит способность соединяться с формой именительного падежа и в сочетании с формой дательного падежа существительного образует предложение другого типа: Саду цвесть! (В. М.) '.

В словосочетании с усердием, но без увлечения синтаксической связью соединены две формы косвенных падежей существительных (осложненные вхождением в них предлогов), в словосочетании книга, газета и журнал — формы именительного падежа нескольких существительных.

  1. Два или несколько простых предложений могут быть соединены синтаксической связью только в сложном предложении: На сеете счастья нет, но есть покой и воля (П.); То огнём жгло с сияющей лазури солнце, то горами громоздились тучи, то потопами обрушивались на пароход и на море буйные ливни (Бун.). Границы между предложениями отмечены союзами.
  2. Сложное предложение может быть образовано соединением слова с простым предложением. Это принцип организации присловных сложноподчиненных предложений. Так, с придаточной частью, вводимой союзными словами который, какой и др., может соединиться любое существительное, и в образованном таким образом сложноподчиненном предложении реализуется сочетание «слово + простое предложение»: Вот холм лесистый, над которым часто я сиживал недвижим (П.).

Обязательным условием образования на основе такой связи сложного предложения является вхождение определяемого придаточной частью существительного в другую часть, которая становится главной по отношению к придаточной части.

Если это условие не соблюдено, что бывает редко, так как слова обычно реально употребляются в составе предложений, то сложное предложение не возникает. Так, например, бывает, когда существительное употреблено как обращение, или как заголовок, или как именительный темы: О вы, которые объехать свет вокруг желанием горите! (Кр.); Взрывы, которых ждали (заголовок).

' Рассуждая так, мы оставляем в стороне случаи транспозитивного употребления инфинитива иа месте спрягаемой формы: Ребятишки — бежать кто куда. Но их привлечение к анализу не колеблет данного положения, так как в этом употреблении инфинитив приобретает свойства, характерные для определенных спрягаемых форм: получает индикативное значение реального прошедшего действия.

  1. Компаратив прилагательного или наречия обладает свойством соединяться с придаточной частью предложения, вводимой союзом чем, в результате чего возникает сложноподчиненное предложение, в составе которого синтаксической связью соединены форма слова и простое предложение: Старая улица показалась мне только немного уже, чем казалась прежде (Бун.).

Сочетание формы слова с предложением может иметь место и в сочинительном ряду типа Я думал уж о форме плана и как героя назову (П.). В этом случае предложение (как героя назову) выступает в качестве окказионального «заместителя» формы слова (ср.: думал о форме плана и имени героя).

Построение сочинительного ряда из грамматически различных компонентов (форма слова и предложение) стилистически отмечено как черта разговорная. Сочетание формы слова с предложением находится на периферии современного литературного языка. Оно разрешено его системой, которая не требует обязательно однотипного грамматического оформления компонентов сочинительных рядов, но запрещается для строго кодифицированных речевых сфер.

  1. Соединение словосочетания с формой слова имеет место в сложных словосочетаниях типа старый фруктовый сад, около забора копать яму, в которых форма слова как определяющий зависимый компонент присоединяется не к существительному или глаголу непосредственно, а к сочетанию существительного или глагола с относящейся к нему формой слова, т. е. связи организуются следующим образом:

Г 1 ¦

старый фруктовый сад копать яму около забора

Такую организацию имеют все словосочетания, в которых два или несколько прилагательных или причастий согласуются с одним существительным, но не находятся между собой в сочинительной связи: мой лучший друг, нарядное летнее платье, новая соломенная шляпа, ночное рокочущее море. Сочинительная связь в этом случае не возникает, потому что синтаксические позиции согласованных словоформ различны: одна (непосредственно соседствующая с существительным) относится к существительному, а вторая (более отдаленная) — к сочетанию существительного е ближайшей согласованной словоформой.

  1. Сочетание простого предложения со сложным предложением наблюдается в сложных предложениях усложненной конструкции, в составе которых простое предложение зависит от сложного предложения или сложное предложение в целом зависит от простого предложения. Например: Когда мы вышли из леса, было сыро, но дождя уже не было; Мы знали, что в лесу будет сыро, но дождя не будет — в первом примере простое предложение Мы вышли из леса, оформленное союзом когда как придаточная часть времени, зависит от сложносочиненного предложения Было сыро, но дождя уже не было; во втором примере сложносочиненное предложение В лесу будет сыро, но дождя не будет зависит от предложения Мы знали (показателем зависимости является союз что).
  2. Сочетание сложного предложения со сложным предложением наблюдается также в сложных предложениях усложненной конструкции: Везде было не поле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции (Л. Т.); Князь Андрей даже теперь не понимал, как мог он когда-нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему прийти мысль уехать из деревни (Л. Т.) — выделенные слова являются показателями связи между сложными предложениями.

Как видим, синтаксические связи в словосочетании и простом предложении по характеру компонентов частично совпадают (в составе обеих единиц возможно соединение формы слова с формой слова); синтаксические же связи в сложном предложении специфичны: они соединяют такие компоненты, из которых по крайней мере один является предложением (ни в словосочетании, ни в простом предложении связи между такими компонентами невозможны). Это позволяет различать в сфере синтаксических связей два уровня: связь на уровне словосочетания и простого предложения и связь на уровне сложного предложения.

Для выражения синтаксических связей современный русский литературный язык располагает разнообразными средствами; эти средства различны в словосочетании и простом предложении, с одной стороны, и в сложном предложении — с другой.

  1. Русский язык —это язык флективного строя, поэтому синтаксические связи в словосочетании и простом предложении выражаются непосредственно теми формами слов, которые передают не номинативные, а синтаксические значения или те и другие одновременно, а именно: формами падежа существительных; числа, рода и падежа прилагательных; лица, числа и рода спрягаемых форм глаголов.
  2. Для выражения синтаксических связей форм косвенных падежей существительных служат предлоги: верить в победу, войти в дом, перепрыгнуть через ручей, склонный к лени, сильнейший из борцов, далеко от дома, наедине с собой, победа над врагом, фильм о молодёжи.
  3. Синтаксические связи на уровне сложного предложения, а также некоторые виды связи между формами слов в словосочетании и простом предложении выражают союзы, а также их функциональные «заместители», в частности относительные местоимения (союзные слова).
  4. В выражении синтаксических связей участвует порядок слов. Однако в русском языке это не единственное средство выражения связи. Вместе с ним «работает» синтагматическое членение, объединяющее синтаксически связанные словоформы в одну синтагму. Кроме того, направление синтаксической связи (что от чего зависит) часто однозначно определяется соотношением лексических значений связанных словоформ.

Порядок слов (вместе с синтагматическим членением) различает направление связи, показывая синтаксическую зависимость форм косвенных падежей существительных, предложно-падежных форм и наречий от глагола или, напротив, от существительного; ср.: Возле двери стояла на столике ваза с цветами.— На столике возле двери стояла ваза с цветами; 3 а бугром уже совсем потухла яркая полоска.— Яркая полоска за бугром уже совсем потухла; Н ев далеке от дороги чернел неровным зубчатым гребнем лес.— Лес невдалеке от дороги чернел неровным зубчатым гребнем.

Принято считать, что порядок слов участвует в выражении направления синтаксических связей между тождественными формами слов, различая определяемое и определяющее (подлежащее и сказуемое) в предложениях типа Мой отец — учитель; Учитель — мой отец; Москва — столица СССР; Столица СССР — Москва. Сходную функцию порядок слов выполняет в таких предложениях, как: Бытие определяет сознание (ср.: Сознание определяет бытие) ; Весло задело платье (ср.: Платье задело весло); Мать любит дочь (ср.: Дочь любит мать), где он различает омонимичные формы именительного и винительного падежей. Однако в подобных конструкциях само соотношение значений слов часто показывает направление связи; ср. с приведенными примерами Он чудак; Часы отсчитывали секунды, в оторых порядок слов непосредственно не выражает синтаксической связи, а лишь уточняет ее. То же имеет место во всех типичных для русского языка (как языка флективного) случаях, когда синтаксическая связь передается формой зависимого слова.

  1. В выражении синтаксических связей на разных уровнях участвует интонация. Интонационные средства делят конструкции звучащей речи на синтагмы обычно в соответствии с синтаксическими связями. Иногда такое деление становится единственным показателем связи. Так, в предложении Она пела хорошо танцевала (пишем его без знаков препинания, чтобы отвлечься от синтагматического членения) синтаксическая связь словоформы хорошо неясна: она одинаково может относиться как к пела, так и к танцевала. То или иное синтагматическое членение выражает синтаксическую связь, на письме это обозначается запятой. Ср.: Она пела хорошо, танцевала.— Она пела, хорошо танцевала; то же в предложениях Роняет лес багряный свой убор (П.); Торговка вяленой воблой торчала между ящиками (Ол.)\ но с той разницей, что в письменной речи связи словоформ багряный и воблой не обозначены.

Синтаксические связи могут оставаться однозначно не выраженными, вследствие чего возникает омонимичность синтаксических конструкций (как в двух последних примерах), которая обычно снимается контекстом.

В истории лингвистики найдено несколько различительных признаков, на основе которых можно определить виды синтаксических связей, и установлено несколько их оппозиций. Наибольшую познавательную ценность имеют те из них, которые учитывают все типы синтаксических соединений и, следовательно, приложимы ко всем случаям синтаксической связи. Именно такой общей оппозицией является традиционное противопоставление сочинительной связи подчинительной.

Сочинение и подчинение противостоят друг другу по признаку наличия ~ отсутствия детерминации, т. е. формально-строевых отношений определяемого и определяющего, главного и зависимого компонентов, «хозяина» и «слуги». При подчинении эти отношения есть и роль компонентов в создании конструкции различна, следовательно, они разнофункциональны. При сочинении их нет и компоненты однофункциональны, они играют одинаковую роль в создании синтаксической конструкции; ср.: комната под лестницей — комната и лестница.

Однофункциональность компонентов словосочетания, свойственная сочинительной связи, не предполагает их однооформленностн. Однофункциональные компоненты, связанные сочинительной связью, могут быть н разнооформленными: вовремя и без потерь убрать урожай; Червонец был запачкан и в пыли (Кр.); Много лет дружа с Василием Ивановичем и неоднократно приглашаемый им посетить его, я удосужился сделать это, когда хозяина не было дома (Лид.). Частный случай разнооформленности представлен в конструкциях, где сочинительной связью соединены форма слова и предложение: Так хорошо тогда мне вспоминать заросший пруд и хриплый звук ольхи, что где-то у меня живут отец и мать, которым наплевать на все мои стихи (Ее.).

Однофункциональность компонентов словосочетания при сочинительной связи предполагает их обязательную семантическую одноплановость. Однако эта одноплановость может быть не того направления, по которому синтаксическая традиция различает члены предложения. Сочинительная связь возможна и между такими словоформами, которые являются разными членами предложения. Это имеет место в предложениях, где сочинительная связь может объединять вопросительные, отрицательные, неопределенные и обобщающие местоимения, являющиеся разными членами предложения: Где, когда, какой великий выбирал путь, чтоб был протоптанней и легше? (В. М.); Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь (П.); Никто и никогда его в этом не убедит; Все и везде говорили одно и то же. Однофункциональность в таких случаях складывается на основе общей роли компонентов, соединяемых сочинительной связью, в создании вопросительной, отрицательной, неопределенной или обобщенной семантики предложения.

Разнофункциональность или однофункциональность соединяемых синтаксической связью компонентов конструкции отчетливо обнаруживается при включении образуемой ими единицы в усложненную конструкцию в качестве ее зависимого компонента. При этом соединенные подчинительной связью разнофункциональные компоненты словосочетания занимают разные позиции: главный компонент становится определителем вновь введенного компонента, а зависимый — определителем этого определителя. Это проверяется возможностью свертывания конструкции: в составе образовавшейся усложненной конструкции главный компонент при сохранении зависимого не может быть опущен. Ср.: интересная книга — читать интересную книгу — читать книгу при невозможности словосочетания «читать интересную» то же в сложном предложении: Он вспомнил, кому отдал книгу.— Я требовал, чтобы он вспомнил, кому отдал книгу.— Я требовал, чтобы он вспомнил при невозможности предложения «Я требовал, кому он отдал книгу».

Между тем соединенные сочинительной связью однофункциональные компоненты занимают в составе усложненной конструкции, куда они введены в качестве определяющего компонента, одну позицию, что доказывается возможностью опущения любого из них; ср.: (и) газеты, (и) журналы — выписывать (и) газеты, (и) журналы — выписывать (и) газеты — выписывать (и) журналы; так же в сложном предложении: Книг нужных нет, и времени свободного мало.— Он сейчас не занимается, потому что книг нужных нет и (потому что) времени свободного мало.— Он сейчас не занимается, потому что книг нужных нет.— Он сейчас не занимается, потому что времени свободного мало.

Сочинительная и подчинительная связь различаются также средствами выражения. Это различие имеет две стороны.

  1. Средства выражения сочинительной связи одинаковы на разных уровнях (на уровне словосочетания и простого предложения и на уровне сложного предложения), в то время как средства выражения подчинительной связи на разных уровнях существенно различны.

1 Здесь и далее в аналогичных случаях кавычки указывают, что эти конструкции не допускаются системой языка.

  1. Сочинительная связь не выражается формами слова. Основным средством передачи сочинительной связи являются сочинительные союзы, которые имеют свойство оформлять связи между любыми однофункциональными компонентами синтаксической единицы: и между формами слов и между предложениями. При перечислительных смысловых отношениях сочинительная связь выражается без союзов — порядком слов и многочисленностью ряда: соединенные сочинительной связью компоненты располагаются непосредственно один за другим и их однофункциональность выражается самим фактом неопределенного количественного состава ряда (не обязательно два компонента).

И у сочинительной и у подчинительной связи есть общие, т. е. представленные и на уровне словосочетания и простого предложения, и на уровне сложного предложения, дифференциальные признаки.

<< | >>
Источник: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М.: Высш. шк.,1989.— 800 с.. 1989

Еще по теме § 5. УРОВНИ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ:

  1. 247. Виды синтаксической связи в словосочетании и в предложении
  2. Синтаксическая компрессия и синтаксическая реяукиия
  3. Ослабление синтаксической связи
  4. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция
  5. Ослабление синтаксической связи
  6. Два подхода к изучению синтаксических единиц: «подход снизу» и «подход сверху».
  7. Некоторые пути анализа единиц синтаксической системы.
  8. ПРИЧИНЫ ИЗМЕНЕНИЯ НОРМ В УПРАВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ
  9. Роль сочетаемости в категоризации речевого действия и представлении ЛСГ на внутреннем уровне
  10. § 5. УРОВНИ СИНТАКСИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ