<<
>>

§ 1. Языковые особенности научной речи


Лексика. В научных текстах почти каждое слово выступает как обозначение общего или абстрактного понятия (ср.: «ХИМИК должен обращать внимание на..., т.е. химик – абстрактное лицо; Береза хорошо переносит морозы; здесь слово «береза» обозначает не единичный предмет, дерево, а породу деревьев, т.е.
общее понятие).
Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины.
К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах и составляют основу изложения. Например: К языкам мира относятся языки народов, населяющих (или населявших ранее) земной шар. Здесь нет ни одного специального слова.
Общенаучная лексика — это уже непосредственная часть научной речи, как речи описания научных объектов и явлений, общенаучные слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс и др.
Ядро научного стиля составляет третий пласт лексики научного – терминология. Термин можно определить как слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание, в основе термина лежит научно построенная дефиниция.
Отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивается и специальными лексическими единицами (обычно, обыкновенно регулярно, всегда, всякий, каждый) и грамматическим средствами: неопределенно-личными предложениями, пассивными конструкциями (Для этого берут в лабораториях воронку; По окончании опыта отсчитывавшая остаток кислоты и т.п.).
Морфология. Для научных текстов характерно предпочтительное    употребление    некоторых    классов    слов,     например, существительных, так называемый именной характер научного стиля. Широко используется      глагол  в   форме   настоящего вневременного (с  качественными значениями),     что вызвано необходимостью характеризовать свойства и признаки исследуемых предметов и явлений: Углерод составляет ... самую важную часть растения (К.А.Тимирязев).    Прошедшее и будущее время глаголов приобретает   в   контексте   научной   речи   вневременное   значение: Произведено № опытов;  Разделим вероятность попадания  ....   Не только время  глаголов,  но  и значения лица и числа ослаблены: производят – производятся; можем вывести заключение – выводят заключение. Ярко выражают это явление в синтаксисе опустошенные личные предложения,   допускающие замену на безличные: Мы знали, что не существует метода; Известно, что не существует метода… Широко употребительны формы несовершенного вида глагола:    они составляют в  научной  речи около  80%. Большее число  глаголов несовершенного вида лишено парных глаголов совершенного вида: Кислота разъедает... металлы легко режутся ...,  вода разваривает овощи. Это обусловлено качественными значениями глаголов.
Практически не используются формы 2-го лица и местоимения
ты, вы, как наиболее конкретные; ничтожен процент форм 1-го лица
единственного числа. В подавляющем большинстве случаев
используются наиболее отвлеченные по значению формы 3-го лица и
местоимения он, она, оно. Помимо известного так называемого
авторского мы, употребляющегося «для скромности» и ради
объективности изложения, местоимение мы вместе с личной формой
глагола очень часто выражает значения разной степени и характера
отвлеченно-обобщенности:              если мы исключим..., то получим.., обозначим через ....
Отсюда переход к обобщению: получаем.., обозначаем (получается, обозначается) — глагол в неопределенно-личном значении.
Категория числа существительного ослаблена, отвлеченные понятия представляются без идеи числа: образование воды при горении воска, части этого механизма.
Единственное число существительных служит в научной речи для выражения неделимой совокупности и целостности: чаще лось встречается на лесосеках; далее преобладают дуб и осина. Названия растений, животных и т.д. используются в текстах естественных наук почти исключительно в форме единственного числа. Зато научной присущи – форма множественного числа абстрактных и вещественных существительных: теплоты, длины, деятельности, стоимости, климаты, фауны, флоры, табака, полыни и т.д.
Отвлеченность и обобщенность научной речи выражаются в повышенной употребительности слов среднего рода. Это существительные с абстрактным значением: движение, количество, явление, отношение, действие, свойство, образование, состояние, влияние, значение, определение и т.д. Среди существительных мужского и женского рода большое место принадлежит абстрактной лексике: случай, опыт, процесс, вопрос, характер, период, опыт, метод; часть, форма, сила, величина, масса, деятельность; возможность, потребность и др. Отвлеченные существительные в научной речи, как правило, не метафоризируются и выступают в качестве терминов.
Употребление кратких прилагательных в научной речи связано с выражением постоянных свойств предмета: клетки бедны протоплазмой ..., третичные алкоголи.., изомерны... .
Научная речь должна быть в меру экспрессивно-эмоциональной, образной, а не безликой. Иначе она не достигнет своей цели.
Наиболее часто привлекаются в качестве средств усиления экспрессивности высказывания:
1) усилительные, ограничительные частицы, местоимения, количественные наречия: лишь отвлеченные теоретики..., не было абсолютно нескольких оснований..., с синильной кислотой нужно быть чрезвычайно осторожным...;
2) эмоционально-экспрессивные прилагательные: дети делают нещадное количество ошибок; удручающее впечатление...; колоссальное количество...; превосходная степень: труднейшая задача; простейшее решение;
3) средства словесной образности: двери (в глубь атома) открыты...; растительная клеточка – это западня;
4) «вопросы»: «Почему же объект так сложен? Какая же этому причина?»

Синтаксис. Одной из главнейших специфических черт научной речи является подчеркнутая логичность, выражающаяся на синтаксическом уровне.
Для    научной   речи   характерно,    например,    использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания (рассуждение  или  изложение обобщений выводов). Итак, таким образом, следовательно, стало быть.
Весьма характерно и употребление наречий в связующей функции: поэтому, потому, тогда, отсюда (в выражении причинно-следственных отношений).
Наиболее типично для научной речи использование выражения подчеркнутой связности изложения – особых конструкции и оборотов связи. Они органически присуши научному общению, без них научная речь становится отрывисто, скачкообразной.
Примеры: Теперь перейдем к вопросу о ...; Наконец, молено ещё отметить постоянную связь...; Приведу ещё пример; Постараемся теперь объяснить...; Остановимся на...; Далее отметим... и.т.д.
Для научной речи характерны и особые «сложные» обороты ( по Павлову, по Менделееву и.т. д. ); специализация слова, «далее» в функции вводного слова (Далее...  Это вещество легко растворяется, в...).
Очень широко используется цепи родительных падежей, что объясняется повышенной частотностью родительного падежа в научной речи (... установление (чего?) зависимости (чего?) длины (чего?) линии (чего?) волны рентгеновских (чего?) лучей (чего?) атома.
Кроме этого, отмечается использование почти исключительно повествовательных предложений, а вопросительных – лишь в функции сосредоточения внимания читателя на каком либо вопрос; отсюда однообразие предложений по цели высказывания.

<< | >>
Источник: К.К.Ахмедьяров, Ш.К.Жаркынбекова. Русский язык: Учебное пособие для студентов казахских отделений университета (бакалавриат) /Под ред. К.К.Ахмедьярова, Ш.К.Жаркынбековой. – Алматы: Казак университет,2008. - 226 с.. 2008

Еще по теме § 1. Языковые особенности научной речи:

  1. ТЕКСТЫ САМОРЕКЛАМЫ: ТИПОЛОГИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
  2. Свойства и происхождение менее совершенного языкового строения
  3. § 1. Языковые особенности научной речи
  4. 1.1. Понятие «педагогический дискурс» в научной литературе
  5. § 1. Языковые особенности документов партии (на материале директив и постановлений партии о литературе и искусстве)
  6. § 3. Языковые особенности проявления экстремизма в яфетической теории Н.Я. Марра
  7. § 5. Типы и стили речи
  8. 6.4. НАУКИ О РЕЧИ В ЭПОХУ ПЕЧАТНОЙ СЛОВЕСНОСТИ И МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ (XVII—XX вв.)
  9. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮЖНОРУССКИХ ГОВОРОВ ТВЕРСКОЙ ОБЛАСТИ (К ПРОБЛЕМЕ ДИНАМИКИ ДИАЛЕКТА)
  10. 3.2. Жанрово-стилистические и языковые особенности научного функционального стиля
  11. 6. научный стиль: стилеобразующие факторы, жанровая характеристика текстов, языковые особенности.
  12. §2. Научный стиль
  13. 29 Языковые особенности разговорного стиля
  14. ГЛАВА 1 РУССКИЙ ЯЗЫК НАЧАЛА XXI ВЕКА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ МИРА
  15. Тема №6. Научный стиль речи. Его языковые и структурные особенности
  16. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК