ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

Вопрос. В теме „Прямая и косвенная речь" в школьном учебнике, в параграфе „Знаки препинания в прямой речи", говорится, что если в месте разрыва прямой речи не должно быть никакого знака или должна стоять запятая, точка с запятой или двоеточие, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире.

Может ли быть разрыв в прямой речи в месте, где стоит тире? Например: Москва — столица СССР. „Москва,— сказала громко ученица,—столица СССР*.

Если может, то почему на это не указывается в учебнике?

Ответ. Авторские слова могут разрывать прямую речь в том месте, где стоит тире, и в этом случае они выделяются с обеих сторон запятой и тире. Это возможно как в простом предложении (приведённый в вопросе пример), так и в сложном: *Лес рубят,—привёл он слова пословицы,—щепка летят*.

Правила, приводимые в школьном учебнике, не охватывают всех случаев пунктуации при прямой речи.

Вопрос. Как объяснить постановку рядом двоеточия и тире в таких предложениях:

1) „Да,— отвечал Чичиков,— и опять смягчил выражение, прибавивши:— несуществующих*.

2) „Ну,—сказал я Ермолаю:—поди, достань пакли и справь нашу лодку, да поскорей"?

Ответ. Двоеточие и тире (рядом) при прямой речи в настоящее время ставятся только в тех случаях, когда в словах автора, разрывающих прямую речь на две части, имеются два глагола со значением высказывания, причём один глагол относится к первой части прямой речи, а другой — ко второй. В первом из данных примеров мы как раз и наблюдаем такой случай.

Здесь глагол со значением высказывания — отвечал — относится к первой части прямой речи, а деепричастие прибавивши — ко второй. В том тексте, из которого взят этот пример, мы находим и второе подобное предложение: Что же, разве это для вас дорого?—произнёс Собакевич и потом прибавил:—А какая бы, однако ж, ваша цена?

В предложении „Ну,— сказал я Ермолаю:—поди, достань пакли и справь нашу лодку, да поскорей" слова автора содержат только один глагол с значением высказывания, и, согласно современным правилам пунктуации, в подобных случаях не ставится двоеточие после авторских слов, разрывающих прямую речь.

Мы в данном предложении должны поставить знаки так: „Ну,— сказал я Ермолаю,— пода, достань пакли..." В рассматриваемом же предложении были сохранены знаки тургеневского текста. В произведениях XIX и первых десятилетий нашего века мы нередко находим случаи употребления двоеточия и тире перед второй частью прямой речи при наличии одного глагола с значением высказывания. Однако такое употребление знаков .препинания и ранее далеко не выдерживалось. В „Записках охотника" И. С. Тургенева наблюдаются случаи разнобоя, например: „Поедемте-ка в Льгов,— сказал мне однажды уже известный читателям Ермолай:—мы там уток настреляем вдоволь „Нет,—промолвил, наконец, Ермолай:—дело не ладно"; „У Сучка есть дощаник, — заметил Владимир:—да я не знаю, куда он его спрятал".

Наряду с такими примерами мы найдем и другие: „Бог милостив,— отвечал он.— Во всяком случае должно предполагать, что пруд не глубок"; „Однако же, если трава так сильна,— заметил Владимир,—таки грести нельзя будет"; „Справлена лодка,—произнёс он сурово.— Ступай за шестом — ты!"[54].

Конечно, учащиеся должны в письменных работах (и в диктантах) пользоваться знаками препинания в соответствии с ныне действующими правилами.

Вопрос. Нужно ли ставить тире после прямой речи, обрамлённой словами автора, например: Коля сказал: „Путь свободен, пойдёмте!"— и мы двинулись дальше?

Ответ. После прямой речи ставится тире в том случае, когда авторские слова, следующие за прямой речью, и слова, предшествующие ей, образуют одно предложение, простое или сложное.

В примере Коля сказал: „Путь свободен, пойдёмте!"—и мы двинулись дальше тире оправдывается лишь в том случае, если считать, что первая часть авторских слов Коля сказал и вторая — в мы двинулись дальше составляют одно сложносочинённое предложение. Можно, однако, здесь и не ставить тире» Коля сказал: „Путь свободен, пойдёмте!" И мы двинулись дальше. В этом случае последнее предложение (И мы двинулись дальше) представляет собой отдельное предложение; Приведём ещё пример: Миша крикнул: „Ищите!* —* и скрылся за углом (авторские слова составляют простое предложение).

Вопрос.

Как поставить знаки препинания при прямой речи, находящейся при другой прямой речи, сопровождаемой авторскими словами, например: Ты говоришь „Прости меня!*—обратился он к брату?

Ответ. Как известно, прямую речь можно (на выбор) выделять при помощи двух знаков—кавычек и тире. Эту возможность следует использовать в данном случае. Целесообразнее первую прямую речь выделить при помощи тире, а вторую — кавычками, и тогда написание примет следующий вид:—Ты говоришь: „Прости меня!"—обратился он к брату. Этим устраняется повторение кавычек, при котором закрывающие кавычки (если им не придавать другого внешнего оформления, что при обычном письме не применяется) служат одновременно указанием на окончание и первой и второй прямой речи.

Однако некоторое неудобство имеется и при данном варианте пунктуации: текст можно понимать так, что авторские слова обратился он к брату относятся ко второй прямой речи, а не к первой (первое тире могло бы быть в контексте, при диалоге). Поэтому лучше переставить авторские слова и прямую речь: Он обратился к брату:— Ты говоришь: „Прости меня!"

Громоздкость пунктуации при любом варианте заставляет в печати упрощать её: вторая прямая речь выделяется только при помощи двоеточия или тире. Ср. Не говорите мнеt он умер,— он живёт! (Надеон).

Вопрос. Как нужно поставить знаки препинания и каков состав предложения: В своей статье Добролюбов ответил на вопрос что такое обломовщина?

Ответ. Пунктуация в рассматриваемом предложении возможна двоякая, в зависимости от того, как мы будем рассматривать слова что такое обломовщина — как прямой или как косвенный вопрос. В первом случае мы оформляем вопрос как прямую речь: В своей статье Добролюбов ответил на вопрос: „Что такое обломовщина?" Получается особая сложная конструкция, состоящая из авторских слов и прямой речи.

Если же слова что такое обломовщина считать косвенным вопросом, то перед ними следует поставить запятую, а в конце предложения точку. В этом случае образуется сложноподчинённое предложение с придаточным определительным.

Вопрос. Правильна ли следующая постановка знаков препинания при составлении плана урока:

Тема урока: Комедия Грибоедова „Горе от ума*.

Можно ли после слов тема урока поставить точку или лучше поставить двоеточие и слово комедия написать с заглавной буквы?

Во многих методических пособиях после слов цель урока ставят двоеточие и пишут с заглавной буквы. Правильно ли это?

Ответ. В плане урока между словом тема (тема урока) и последующими словами имеется пояснительная связь: название темы раскрывает в каждом конкретном случае содержание общего понятия „тема". Обычно такого рода пояснительные отношения между словами обозначаются на письме при помощи двоеточия. Постановка точки разорвала бы указанную связь.

Написание названия темы с прописной буквы оправдывается тем, что оно образует самостоятельное предложение, заключённое в кавычки (ср. написание с прописной буквы прямой речи после авторских слов).

Указанные соображения действительны при условии, что рассматриваемое словосочетание выступает в качестве назывного предложения. В других случаях название темы может быть развёрнутым определением при слове тема, и тогда между ними никакого знака не ставится, например: Была прочитана лекция на тему «Комедия Грибоедова „Горе от ума*».

Такие же пояснительные отношения обычно усматриваются между словами цель урока и последующей формулировкой этой цели (познакомить..., выяснить..., закрепить... и т. п.), поэтому и в данном случае ставим двоеточие. Однако последующие слова пишем со строчной буквы, так как они не образуют самостоятельного предложения, не заключаются в кавычки, и, таким образом, остаётся в силе общее правило употребления строчной буквы после двоеточия.

Но слова цель урока с последующей формулировкой этой цели могут рассматриваться не как назывное предложение, а как предложение двусоставное, в котором словосочетание цель урока образует состав подлежащего, а остальные слова — состав сказуемого. В этом случае ставится тире.

<< | >>
Источник: В. А. ДОБРОМЫСЛОВ, Д. Э. РОЗЕНТАЛЬ. ТРУДНЫЕ ВОПРОСЫ ГРАММАТИКИ И ПРАВОПИСАНИЯ. ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ. Под редакцией Проф. А. Б. ШАПИРО. ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ПЕРЕРАБОТАННОЕ. Выпуск первый. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР. МОСКВА —1958. 1958

Еще по теме ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ:

  1. 2.12. Знаки препинания при прямой речи и цитатах
  2. Знаки препинания при прямой речи
  3. Знаки препинания при прямой речи
  4. 7.49. Знаки препинания при прямой речи
  5. Знаки препинания при прямой речи
  6. § 235. Знаки препинания при прямой речи и при диалоге
  7. XXXI. Знаки препинания при прямой речи
  8. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ
  9. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ
  10. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ, ЦИТИРОВАНИИ
  11. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ И ЦИТАТАХ
  12. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ И ЦИТАТАХ
  13. XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
  14. 56. Знаки препинания в конце предложения при перерыве речи
  15. Задание 2. Расставьте необходимые знаки препинания в следующих предложениях с прямой речью:
  16. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ