3 Глаголы, обозначающие движение /перемещение/ объекта
В движении, обозначаемом глаголом этой группы, субъект и объект движения участвуют по-разному: субъект является источником движения объекта, но, приведя его в движение, сам остается в состоянии покоя и не сопровождает его / за исключением глагола "пьхати" - передвигать толчками"/.Данная группа глаголов одними чертами семантики связана с группой глаголов движения субъзкта, другими - с группой глаголов движения субъекта и объекта.
Рассмотрим семантическую структуру глаголов двгіжения объекта.Ядро группы составляют глаголы "двигнути, врѳщи, кыдати, метати, пьхати, иьхнути, тълкатк, т'ьлкнути, ринути, раняти". Семантика членов группы складывается из комбинации ряда семантических компо - центов, уточняющих архисѳму "движение" в разных аспектах: субъекта движения, объекта перемещения, способа и образа действия, сопровождающего движение, направления, среды перемещения, меры расстояния, пространственной координации. В сравнении с другими подгруппами ЛСГ движения, дачные глаголы обнаруживают отличие и в составе сѳ - мнитическпх компонентов, и в характере уточнения сем, общих для семантики членов других подгрупп. Перечисленные глаголы по оѳманти - ческой структуре, компонентному составу значения хотя и объединены в одну группу, все же обнаруживают разные смысловые связи. С учѳ - том уточнения основных семантических компонентов лексику данной группы можно объединить в два синонимических ряда /СР/, каждый из которых имеет свое структурное значение. Первый СР имеет значение "бросать что-л, в направлении от себя" и включает глаголы "врещи, кыдати, метати". Второй СР имеет значение "толкать что-л, кого-л. в какую-л. сторону" и образован глаголами "пьхати, пьхнути, тълка- ти, тикнути, ринути". Особняком стоит глагол "раняти", имеющий значение "выпустить из рук, потерять”.
Семантическое своеобразие глаголов определяется главным образом характером уточнения СК образа и способа действия, сопровождающего движение объекта. В семантике глаголов данной группы он получает уточнение в следующих аспектах: I.соприкасаясь с объек - том, разжимая руку, сильными толчками /направлять объект от себя/
"верже камене на нь, метати камения на ня", 2. разжимая руку, свободно выпуская объект вниз, 3.надавливая на объект, сильным толч - ком /продвигать вперед/ - "Акы злодея пьхающѳ за воротъ, выгнаша" /Новг.л.1,6763/, 4.изменяя положение частей тела внутренней силой- "Она же не можашѳ ни очию възвѳсти, ни устнами двигнути"/Иѳот,Бор, Гл./, 5. легким толчком соприкасаясь с предметом - "Оному же тълк- нувъшу въ врата и вратарю отъвьрзшу еіду врата”/Неот.Жит.Феод./.
Различия в характере уточнения СК образа и способа действия дополняются со стороны и других семантических признаков. Так, ряд глаголов противопоставлен друг друту по СК объекта перемещения: у глаголов "двигнути, врещи, кыдати, метати, раняти / тълкнути, тълка- ти" в качестве объекта выступает неодушевленный предает небольшого размера, тогда как у глаголов "пьхати, пьхнути, ринути"- одушев - ленное существо, напр., "Възяша же кадаение да вьргнуть на нь"/0стр, ев./; Или пьхнѳть мужъ мужа, къ собе или отъ собѳ"/Рус.Пр.Яросл./.
В отношении СК направления движения глаголы продолжают линию уточнения, представленную ї семантике глаголов других подгрупп. Однако в их значении направление детализируются но отношению к субъекту: движение к себе, от себя, в разные от себя стороны. Чаще всего это движение в сторону ст субъекта.
СК среды перемещения дифференцируется по признаку "по Еоздуху- по земле" и выражается корневой морфемой, например, "двигнути, пьхати, тълкнути" - "врещи, кыдати, метати".
Семантически значимым для глагольной лексемы является СК меры расстояния, на которое перемещается объект - большое или малое.
На основе данного ДСП глаголы рассматриваемой группы образуют два объединения, противопоставленные друг другу: I. "врѳщп, кыдати, метати" обозначают перемещение объекта на значительное расстояние от субъекта, 2. "двигнути, пьхати,тълкати" выракают перемещение объекта на небольшое расстояние.С точки зрения дифференциации СК координации пространства подавляющее большинство глагольных лексем характеризует его как "горизонтальное перемещение" объекта: двинути, кыдати, метати, пьхати, тълкати" и т.п., и толко глагол "раняти" однозначно указывает своей семантикой на движение по вертикали /ср. "слезы раняти"/ Что касается глагола "врещи", то, как показывают примеры, данный СК может уточняться двояко в зависимости от контекста:"Възяша же камѳние да вьргнуть на ня/Остр.ѳв./,Вьргъ же себе на пьрси его лю* бьзно цёловаше его /Златостр.ХПв./, Вьргый камень на впсоту"/Панд.
Ант. ХІв./.
Анализ сємантичєско"; структуры глаголов движения объекта показал, что она достаточно сложна и эта сложность определяется не то - лысо сѳыным составом, но также и дифференциальными признаками, уточ няющиыи семантические компоненты. Поскольку члены данной группы имеют семантическую структуру, тождественную но составу семантических компонентов, МОЖНО говорить О весьма тесных СМЫСЛОВЫХ связях между іші/и. Клесте с тем наличие ДСП устраняет цублетность лексем, ставя их в синонимические отношения.
Рассмотренные глаголы движения объекта характеризуются полисемией, поэтому представляет интерес уяснить пути ее возникновения и выявить сложившиеся типы. Общим моментом в развитии нового ЛСВ является то, что его формирование происходит на основе иной, чем в случае прямого значения, актуализации одного или нескольких семантических компонентов.
Глаголы "кыцати" и "метати" актуализируют значение "бросать что-л. куца-л.", если семантический компонент объекта дифференцируется но признаку "неодушевленный предмет небольшого размера":кы- цати камѳнпѳ.
При иной лексической характеристике объекта перѳмѳ - щѳния происходит семантический сдвиг и рождается новый ЛСВ: I.покинуть, оставить -"мне князю Новагорода не метати" /Дог.гр.1367г./,2. ругаться, произносить поносные слова - "имена, словеса, укоризны кыдатп": "Кидая словеса злая другъ другу"/Ярол.ХІУв./.
Новый ЛСВ может развиться у глаголов движения объекта в случае его абсолютивного употребления / на семном уровне - при нейтрализации основного СК, превращения его в потенциальную сему/.Данное явление наблюдается у глагола "метати" з значении "волхвовать, бросать жребий, гадая":"Мастропа же.метнувъ, рече ему: ты ѳси царь и како внидѳ прельстити мене. Саулъ же рече ей: помещи о мне. Она же мѳщьши, рече ему" /Очи падейн./.[7,т.II,с.1301.
Глагол "пьхати" актуализирует ЛСВ "толкать, пихать".если СК образа и способа действия характеризуется как "толчком с помощью рук или ног" при условии, что субъектом движения является лицо:
"Акн злодея, пьхающе за воротъ, выгиаша /Ковг.Іл,,37Б6/; Они же пьхахуть его ногамн"/Златостр.ХІІ/, Если же в качестве субъекта движения выступает животное, у глагола развивается значение "ля - гать", Как в нримере:"Пи коня яко пьхающа хвалимъ" L7,Т.П,с. 1779].
В ряде случаев возникновение нового ЛСВ связано с уточнением нескольких семантических компонентов в аспектах, непривычных дач прядрго значения. Например, значение "тереть, дергать; стирать"
глагол "пьхати" развивает при условии изменения аспекта уточнения СК объекта /ризы/ и СК образа действия /путем трения/:"риза, яке же бо и она бѳльчьѳю пьхома и гладима убелесть"/Панд.Ант./7,11,1779
У глагола "тълкнути" ЛСВ "удариться, напасть" при основном значении "толкнуть, постучать" развивается, если в качестве объекта выступает совокупность, множество лиц, а синтаксически это выражается конструкцией "на+Вин.пац".
При этом необходима также дифференциация и других СК: сома образа действия характеризуется как "сильно воздействовать", а сема способа действия как "па расстоя - нии", например, "не ведущимъ мысли брата своего Андрея, яко хочетъ толъкнути на пешьца"/Переясл.л.6Є57г./.Г7,т.ІІІ,с.І045].Дія всех многозначішх глаголов данной і-руппы характерна радиальная полисемия, при которой ЛСВ связаны друг с другом парад - лельно. Они формируются в рамках одного уровня - уровня ДСП одного или нескольких семантических признаков одновременно.
В заключение семантического анализа членов ЛСГ глаголов дви- жєііия подведем некоторые итоги.
В древнерусском языке ЛСГ глаголов движения- представляла собой многочисленное но составу и разнообразное по значению семантическое объединение слов. В значений каждого члена данной ЛСГ представлен семантический признак "цвиженые”, который является архи- семой и составляет семантический стержень всей группы. Уточняющие его семактичоскиэ компоненты субъекта, направления и способа перемещения в пространстве образуют набор основных признаков, обяза - тельных для значения лексем, входящих в состав ЛСГ.
Различие в составе СК, уточняющих ерхисему, составляет основу для воз.иікновенпл в составе ЛСГ трех подгрупп! глаголов движения субъекта, двп'.хпшл объекта, движения субъекта и объекта одновременно.. Семантическое различие между подгруппами эксплицируется в специальных синтаксических позициях, дистрибутивных формулах сочетаемости /например, сочетаемость с конструкциями прямого объекта для глаголов движения объекта, движения субъекта и объекта/.
Семантические различия между членами одной подгруппы возникают большей частью на урознѳ дифференциальных семантических признаков одного иди нескольких семантических компонентов, что обеспечивает радиальный тип связи ЛСВ. Углубление уровкезой дифференциация семантических компонентов порождает прогрессирующую дифференциацию семантической структуры слова, усложняет иерархическую зависимость между семантпчесідіди компонентами и составляет базу для развития
~ 42 "
цепочного типа полисемии.
С точки зрения топологии для многознач - них лексем ЛСГ глаголов движения в целом характерны радиальная и смешанная радиально-цепочная полисемия.Члены ЛСГ глаголов движения семантически тесно связаны между «обой, но обнаруживают слабые связи с членами других ЛСГ. Эти поо- ісднже возникают, если в семантическую структуру глаголов движения включаются семантические компоненты, выходящие за рамки набора семантических признаков,характерных для значения глаголов движения.
В ЛСГ глаголов движения хорошо развита лексическая и слово - •оразоватѳльная синонимия, в ряде случаев обусловленная семантической многозначностью членов разных подгрупп, входящих в ЛСГ движения,
Можно заключить, что семантическое объединение глаголов движения в древнерусском языке структурируется по типу лексико-семантических групп, обнаруживает свойства системного объекта, имеет до - етаточно устойчивый набор семантических компонентов, характеризует- зя семантикой определенной структуры и специфической лексико-семаи- еической и синтаксической сочетаемостью.