ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Иллюстрации

Все семантические рубрики словарной статьи поясняются и дополняются иллюстративными примерами из источников Словаря. Они дают сведения о времени употребления слова, его общеизвестности или закрепленности за определенным кругом текстов.

В своей совокупности цитаты воспроизводят черты общественной жизни, производственной деятельности, семейного быта, нравов, взаимоотношений разных социальных групп людей и т. п., составлявших население Московской Руси Х?І-Х?ІІ вв. Каждая цитата имеет указание на сокращенное обозначение источника, страницу и год его написания.12 В случае отсутствия точной датировки дается ссылка на век. Цитаты в отдельных рубриках словарной статьи по возможности, если это не мешает описанию семантики, располагаются в хронологическом порядке. На каждое значение, оттенок, устойчивое словосочетание приводится не менее 2-3 цитат в зависимости от наличия данных в картотеке. Пропуск слова и группы слов в цитате обозначается многоточием (...). Пояснения в цитатах представлены в квадратных скобках. Сокращенные обозначения источников, примеры из которых не были использованы в иллюстрациях на данное значение, перечисляются после всех примеров за знаком «плюс» (+) с разделением по векам и вариантам (ср. практику показа не цитированных в словарной статье памятников в исторической части Псковского областного словаря):

АТАМАН... + атаман XVII в.: А. посад, люд., Вкл. кн. ТСМ, Ист. аз. взят., Пск. писц. кн. I, РД I, Сл. Мангаз.; Улож. 1649 г.; атоман XVII в.: Белгор. отк. кн., Южн. тамож. кн.; отаман XVII в.: РД П-1, РД П-2, Южн. тамож. кн.', отоман XVI в.: Аноним.разг.; XVII в.: ПНРЯ, РД II—2, Ст. печ. пр., Южн. тамож. кн., Южн. челобитные.

Словарь составляется на базе опубликованных источников, различающихся оформлением текстов. В лингвистических изданиях рукопись памятника воспроизводится с большой степенью точности, с сохранением особенностей графики и орфографии, тогда как в изданиях, осуществленных историками, допускается упрощение и «осовременивание» старинных написаний.

В Словаре цитата воспроизводится с сохранением написания слов в источнике, но с упрощением графики: буквы кирилловской азбуки (W, -O’, А, Оу и др.) заменяются на буквы современного гражданского алфавита, но ? и ъ сохраняются. Снимаются скобки, введенные издателями для обозначения букв, внесенных в строку, и для недостающих букв; знак титла не ставится, титла и сокращения (г. — государь, с. — сирота, де. — день и др.) не раскрываются. Знаки препинания ставятся в соответствии с источником. При цитировании иностранных источников по русскому языку Х?І-Х?ІІ вв., где русские слова записаны с помощью латинского и других алфавитов, текст транслитерируется на современную графику, но может быть сохранена латиница в пояснениях, данных к слову авторами:

БАГРОВЫЙ... 2. Коричневый... Цветом... багровое [hoch brun]. Разг. Фенне, 127, 1607 г.

БАЯТЬ... II Болтать. Я баю — ich schwatze. Троих, разг., 224, к. XVII в. ...

<< | >>
Источник: Мжельская О.С.. Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII вв. / Под ред. О. С. Мжельской. Вып. 1. — СПб.: «Наука»,2004. — 333 с.. 2004

Еще по теме Иллюстрации:

  1. 1.5.2 Оформление иллюстраций
  2. Подбор иллюстраци
  3. 3. Иллюстрации также должны быть разнообразными.
  4. Иллюстрации
  5. Иллюстрации
  6. Иллюстрации
  7. Работая над иллюстрациями к «Тихому Дону»*
  8. Иллюстрации (продолжение)
  9. Иллюстрации (продолжение)
  10. Иллюстрации (продолжение)
  11. Иллюстрации (продолжение)
  12. Иллюстрации (продолжение)
  13. Иллюстрации (продолжение)
  14. Список иллюстраций
  15. Иллюстрации (продолжение)
  16. Иллюстрации (продолжение)
  17. Иллюстрации (продолжение)
  18. Иллюстрации (продолжение)