<<
>>

2.4.2 Имя прилагательное

Имена прилагательные в тексте продавца в отличие от текста аукцинатора обнаруживают высокую частотность использования и употребляются в разных синтаксических позициях; самостоятельно, образуя основу безглагольной конструкции (billig, neu, bunt), а также в качестве определения в пре- или постпозиции к имени существительному.

Имена прилагательные в роли определений дают возможность сокращения авторского текста и повышают его экспрессивность.

Их частое использование характерно для сферы рекламы товаров потребления и услуг [Fleischer 1993: 197].

Продавец использует прилагательные разных семантических классов, выражая с их помощью разный смысл. Во-первых, он употребляет качественные имена прилагательные, называя объекгивные свойства товара (внешние признаки и его состояние): Са. 27x20 cm grofies Aquaretl; lebensgrofies Skelettmodel; kleiner Taschenreisefuhrer; e/ektrische Kaffeemiihle; gerader Treppenlift; uralter Fischerspiefi. Часть этих имен прилагательных имеет суффиксы с модальным значением {-bar, -bereft, -fiihig, -wtichsig) и используется в сочетании с кванторами: vollJunktionsfiihig, sofort einsatzbereit, leicht nachriistbar, schnelhvilchsig.

Во-вторых, продавец использует оценочные имена прилагательные, давая тем самым товару эмоциональную характеристику. В качесгве таких характеристик указаны свойства, подчеркивающие исключительность товара; alauell, aufivendig, ausdrucksstark, aufiergewdhnlich, besonders, bildhiihsch, genial, gunstigy echt, ede/> einzigartig9 elegant, exclusive exotisch, extravagant^ fair, kompakty komplett, leistungsstarkt meisterlichy modem? пещ original^ perfektt praktisch, rqffinierU schont stiff, toff, traumhaft, umjangreic/t, ungewolmlich, unglaublicfij wahr9 wertvo/l, wunderhar, wunderschon. В репликах продавца с этими прилагательными часто присутствуют кванторы, указывающие на степень выраженности признака и добавляющие в текст автора долю экспрессии: ganzr einmaligr einfachy k/assisch, sehr, super, traumhafty wirkiich. Активное использование оценочных имен прилагательных является типичным средством рекламы [Sowinski 1998: 74].

Небольшую группу составляют определения в виде имени прилагательного в постпозиции к имени существительному.

В качестве определений в постпозиции выступают только имена прилагательные, характеризующие товар с точки зрения его чувственного восприятия (формы, цвета, запаха, вкуса), способа изготовления или происхождения: Farbe сгёте. Vase indischblau, Blenenwachs weffi, Hanjpalme winterharL Целью продавца при их использовании является вынесение важного в коммуникативном отношении компонента в рему высказывания, придание ему большего коммуникативного веса. Использование такого рода определений сближает текст ЛАО с некоторыми другими типами текста, которые характерны дня сферы торговли, рекламы, обращения и потребления товаров — описаниями товаров, этикетками, товарными листами, накладными, меню fMarschall 1992: 71-82]. Частным случаем конструкций с именем прилагательным в постпозиции к имени существительному являются конструкции, выражающие отношение род-вид (Gatlung - Unlcrgailung), например, в текстах с характеристиками вин: 2005er B/auer Sp&tburgunder trockeny 12 Flaschen (Qf75Liler) 2005er Riesling halhtrocken.

От определений в постпозиции к существительному следует отличать предикативное употребление имен прилагательных и причастий при опущении автором глагольной связки (от sein). В этом случае продавец использует знаки препинания (точки, запятые, тире, скобки, двоеточия) между существительным, прилагательным или причастием. Предикативное употребление имен прилагательных и причастий используется также в части описания свойств товара: Lavendel - entspannend und ausg/eichend; Zitrone stimmungsaufheltend; Rosmarin - anregend, betebendy blutdrucksteigernd; Versand (versicherl) 5t20 €; Farbe: silber. Эта тактика имеет также целью придать соответствующему фрагменту больший коммуникативный вес за счет его рематизаци.

<< | >>
Источник: Егорова Екатерина Борисовна. Текст "Лот аукциона онлайн" как продукт коммуникации участников виртуального аукциона в сети Интернет: на примере текстов немецкоязычного Интернет-аукциона eBay: диссертация кандидата филологических наук: 10.02.04. 2008

Еще по теме 2.4.2 Имя прилагательное:

  1. Модуль 2. «Имя прилагательное. Имя числительное»
  2. 10. Имя прилагательное как часть речи: семантика и грамматические категории. Синтаксические функции имени прилагательного.
  3. Модуль 2. Имя прилагательное. Имя числительное
  4. Практическое занятие 27. Имя прилагательное
  5. Имя прилагательное
  6. 5. Имя прилагательное
  7. Имя прилагательное как самостоятельная часть речи. Вопрос об объеме прилагательного как части речи
  8. 1.7.3 Имя прилагательное и причастие
  9. Имя прилагательное
  10. Имя прилагательное как часть речи
  11. Имя прилагательное