ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

4. Грамматическое значение с точки зрения универсальности / идиоматичности

В типологии неоднократно высказывалось мнение, что в грамматиче­ских значениях отражаются общечеловеческие особенности мышления и познания, поэтому содержательные грамматические функции не входят в сферу действия языковой относительности[18], а различия в языковых кар­тинах мира связываются прежде всего с лексикой.

Понятийные катего­рии, или универсальные концепты, выражаемые не просто при помощи языка, а в самой структуре языка [Мещанинов 1967] по-разному распреде­ляются по языковым единицам в различных языках, но суть их от способа выражения не меняется. Это своего рода общечеловеческий результат по­знания мира, закрепленный в языке, часто реализуемый в грамматических значениях. По мнению С. Д. Кацнельсона, какая бы грамматическая техни­ка ни использовалась, грамматический строй разных языков принципи­ально равноценен с содержательной точки зрения. Хотя универсальные смыслы в семантике грамматических форм комбинируются с идиоэтни-ческими компонентами конкретного языка, такие идиоэтнические катего­рии, как падеж, вид, не несут существенной содержательной нагрузки. «Усложняя грамматический строй, они нередко обрастают немаловажны­ми стилистическими функциями, которые хотя и обогащают выразитель­ные возможности языка», но к языковому содержательному компоненту ничего существенного не добавляют [Кацнельсон 1972: 15, 19]. Р. Якоб­сон также считал, что «в своей когнитивной функции язык минимально зависит от грамматической системы языка» [Якобсон: 1985, 366]. Тем не менее проявлением своего рода языковой относительности в сфере грамматики можно считать различную степень обязательности выражения того или иного смысла в разных языках при обозначении типовых ситуаций. Грамматические категории, наряду с лексическими, активно участвуют в формировании русской языковой картины мира. «Развитие лексики для различных понятийных полей... часто идет параллельно с развитием грам­матики» [Вежбицкая 1996: 72].

<< | >>
Источник: Петрухина Е.В.. Русский глагол: категории вида и времени (в контексте современных лингвистических исследований). Учеб­ное пособие. – М,2009. – 208 с.. 2009

Еще по теме 4. Грамматическое значение с точки зрения универсальности / идиоматичности:

  1. § 4. Состав лексико-грамматической категории модальности с точки зрения этимологической
  2. § 4. Состав лексико-грамматической категории модальности с точки зрения этимологической
  3. § 4. Состав лексико-грамматической категории модальности с точки зрения этимологической
  4. Основные понятия морфологии: грамматическая категория (ГК), грамматическое значение (ГЗ), грамматическая форма (ГФ).
  5. Вопрос о грамматическом значении, грамматической форме, грамматических категориях синтаксических единиц.
  6. 105. Грамматические категории, грамматические значения и грамматические формы
  7. 105. Грамматические категории, грамматические значения и грамматические формы
  8. 6.2. Грамматические категории, грамматические значения и грамматические формы
  9. Лексика русского языка с точки зрения ее деления на активный и пассивный запас (общая классификация). Исторические словари. Словари устаревших слов. Словари новых слов и значений.
  10. § 2. Грамматическая категория. Грамматическое значение. Грамматическая форма.
  11. Характеристика словосочетаний по грамматической форме (ГФ) и грамматическому значению (ГЗ), трудные случаи.
  12. 5.1. Организационная культура с точки зрения сотрудников
  13. Фразеологические обороты с точки зрения семантической слитности.
  14. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
  15. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ СЕМАНТИЧЕСКОЙ слитности