Б) Колониальные товары: новые источники дохода
Большое внимание уделялось пропагандистами экспансии и тем природным выгодам Виргинии, которые можно охарактеризовать как новые, экзотические для английского читателя. Конечно, в своем стремлении привлечь внимание спонсоров авторы не могли порой не выдвинуть довольно сомнительных и даже откровенно ошибочных суждений.
Однако некоторые высказанные ими оригинальные идеи оказали большое влияние на общественное мнение и были впоследствии успешно апробированы в деятельности второй Виргинской компании. Постараемся выделить в текстах наиболее важные фрагменты, в которых говорится о новых богатствах, предоставляемых Виргинией, которые могли бы составить одну из основных статей дохода поселенцев, а в торговом балансе колонии и метрополии покрыть нехватку многих продуктов в Англии, позволить стране не зависеть от поставок других колониальных держав (а саму ее ввести в число экспортеров).Пожалуй, наиболее традиционным предложением, вызывавшим оживленные дискуссии в обществе, было выращивание в Виргинии винограда. Идея разбить в Новом Свете виноградники была не новой и вполне осуществимой287: многие регионы континента сравнимы по мягкости климата с расположенными в тех же широтах Францией, Италией и Испанией, на что неоднократно обращал внимание Хаклюйт. Уже в первой экспедиции 1584 года мы сталкиваемся с упоминаниями Барлоу о том, что и сам виноград в Виргинии произрастает, и в достаточно большом количестве. Хотя и в диком виде, его собирают местные жители: «Пьют они в основном воду, но в пору созревания винограда и вино, [все же] ему они предпочитают воду по причине отсутствия
287 В частности, Лас Касас предлагал разбить по всей Кубе, учитывая ее климатические особенности, множество виноградников. Лас Касас Б. История Индий. С. 149-150.
бутылок, в которых это вино можно было бы держать круглый год»288.
Хэрриот дважды упоминает про виноград. Наиболее исчерпывающую характеристику виргинской виноградной лозе, хотя все же не столь восторженную и обширную, как у Хаклюйта, он приводит в первой главе: «[Обнаружено] два вида лоз, которые в той земле произрастают, один вид – мал, по размеру вчетверо меньше тех, что выращиваются у нас в Англии; другой же велик и опьяняюще сладок»289. Как и Лас Касас, ученый подтверждает, что лишь соответствующей заботы не хватает, чтобы развернуть в Новом Свете производство вина не худшего качества, чем известные европейские сорта: «Когда бы они выращивались и обрабатывались так, как следует, можно было бы извлечь великую прибыль из вин, из них изготовленных»290. Отметим, что ученый различает две разновидности растения.Еще один интересный аспект, предлагаемый вниманию читателей – возможность развернуть в Новом Свете производство тканей. Как мы уже могли убедиться из текста «Сообщения», в Виргинии есть в изобилии все необходимое сырье, лен, конопля, растущие в диком виде291. Хаклюйт предлагает воспользоваться этим: «Если нам удастся прочно закрепиться в тех земляx, то можно будет огромное число наших праздных людей292 занять в производстве сукна для дикарей, которые одеваются во что ни попадя»293. Далее автор говорит про перспективы экспорта американского сукна: «Также
288 Principal navigations… P.752 .
289 Harriot T. The brief and true report… // Principal navigations... P. 751.
290 Principal navigations… P.752 .
291 В «Сообщении» упоминается еще одна группа растений, из которых автор предполагает извлечь пользу весьма оригинальным путем. Хэрриот предлагает развернуть в Новом Свете производство красителей для
ткани, выпускаемой в Англии. Ученый находит в Виргинии растения-красители различных цветов: «Есть здесь
[корешки, используемые] для черного; корни травы, называемой Уэйфбар (Wafebar), маленькие корешки, называемые Чаппакор (Chappacor), и кора дерева, которое местные называют Тангомонкономиндже (Tangomockonomindge)…все эти красители используются для красного…их качество вполне бы подошло для английских тканей…если же они не окажутся не конкурентоспособными в Англии [здесь имеются в виду либо окрашенные ими английские ткани, либо сами красители, второй вариант представляется более вероятным – М.Б.], то нет сомнения, что и виргинские плантаторы найдут этим красителям другое выгодное применение, равно как и многим другим [по цвету красителям] которые, как нам известно, здесь имеются» Harriot T.
The brief and true report… // Principal navigations... P. 752.292 Как мы видим, идея решения социальных проблем Англии за счет Виргинии проходит красной нитью через многие мотивы колонизации Хаклюйта. Почти все отрасли экономики новой колонии должны были предоставить рабочие места многочисленным пауперам: очевидно, насколько остро ощущали эту проблему
Хаклюйт и его современники.
293 Hakluyt R. The motives… // The Elizabethan America… P. 36.
можно будет немалую выгоду извлечь, экспортируя его во Фландрию, богатство которой, как известно, сильно от него зависит»294.
Перечисляя новые, необычные торговые выгоды, необходимо упомянуть еще три натуральных богатства, которые могли предоставить англичанам природа и растительный мир Виргинии.
Хэрриот пишет, что нашел в Виргинии два пути производства шелка. Первый представляет собой разведение «тутового шелкопряда…которого во всех наших плаваниях мы нашли в избытке, большого и толстого, как наши грецкие орехи. Хотя нам и не посчастливилось найти его в таком количестве, как он, говорят, в той стране встречается, по слухам, в той земле явно живет и питается его целое племя295, потому нет сомнения, что если его начать разводить, деревья [тут] вполне подойдут для его [червя] питания и процветания. И мы видели, как некоторые из этого вида собираются вместе и плодятся, что, как известно людям сведущим в этом вопросе, им необходимо. В этом плане будет великая выгода виргинцам, также как есть она у персов296,
турок, итальянцев и испанцев»297. В данном случае ученый ошибался, он
описывает, конечно, не шелкопряда. По словам Морисона298, скорее всего перед ученым была очень схожая с ним североамериканская гусеница, tine caterpillar, плетущая некое подобие тонкой паутинки. А многие авторы «видели» в своих странствиях совсем уж не свойственных для описываемых земель животных.
Второй же из описанных способов добычи шелка, более привычный для Англии того времени, основан на замене шелкопряда растительным аналогом:
«Есть в той земле такой сорт трав, по краям которого произрастает очень
294 Ibid.
295 При переводе было не совсем ясно, при употреблении этого слова идет ли речь о количестве тутового шелкопряда, или о том, что автор выделяет в Виргинии его различные подвиды в рамках одного семейства
(племени).
296 Хэрриот был хорошо знаком с природой других стран, в его тексте часто приводятся сравнения с различными растениями и животными, встречающимися от Испании до Китая.
297 Harriot T. The brief and true report… // Principal navigations... P. 750.
298 Morisson S. E. The European Discovery of North America… P. 667. Ошибка ученого объяснима: Хэрриот вряд ли когда-либо видел в живую гусеницу-шелкопряда, а иллюстрации XVI века все еще были крайне
несовершенны, в особенности в случае с изображением экзотических животных (львов, слонов, крокодилов и
т.д.).
неплохой шелк, ярко блестящий на кожице, который можно легко содрать. Он вырастает до двух футов, двух с половиной и даже больше, листья же у него по два фута в длину и полдюйма в ширину. Шелк такого рода произрастает в Персии, которая находится в той же климатической зоне, что и Виргиния, из него сшиты многие вещи, привозимые оттуда в Европу. Потому, думаю, его можно разводить и выращивать тут, как и в Персии – иначе и быть не может, и в короткое время он поможет дать огромную прибыль, сами подумайте, какой великий спрос на него будет как в нашей стране, так и других местах. А выращиваемый на лучшей почве он сам станет лучше, даст качественный и более высокий урожай»299. В данном случае Хэрриот демонстрирует свои познания, описывая экземпляр, действительно очень напоминающий
«шелковую траву» (silk grass)300.
Хотя оба раза он был, в конечном счете, не прав, в случае с шелком ученый показывает свои прекрасные знания региональной специализации многих культур по странам мира, в том числе довольно отдаленным: это не просто абстрактные упоминания, типа «в Индиях» или «на Азорах», что было характерно для других английских текстов. Важно, что Хэрриот старается рассматривать перспективы производства шелка в Виргинии с известной долей скепсиса.
Как и в случае с «тутовым шелкопрядом», о растительном шелке он честно предупреждает читателя, что «[я] не скажу точно, но его [видимо] есть великое количество повсюду в той земле, растущего прямо в дикой природе,такого ведь и у нас здесь, в Англии, не встретишь»301.
Однако будущее экономики американских колоний лежало в производстве совсем других продуктов. Ни в британских, ни в испанских и португальских колониях в семнадцатом – восемнадцатом веке не получило широкого развития разведение щелка или виноградарство (хотя некоторые виды вин позднее завоевали мировую популярность). Какие бы надежды ни возлагали на них
299 Harriot T. The brief and true report… // Principal navigations... P. 750.
300 В ботанике для него принято название Юкка (Yucca aloifolia) – исключительно североамериканское растение, впервые описанное в 1539 г.
301 Harriot T. The brief and true report… // Principal navigations... P. 750.
английские авторы, они так и не сумели стать хозяйственной специализацией региона и серьезно потеснить европейское производство, имевшее глубокую традицию изготовления тканей, вин, масел (особенно в средиземноморских странах). Все же в британском атлантическом мире позднее сложилось определенное единство, и на долю английских колоний в Северной Америке приходилась важная роль в торговом обороте империи XVII-XVIII вв. Речь идет о двух очень важных продуктах: табаке и сахарном тростнике.
Растение, «которое произрастает само по себе302, и местными именуется
Уопоуок (Voppowoc), в Вест-Индии оно называется по-разному, в зависимости от тех стран, где оно произрастает и используется: испанцы зовут его Tobacco»303 – его характеристике Хэрриот уделил много места во второй части трактата, наряду с традиционными земледельческими культурами, кукурузой и садовыми растениями. Ученый подчеркивает практическую значимость производства табака, предлагая употреблять его для курения методом, использовавшимся самими индейцами (во второй половине шестнадцатого века курение только входило в моду в Европе).
Внове оно было и в елизаветинской Англии304. Описание методов курения сопровождается рассуждениями о пользе табачного дыма, в которых автор «Сообщения» пытается доказать читателю, насколько полезен табак: «Использование его для здоровья не только предпочтительно как защищающее его от старения, но и [неважно, сколь долго его используют], в краткое время усиливающее его [тело]…мы сами, пока там пребывали, набивали [трубки] таким же образом, и по возвращению в Англию курили так же, и провели много редких и чудесных испытаний свойств этого табака, отчего напрашивается вывод о ценности этого растения, и многие мужчины и женщины будут его употреблять и, как полагают некоторые врачи,
302 То есть в диком виде, сорняком.
303 Principal navigations / Ed. by. Hakluyt R., voyages and discoveries of the English nation. P.754.
304 Известно, что Рэли часто называли «первым курильщиком Англии». Был распространен анекдот, что его слуга, впервые застав господина за этим непонятным занятием и увидев дым, с криком «Хозяин горит!»
опрокинул на голову вельможи графин воды. Подробнее о сущности дискуссий, связанных с распространением
табака в Англии, см. главу 6, параграф 3.
это действительно будет полезно для здоровья»305. Заблуждаясь насчет целительных свойств табака, ученый, видимо, первое время действительно верил в его медицинское назначение306. В «Сообщении» он довольно часто упоминает о том, что те или иные растения пригодны не только в пищу, но и как различные лекарства, с осторожностью признавая, что до принятия окончательного решения профессиональными аптекарями он оставляет вопрос их употребления открытым.
Другой культурой, которой было суждено великое будущее в экономике как североамериканских, так и вест-индских английских колоний, был сахарный тростник. В отличие от выращивания табака, эта «торговая выгода» была очевидна для окружения Рэли. Хаклюйт в «Мотивах» выделяет под описание этого растения отдельный абзац: «Там можно выращивать сахарный тростник, так же, как и на юге Испании, и кроме занятия для наших праздных людей, он поможет обеспечить нас быстро и дешево продуктом, который ныне приходится ввозить»307. Хэрриот, упоминая сахарный тростник в первой главе, посвящает ему куда меньше места, чем табаку. Ученый-практик, он признает неудачными первые опыты выращивания этой культуры в Виргинии308. Также как и в отношении сахарного тростника, апеллируя к опыту средиземноморских стран, Хаклюйт предлагает выращивать в виргинском климате и всевозможные фрукты (апельсины, лимоны), годные как для потребления в пищу, так и для производства всевозможных сладостей: мармелада, драже и т.д.
Действительно, в последующей истории Виргинии, как и в большинстве других южных штатов, огромную роль сыграли плантации табака и сахара: Н. Захейди демонстрирует основные закономерности развития товарообмена
305 Harriot T. The brief and true report… // Principal navigations... P. 754-755.
306 Впоследствии он, как отмечает Морисон, стал, как и Рэли, заядлым курильщиком и постоянным заказчиком виргинского табака, что и послужило причиной смерти ученого. Morisson S. E. The European Discovery of North
America… P. 668.
307 Hakluyt R. The motives… // The Elizabethan America… P. 30.
308 «Мы пытались в той стороне разводить сахарный тростник, которого у нас сохранилось гораздо меньше, чем было заготовлено, и когда подошел конец того года и мы должны были уже покидать [страну], мы так и не смогли добиться в этом деле больших успехов, как надеялись. Но не сомневаюсь, ибо растет же он в том же
климате на юге Испании и в Берберии [в тексте встречается очень много архаичных для современного английского топонимов] что опыты наши могут быть продолжены» Harriot T. The brief and true report… //
Principal navigations... P. 752.
между британскими колониями и метрополией309. В XVII в. благополучие колоний практически полностью зависело от экспорта табака, несмотря на то, что он часто подвергался ожесточенной критике и запретам310. В восемнадцатом веке, с началом масштабного ввоза в материковую часть Нового Света африканских рабов, табак уступает место плантациям сахарного тростника, доля которого в вывозе колониальных товаров из Америки в Англию, достигала порой почти двух третий (63% согласно Д. Макаскеру и Р. Менарду311).