<<
>>

  Чжаи 3.

  Итак:

Перемены — образы,

Образы — изображения (снимки, подобия), Туань (пояснения к гексаграммам) — материал (раскрытия образов),

Черты — то, что копирует движение Поднебесной.

Поэтому:

«Счастье-несчастье» рождаются; «раскаяние-сожаление» проясняются.

Чжан 4.

В ян-символах (триграммах, гексаграммах) больше инь- (черт).

В инь-символах (триграммах, гексаграммах) больше ян- (черт).

В чем основа этого? Ян-символы — нечет, Инь-символы — чет. Каково движение (действие) их Дэ?

В ян-(символах) единица главенствует, двойка подчиняется, (Это) Дао цзюньцзы.

В инь-(символах) двойка главенствует, единица подчиняется, (Это) Дао маленького человека.

Чжан 5.

В Переменах сказано: «Непрерывное общение. Друзья последуют за твоими мыслями» ** 45. Мудрец сказал:

«Поднебесная как мыслит, как думает? Поднебесная приходит к одному и тому же, но разными путями (дорогами), Единство достигается множеством разномненин. Поднебесная как мыслит, как думает? Солнце уходит — Луна приходит, Луна уходит — Солнце приходит.

Солнце и Луна друг с другом чередуются (отталкиваются)

и просветленность (свет) рождается при этом 46.

45 Гексаграмма № 31, Сянь (Взаимодействие). Афоризм к четвертой черте. 44 «Просветленность» мин — «свет», «разум», гносеологическое понятие; содержательно характеризуется одновременно природной «световой» и человече* ской «разумной» сущностью. Воспроизводство мышления и сами «думы и мысли» непосредственно отождествлены здесь с движением Природных вещей — Солнцем и Луной и их «светом».

Холод уходит — тепло приходит, Тепло уходит — холод приходит,

Холод и тепло друг с другом чередуются (отталкиваются) и годы вершатся (заканчиваются) при этом. Уход — свертывание, приход — выпрямление.

Свертывание и выпрямление друг друга возбуждают (толкают, колеблют) и прибыль (польза) рождается при этом.

Гусеница-землемер свертывается, чтобы затем выпрямиться. Драконы и змеи впадают в зимнюю спячку, чтобы сохраним» себя.

С истинным смыслом сосредоточь дух*, чтобы начать действие. Приведи в покой тело (себя), чтобы возвысить Дэ47. Из тех, кто нарушил это, чтобы идти дальше, не было таких, кто бы познал (все это).

Исчерпание духа, познание изменений — (вот) полнота Дэ». В Переменах сказано:

«Преткнешься о камень и будешь держаться на терниях и шипах.

Войдешь в свой терем и не увидишь своей жены.

  • Несчастье» **48. Мудрец сказал:

«Если не иметь, на чго опереться и опереться,

непременно имя опозоришь.

Если не иметь, за что ухватиться и схватиться,

непременно себе навредишь

И позор и вред, смерть вот-вот наступит.

Удастся ли увидеть жену?»

В Переменах сказано:

«Князю надо стрелять ястреба на высокой стене.

  • Когда он добудет его, то не будет ничего неблагоприятного» ** 49.

Мудрец сказал:

«Ястреб — птица, лук и стрелы — оружие, стреляющий — человек.

Цзюньцзы хранит оружие при себе, выжидает время

(ждет своего часа) и действует.

Откуда же быть неблагоприятному!

Действуя, (он) не стеснен,

Поэтому выступает и добывает добычу.

Приказывает подготовить оружие и действует».

Мудрец сказал:

    1. «Чистый Долг» цзин и — «тонкий», «совершенный», «семя», «дух» указывает на высшую степень совершенства долга, входящего в ранг духа, а затем использующегося в практике. Вариант перевода: «Очисти Долг, введя в дух и тем доведи до применения. (Придай) полезность применению (долга), успокой (умиротвори) себя и тем возвысь Дэ».
    2. Гексаграмма № 47, Кунь (Истощение).
      Афоризм к третьей черте.
    3. Гексаграмма № 40, Цзе (Разрешение). Афоризм к верхней черте.

«Маленький (ничтожный) человек не стыдится быть «бу жэнь»50,

Не страшится не исполнять Долг,

Не видит пользы без покровительства,

Не пугается безнаказанности,

Малое пресекает, а большое (великое) запрещает.

Таково счастье маленького (ничтожного) человека».

В Переменах сказано:

«Когда надевают колодки, то гибнут пальцы на ногах.

  • Хулы не будет!»5|. Здесь об этом сказано.

Если доброта не накоплена, (ее) недостаточно, чтобы стать известным. Если Зло не накоплено, (его) недостаточно, чтобы уничтожить себя.

Маленький (ничтожный) человек малое добро считает бесполезным

и не делает его.

Малое зло считает безопасным и не избегает (его). Поэтому зло накапливается и (его) нельзя скрыть, Преступления растут и (их) нельзя разрешить. В Переменах сказано:

«Возложишь колодку (на шею) и уничтожишь уши.

  • Несчастье!»52. Мудрец сказал:

«Угроза опасности — спокойно (пребывай) на своем посту, Угроза смерти — охраняй свое существование, Угроза смуты — владей своим ведомством. Поэтому цзюньцзы — Спокоен, но не забывает об опасности, Живе г, ио не забывает о смерти, Управляет ведомством, но не забывает о смуте. Вот почему сам спокоен и страна (государство и семьи) сохранены».

В Переменах сказано: «Да погибнет (упадок)!

(И это укрепи, точно) привяжи к буйно растущей шелковице» 53.

Мудрец сказал: «Дэ ничтожна, а пост высок, Знания малы, а планы велики, Сила мала, а ноша тяжела, Редко такого не бывает».

50 «Бу жэнь» —«не проявлять Взаимности (Человеколюбия)». 81 Гексаграмма № 21, Ши-хо (Стиснутые зубы). Афоризм к начальной

черте. Гексаграмма № 21( Ши.хо (Стиснутые зубы). Афоризм к верхней ЧерТ53 Гексаграмма № 12, Пи (Упадок).

Афоризм к четвертой черте.

В переменах сказано:

«У жертвенника подломилась йога.

Опрокинуты жертвы князей, и снаружи он выпачкан.

  • Несчастье!» **54.

Сказано о том, что не одолел своей ноши.

Мудрец сказал:

«Познай до тонкости свой дух.

Цзюньцзы в отношениях с верхами не раболепствует, В отношениях с низами не пренебрежителен. Он познал тончайшее.

Тончайшее — это сокровенное в движении и предвидение счастья.

Цзюньцзы видит тончайшее и творит, но не до конца дня».

В Переменах сказано:

«Будь крепче камня, но не до конца дня!

  • Стойкость к счастью» ** 55. Будь крепок как камень,

Останови действие к концу дня и тогда Решение сможешь узнать. Цзюньцзы знает сокрытое, знает явное, Знает мягкое, знает твердое ** 56. (Он) смотрит, как 10 ООО мужей. Мудрец сказал:

«Сын Яня почти приблизился к идеалу:

Когда видел недоброе (неискусное), не было случая,

чтобы оставил непознанной (причину).

А познав ее, не было случая, чтобы переделывал (сделанное) ».

В Переменах сказано: «Возвращение не издалека.

  • (Дело) не будет доведено до раскаяния. Изначальное счастье» **57.

Небо и Земля дают животворящую мощь и тьма вещей в изменениях настаивается (как чистое вино). Мужское и женское сочетается семенем и тьма вещей в изменениях рождается. В Переменах сказано:

«Если идут трое, то они убудут на одного человека; если идет один человек, то он найдет своего друга» ** (Здесь) говорится о достижении единства.

54 Гексаграмма № 50, Дин (Жертвенник). Афоризм к четвертой черте. 65 Гексаграмма № 16, Юй (Вольность). Афоризм ко второй черте.

  1. «Мягкое», «твердое» — прерванная и цельная черты триграмм и гексаграмм.
  2. Гексаграмма № 24, Фу (Возврат}. Афоризм к начальной черте. 68 Гексаграмма № 41, Сунь (Убыль) Афоризм к третьей черте.

Мудрец сказал:

«Цзюньцзы успокаивается, а затем действует, Оолегчает свое сердце, а затем говорит, Определяет свои отношения, а затем требует. Цзюньцзы совершенствуется в этих Трех (правилах), поэтому всесовершенен. Если будешь злокознен (боязлив) в действиях, то народ не пойдет за тобой,

Если будешь робок в речах, то народ не откликнется, Если, не определив отношения, будешь требовать, то народ не будет за тебя. Если никого нет с тобой, то рана эта глубока». В Переменах сказано:

«Ничего не приумножит это, а, пожалуй, разобьет это! В воспитании сердец не будь косным. (Иначе) — несчастье!» ** 59.

<< | >>
Источник: Лукьянов А. Е.. Становление философии на Востоке (Древний Китай и Индия): Монография. —М.: Изд-во УДН,1989.— 188 с.. 1989

Еще по теме   Чжаи 3.:

  1. Глава VIII. РАССКАЗЫ О СОВПАДЕНИЯХ
  2. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. «СЯНЬ ЦШШЬ»  
  3. «ЧЖУАН-ЦЗЫ» [111]  
  4.   Нижний раздел Чжаи 1.
  5.   Чжаи 3.
  6.   L «ЛЮЙШИ ЧУНЬЦЮ» И ЕГО АВТОРЫ 
  7.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Вознаграждение I Бао гун  
  8.   ГЛАВА ПЕРВАЯ Распознавание откликов / Шэнь ни 
  9.   ГЛАВА ПЯТАЯ Распутные речи / Инь цы  
  10.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Распределение по классам / Чжао лэй  
  11.   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Понимание деяний / Шэнь вэй  
  12.   ПРИМЕЧАНИЯ [207] 
  13. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
  14. УКАЗАТЕЛЬ ПЕРСОНАЖЕЙ МИФОВ И ЛЕГЕНД И ИМЕН ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЦ
  15. «РЫНОЧНЫЙ СОЦИАЛИЗМ» И ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ КНР
  16. ЭПОХА «ШЕСТНАДЦАТИ ЦАРСТВ ПЯТИ ВАРВАРСКИХ НАРОДОВ»
  17. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТИ РЕЧИ