<<
>>

ТЫТАМ

Два бедных брата вместе жили, Сиротами круглыми были; Бедность — одна подруга их — Часто в гости к ним заходила,

А нет на свете такой силы,

Чтоб больше мучила людей: Бедность — всех болезней лютей.

Так жизнь и коротали братья.

О них хочу вам рассказать я. Томили ночью их однажды Холод сильный, голод и жажда (Вся вереница этих бед Идет за бедностью вослед) —

И братья начали гадать,

Как им с бедностью совладать, Что так тяжко их угнетала И так скудно жить заставляла. От них близехонько совсем Жил богатей, известный всем,

В огороде его капуста,

И в овчарне его не пусто.

Глуп богач, а братья бедны...

И решили идти они (С бедности легко одуреешь): Один брат взял мешок на шею, Нож схватил другой, торопясь, Оба двинулись в путь тотчас.

Ни минуты даром не тратя,

В огороде один из братьев Ножом срезать капусту стал;

В овчарню дверцу открывал Этим временем брат другой: Впотьмах он щупает рукой, Хочет взять пожирней барана. Но в доме ложились не рано И услышали, когда вор Дверь открывал. «Ступай во

двор!— Обратился хозяин к сыну,— Человека или скотины Какой там нет — увидишь сам. Да покличь дворового пса!» Звали ихнего пса Тытам;

Только так повезло ворам,

Что во дворе не оказалось Пса в ту ночь. Прислушался

малый

И, дверь приотворив во двор, Зовет: «Тытам! Тытам!»—а вор, Что в овчарне был, очень внятно Кричит в ответ: «Я тут, понятно!» Но сквозь ночную темь и мрак Того, кто отвечает так,

Парень не разглядел, конечно; Думал он в простоте сердечной, Что и впрямь с ним пес говорил.

Обратно в дом он поспешил;

От страха бледен и смущен, Явился к родителю он.

«Что с тобой, сынок?» Тот ему: «Покойной матушкой клянусь, Тытам наш говорил со мною». «Кто? Пес наш?!» — «Клянусь

головою, А коль верить мне не хотите, Бродягу сами позовите».

И хозяин во двор идет,

Хочет видеть чудо, зовет Он Тытама, пса своего,

А вор, не зная ничего,

«Понятно, тут я!» — отвечает. И, дивясь, богач восклицает:

«О чудесах слыхал я много,

Но о подобных, сын, ей богу,

Не слыхивал я отродясь.

Беги и расскажи тотчас Попу об этом: приходи Сюда с ним вместе; да гляди, Пускай возьмет стихарь с собою И святую воду». Стрелою Летит парень к дому попа,

Не ждет он, позовут пока. Пришел к попу; «Пойдемте к нам, Увидите, какие там Творятся чудеса; едва ли В жизни о подобных слыхали. Берите свой стихарь — ив путь!» «С ума сошел! Иль отдохнуть Мне и ночью даже нельзя?

Не пойду, уж разулся я».

«Нет, пойдете! Вот что скажу — На закорки вас посажу».

И, прихватив стихарь, священник На паренька без возражений Тотчас уселся; в путь-дорогу Отправились. Пройдя немного, Парень путь сократить желал И как раз на тропку попал,

По которой раньше спускались Те, что поживиться старались. Вор, что капустой занят был, Завидя белое, решил,

Что это брат идет И добычу свою несет. Довольный, он спросил тогда: «Ну что, несешь?» — «Конечно,

да!»

Парень в ответ ему кричит (Думал, с ним отец говорит). «Постой-ка, наземь его сбрось! Остер мой нож, его, небось, Наточил я в кузне здорово, Перережет вмиг ему горло!» Наш поп, слова услышав эти, Подумал, что попал он в сети:

В страхе с парня он соскочил —

И ну бежать что было сил.

Но стихарь за кол зацепился, Поп даже не приостановился, Отцепить его не посмел —

Так он на колу и висел...

А кто капустой занимался,

Сам не меньше перепугался,

Чем удиравший от него —

Не понимал он ничего.

К колу приблизился он все же Взять, что белело там,— и что же Попов стихарь он увидал...

Из овчарни меж тем шагал Вор другой, барана таща. Окликнул он брата тотчас (Тот уже, как я говорил,

Свой мешок капустой набил),

И, время на слова не тратя,

К себе добычу тащат братья— Был близехонько домик их.

Тут показал один из них Стихарь — и вот была потеха Сколько было шуток и смеха Не знали веселья давно,

Теперь вернулось к ним оно.              А кто счастлив был утром — тот,

Бог все в короткий срок свершает              Глядь, вечером уж слезы льет.

За горем смех он посылает,

<< | >>
Источник: Б. И. Пуришев. Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / 3 35 Сост. Б. И. Пуришев; предисл. и подг. к печати В. А. Лукова.— 3-є изд,, испр.— М.: Высш. шк.,2004.— 816 с.; ил.. 2004

Еще по теме ТЫТАМ:

  1. Педагогіка. Інтегрований курс теорії та історії: Навчально- методичний посібник: У 2 ч. / За ред. А.М. Бойко. — Ч. 2. — К.: ВІПОЛ; Полтава: АСМІ,2004. — 504 с., 2004
  2. Кармазин Ю.А., Стрельцов Е.Л. и др.. УГОЛОВНЫЙ КОДЕКС УКРАИНЫ. КОММЕНТАРИЙ. Харьков-Одиссей, 2001
  3. ПРЕДИСЛОВИЕ
  4. РЕДАКТОРСКАЯ СТАТЬЯ
  5. ОБЩАЯ ЧАСТЬ
  6. Раздел I
  7. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  8. Статья 1. Задачи Уголовного кодекса Украины
  9. Статья 2. Основание уголовной ответственности
  10. Раздел II ЗАКОН ОБ УГОЛОВНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
  11. Статья 3. Законодательство Украины об уголовной ответственности
  12. Статья 4. Действие закона об уголовной ответственности во времени
  13. Статья 7. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных гражданами Украины и лицами без гражданства за пределами Украины
  14. Статья 8. Действие закона об уголовной ответственности в отношении преступлений, совершенных иностранцами и лицами без гражданства вне пределов Украины
  15. Статья 9. Правовые последствия осуждения лица за пределами Украины
  16. Статья 10. Выдача лица, обвиняемого в совершении преступления, и лица, осужденного за совершение преступления
  17. Раздел III ПРЕСТУПЛЕНИЕ, ЕГО ВИДЫ И СТАДИИ
  18. Статья 11. Понятие преступления