Адресат в поле зрения говорящего
Обратимся к ситуации, в которой слушающий существенно удален от говорящего, но говорящий, тем не менее, видит слушающего и считает, что может «докричаться» до него. Тонограмма ниже показывает, что в этом случае, независимо от сегментного материала, на имени адресата фиксируется одна и та же акцентная кривая, которая занимает примерно одинаковое время звучания, независимо от длины слова.
Перед нами интонационный тип, который ложится на сегментный материал подобно музыке («as when chanted», по выражению [Pierrehumbert 1980: 87—88]). Обратимся к тонограмме.(74) Ва-ася-я!; Ната-аша-а!; Джо-он!.
Тонограмма 35
Сравнительный анализ данного акцентного контура при реализации на материале словоформ, содержащих и не содержащих заударные слоги, например, Вася и Джон, показывает, что финальный компонент тональной структуры фиксируется на последнем заударном слоге, как в Вася-я, если он есть, и смещается на ударный слог, как в Джо-он, если заударных слогов нет (ср. также Макси-им!). Ударный гласный приобретает двухчастный характер, когда между двумя компонентами образуется гортанная смычка или амплитудный перепад, т. е. если заударный слог в словоформе отсутствует, он фактически создается искусственно за счет растяжения ударного слога. Таким
образом, перед нами акцентная структура, ориентированная на наличие заударного сегментного материала и подвергающаяся компрессии, если заударные слоги отсутствуют. При компрессии весь акцентный контур целиком фиксируется на последнем ударном или единственном слоге акцентоносителя [21]. Предударный сегментный материал в реализации данного акцентного контура практически не участвует.
Если имя (титул) слушающего состоит более чем из одной словоформы, носителем акцента служит конечный компонент: Марь Ван-на-а!. При обращении к Марии Ивановне носителем акцента здесь служит словоформа Ивановна, фонетически адаптированная к реализации данного акцентного контура. Таким образом, акцентоносителем становится конечная словоформа в линейной цепочке речевого акта:
(75) a. Галина Петро-вна-а!; b. Гвардии сержа-ант!; c. Сержант гва- ардии-и!; d. Миссис Макке-ензи-и!.
Минимальная пара (75b) vs. (75c) показывает, что акцентоноситель здесь выбирается в соответствии с принципом линейной структуры, т. е. что синтаксическая структура на выбор акцентоносителя не влияет. Таким образом, русский язык отступает здесь от своего основного — базового — принципа выбора акцентоносителя в коммуникативном компоненте речевого акта. Напомним, что этот принцип основан на синтаксических предпочтениях. О синтаксических приоритетах при выборе акцентоносителя см. раздел 2.1.1.1.2.1[22].
2.1.2.1.1.2.
Еще по теме Адресат в поле зрения говорящего:
- Адресат вне поля зрения говорящего
- Длина сообщений говорящего
- Адресат близко
- Адресат далеко
- Презумпция как знание говорящего
- Говорящее зеркало*
- Реквизит «Адресат»
- Неофициальное обращение к адресату
- ). Манипуляция личностью адресата
- Реквизит "Адресат"
- Субъект и адресат аргументации
- 2.1.2.1.2.З. Адресат близко, и процесс коммуникации уже начался
- ЧЕМУ ПОДЛЕЖИТ И ЧТО СКАЗЫВАЕТСЯ? О терминах с "говорящими" именами
- 1.4.2. Адресат учебно-педагогического дискурса
- Официальное обращение к адресату, или пространственная близость при психологической дистанции
- Глава 3 Теория коммуникации: адресант и адресат