Французское гражданское право
Согласно Французскому гражданскому кодексу 1804 г. (далее - ФГК) неустойка - условие договора, по которому должник в целях обеспечения исполнения своего обязательства обязывает себя совершить что-то в пользу кредитора в случае нарушения договора (ст.
1226 ФГК). По терминологии французского законодателя, условие о неустойке по сути носит характер особого способа компенсации убытков (ст. 1229 ФГК). Е. Годэмэ прямо называет "штрафные оговорки" способом договорного определения убытков <*>. Обязанность уплатить неустойку возникает только в случае, если должник отвечает за данное нарушение согласно правилам об основаниях привлечения к ответственности <**>.--------------------------------
<*> Годэмэ Е. Общая теория обязательств: Пер. с фр. И.Б. Новицкого. М., 1948. С. 395.
<**> Комаров А.С. Ответственность в коммерческом обороте. М., 1991. С. 147.
Обязательство уплатить неустойку является акцессорным обязательством и следует судьбе обязательства основного. Так, недействительность основного обязательства погашает обязательство по неустойке, а в случае недействительности условия о неустойке основное обязательство сохраняется (ст. 1227 ФГК). Сочетать требование об исполнении в натуре и требование о неустойке можно только в том случае, если неустойка установлена в договоре за простую просрочку (ст. ст. 1228, 1229 ФГК). В случае заявления требования о взыскании неустойки, установленной в иных целях, кредитор теряет право требовать исполнения в натуре. Соответственно невозможно требовать неустойку, установленную не за просрочку, а за иное нарушение, если кредитор требует исполнения в натуре. Решение вопроса, какой интерес обеспечивает та или иная неустойка в договоре - интерес в погашении убытков от просрочки (мораторных убытков) или интерес в покрытии иных убытков, в том числе и от прекращения договора по причине его неисполнения должником (компенсаторные убытки), - находится на усмотрении суда, как "вопрос факта", и требует детального анализа и толкования всего текста договора <*>.
--------------------------------
<*> Пергамент М.Я.
Договорная неустойка и интерес. С. 191.Договорная неустойка, согласно первоначальной позиции законодателя, не могла быть ни снижена, ни увеличена судом (абз. 1 ст. 1152 ФГК). Это правило буквального исполнения (применения) неустойки изначально находило полную поддержку во французских судах <*> и долгое время было одной из отличительных особенностей французского подхода к институту неустойки.
--------------------------------
<*> См., напр.: Определение Палаты по гражданским делам 23 мая 1940 г. (ссылка дается по: Морандьер Л.Ж. Гражданское право Франции: Пер. с фр. Е.А. Флейшиц. Т. 2. М., 1960. С. 341.
При этом указанная выше позиция французского законодателя во многом противоречила взглядам многих дореволюционных юристов, да и собственно праву Франции, действовавшему до принятия Кодекса Наполеона <*>. В доктрине дореволюционного французского права (например, Потье <**>) высказывалась мысль о возможности модификации неустойки как в меньшую, так и в большую сторону - в зависимости от фактических последствий нарушения. Но составители ФГК по данному вопросу, по словам Пергамента, "отказались идти за своим обычным руководителем" (имеется в виду Потье) и в целях придания неустойке устойчивости и неизменности закрепили в Кодексе принцип буквального применения. Иначе говоря, по ФГК неустойка связывала как должника, так и самого кредитора - оба они не могли требовать модификацию ее размера ни по каким причинам. Здесь отметим, что аналогично этот вопрос был решен, пожалуй, только в Прусском земском уложении 1794 г. (ст. ст. 292 - 293). И так же как и в прусской правовой доктрине, в которой целый ряд ученых резко критиковал избранный прусским законодателем путь <***>, во Франции и доктрина, и судебная практика постепенно стали обращать внимание на неадекватность такого жесткого правила, которое открывало дорогу массовым злоупотреблениям и приводило к дисбалансу интересов сторон договора.
--------------------------------
<*> Морандьер Л.Ж. Гражданское право Франции: Пер.
с фр. Е.А. Флейшиц. Т. 2. С. 341.<**> Критика правила буквального применения неустойки знаменитого французского юриста Потье (Pothier), который серьезно повлиял на становление и кодификацию французского гражданского права, из его классической работы "Курс обязательственного права" 1761 г. упоминается у Е. Годэмэ (Общая теория обязательств: Пер. с фр. И.Б. Новицкого. С. 396) и подробно разбирается в работе М.Я. Пергамента (Договорная неустойка и интерес. С. 180 - 190).
<***> Обзор критики ст. ст. 292 - 293 Прусского земского уложения см.: Пергамент М.Я. Договорная неустойка и интерес. С. 178 - 179.
В связи с этим в доктрине стала ставиться под сомнение целесообразность этого принципа, а в практике начали вырабатываться исключения из указанного правила, в частности, на случай грубого или умышленного нарушения договора. Так, в одном из дел суд признал, что грубое и явное нарушение актером театра обязанности не играть в кино под угрозой уплаты неустойки составляет так называемый dol (т.е. умышленное и грубое нарушение), который дает кредитору право требовать компенсации убытков в полном размере, если размер убытков превышает сумму неустойки <*>. В литературе также указывалось на возможность полной компенсации убытков и в случае, когда нарушение должником договора может быть отнесено к категории грубой неосторожности (faute lourde) <**>. М.Я. Пергамент упоминает также и такую практику: кредитор расторгал договор в случае его неисполнения должником, что приводило к прекращению всех акцессорных обязательств (в том числе и неустойки) и позволяло кредитору взыскивать убытки в полном размере по общим правилам ФГК об убытках <***>.
--------------------------------
<*> Marsh P.D.V. Comparative Contract Law. England, France, Germany. 1996. Р. 330.
<**> Cases, Materials & Texts on Contract Law (Casebooks on the Common Law of Europe) // Beale H., Kotz H., Hartkamp A., Tallon D. 2002. P. 864.
<***> Пергамент М.Я. Договорная неустойка и интерес.
С. 187.Несмотря на появление ряда исключений из правила о буквальном применении неустойки, практика показала необходимость более существенного сужения первоначального принципа, так как, взятый в чистом виде, он слишком часто вел либо к безнаказанности стороны, нарушившей договор, либо к необоснованному обогащению кредитора. Законодатель учел эти факторы. После внесения в текст ФГК изменений Законом от 9 июля 1975 г. N 75-597 суд получил право увеличить или уменьшить согласованную сумму, если она явно избыточна или крайне низка. По Закону от 11 октября 1985 г. N 85-1097 в дополнение судья получил право пересматривать размер неустойки не только по ходатайствам сторон, но и по собственной инициативе (абз. 2 ст. 1152 ФГК). Этими же Законами суду было предоставлено право уменьшать размер неустойки в случае, если обеспеченное неустойкой обязательство было частично должником исполнено (ст. 1231 ФГК).
Право суда переоценивать размер неустойки небезгранично и подробно регламентировано в судебной практике Франции <*>. Увеличение происходит, если кредитору удается доказать, что размер убытков намного превышает сумму неустойки, а снижение неустойки - в случае явной заниженности размера неустойки. Что очень важно заметить, так это то, что, несмотря на последние изменения в законодательстве, автоматически взыскать разницу между фактически понесенными убытками и суммой неустойки во Франции нельзя. Требуется, чтобы эти суммы расходились значительно. Отличительной особенностью французского права является и то, что в случае если очевидно, что убытки кредитору вообще не причинены, то суд может присудить символическую сумму, например один евро, в качестве неустойки, воспользовавшись возможностью ее снижения <**>.
--------------------------------
<*> Nicholas В. The French Law of Contract. Oxford, 2002. Р. 236.
<**> Cass. Com. 13 March 1979. Gaz. Pal. 1979, 2, 243 (решение приводится по: Marsh P.D.V. Comparative Contract Law. England, France, Germany. 1996. Р. 331).
Тем не менее предоставление суду широких прав по пересмотру договорного условия о неустойке, включая право на самостоятельное применение правил о снижении неустойки, не может не вызывать вполне понятных проблем, связанных с определением критериев и условий такого судебного вмешательства и необходимостью контролировать судебное усмотрение.
Во Франции суд кассационной инстанции, как с сожалением отмечает Treitel вслед за рядом французских авторов, на практике лишен возможности эффективно контролировать нижестоящие суды, так как вопросы определения критериев, которые могли бы повлиять на размер неустойки (например, размер фактических убытков), находятся в исключительном ведении судов первой инстанции <*>. Иначе говоря, не одной российской судебной практике <**> приходится сталкиваться с проблемой бесконтрольного снижения судом размера подлежащей уплате неустойки. Возможные злоупотребления со стороны суда в данном случае приходится признать неизбежной платой за желание исправить неразумные и неадекватные договорные условия.--------------------------------
<*> Treitel G.H. Remedies for Breach of Contract. A Сomparative Account. 1988. Р. 227.
<**> Речь идет о практике применения ст. 333 ГК.