ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ
Параллельными называются синтаксические конструкции, которые, различаясь структурой и функцией, передают одно и то же содержание и поэтому могут в речи заменять друг друга. К таким конструкциям относятся простое и сложное предложения, если в их составе имеются части, выражающие одни и те же грамматические значения, причастные и деепричастные обороты, отглагольные существительные и простое предложение и т.д.: Журналист побеседовал с актером и опубликовал интервью с ним.
Журналист опубликовал интервью, побеседовав с актером. Журналист, побеседовавший с актером, опубликовал интервью. Журналист, опубликовавший интервью, сначала побеседовал с ним. Журналист, который побеседовал с актером, опубликовал с ним интервью. Журналист опубликовал интервью после беседы е актером.Между параллельными конструкциями имеются смысловое и стилистическое различия. Параллельные синтаксические конструкции используются в различных функциональных стилях по- разному. Так, придаточные предложения имеют межстилевой характер, причастные и деепричастные обороты, а также отглагольные существительные являются в основном принадлежностью книжной речи (официально-делового и научного функциональных стилей).
Стилистические особенности употребления причастных оборотов
Причастие как форма глагола имеет значение времени, вида и залога, которые должны соотноситься с этими же значениями глагола-сказуемого. Нарушение этого правила приводит к стилистической ошибке: Позднее выяснилось, что у людей, испытывающих лихорадочное состояние, вероятность наличия вируса была выше (несоответствие времен в предложении и в причастном обороте); Если отбросить эту привившуюся нам с детства жизненную мораль, то становится не совсем понятно, можно убивать или нельзя (неуместное употребление причастия, образованного от глагола пассивного залога).
К стилистическим ошибкам, связанным с употреблением причастных оборотов, относятся также следующие:
— образование несуществующей формы причастия: Нужно предотвратить несчастные случаи, произошедшие бы в поселке;
— нарушение порядка слов в предложении, которое приводит к разрушению причастного оборота: Очень бы хотелось, чтобы нынешние чиновники перенимали накопленный опыт своими предшественниками, пусть и советскими',
— неудачный порядок слов в предложении, при котором возникает двусмысленность (Это один из крупнейших заводов по производству фотоаппаратов, выпускающих камеры для многих фирм с мировыми именами — при таком порядке слов причастный оборот ошибочно относится к слову фотоаппаратов].
Стилистические особенности употребления деепричастных оборотов
Деепричастный оборот относится к тому же активно действующему субъекту, что и гл а гол-сказуемое. Нарушение этого правила приводит к стилистической ошибке: Несвоевременно проявив президентские амбиции, глава правительства отправлен в отставку (пассивная конструкция не позволяет употребить деепричастный оборот): Доехав до ближайшего светофора, г водителя внезапно заглох мотор (деепричастный оборот относится к другому субъекту).
Еще несколько типов стилистических ошибок, связанных с употреблением деепричастного оборота:
— несуществующая форма деепричастия: Он предлагает отречься от клеветы, но тот, побояеь общественного мнения, не отказывается от своих слов',
— несоответствие грамматических времен деепричастия и глагола, приводящее к нарушению таксисных отношений в предложении: Булгаков работал над романом десять лет, так и не успев его отредактировать:
— необоснованная однородность глагола и деепричастия: Он не осуждал своих коллег, которые, рискуя лишиться лицензии, однако расширяют рамки своей деятельности — лишний союз однако, который возможен только при однородных синтаксических отношениях:
— необоснованная однородность деепричастного и причастного оборотов: Фонд Сороса, рискуя капиталами и спасший многие российские предприятия, еще хранит надежду на стабилизацию нашей экономики.
Стилистические особенности употребления конструкций с отглагольными существительными
Конструкциям с отглагольными существительными присущ зачасту ю канцелярский характер: Неоказание помощи повлекло причинение вреда.
Иногда образование существительного от глагола приводит к несуществующим словам: взятие и датие взятки; ноставление в опасность; обувание и разутое детей.
Большое количество относящихся друг к другу отглагольных существительных приводит к такой стилистической ошибке, как нанизывание род и те л ь н о го падежа {расширение продукт ивного направления деятельности столичной службы занятости).
В некоторых случаях употребление отглагольных существительных приводит к неясности высказывания: Мы обсуждали замену игроков — неясно, игроков уже заменили или это еше предстоит сделать.
287. Определите смысловые и стилистические различия соотносительных (параллельных) синтаксических конструкций.
I. Я приду вечером, — Я приду с наступлением вечера. — Я приду. когда настанет вечер. 2. Талант — это вера в себя. — Талант — это когда веришь в себя. 3. Открылась секция фигурного катания. — Открылась секция по фигурному катанию. 4. Иванов владеет французским и немецким языком. — Иванов владеет как французским, так и немецким языком. — Иванов владеет не только французским, но и немецким языком. 5, Он неуживчивого характера. — Он с неуживчивым характером. — У него неуживчивый характер. 6. Сдав экзамены, Семенов уехал на практику. — После сдачи экзаменов Семенов уехал на практику. — Семенов, который сдал экзамены, уехал на практику. — Семенов, сдавший экзамены, уехал на практику. 7, Волна опрокидывает баркас. — Баркас опрокидывается водной. — Баркас опрокинуло волной, 8. Команда, победившая в отборочных соревнованиях, вышла в финал. — Команда, которая победила в отборочных соревнованиях, вышла в финал.
288. Проанализируйте ошибки, допущенные при употреблении причастий и причастных оборотов; исправьте предложения.
1. Прочитанный курс лекций им не был издан, как это обычно практиковалось, поскольку освещенные вопросы на лекциях были достаточно полно изложены в незадолго до этого опубликованной книге. 2. На занятиях были все студенты, кроме двух, отсутствующих по уважительным причинам. 3. Об этом шла речь на состоявшейся пресс-конференпин. 4. Докладчик усиленно готовится к заседанию, состояшемуся через неделю. 5. Очень важно, чтобы рекламные фирмы настойчиво изучали и внедряли накопленный опыт известными производителями. 6. Не могущие устареть произведения композитора будут жить всегда, помогая людям мира найти общий язык. 7. Необходимо установить доску показателей, отражавшую бы ход соревнования пловцов.
8. Члены отряда МЧС мастерски овладели вверенной первоклассной техникой.289. Проанализируйте ошибки в употреблении причастий и причастных оборотов; исправьте предложения. Особое внимание обратите на уместность (или неуместность, избыточность) употребления причастий.
I. Изложенные факты в письме грубости со стороны П. И.Звер- кова подтвердились. 2. Необходимо, чтобы направляемые студенты на практику имели программу прохождения практики и тщательно разработанную специалистами инструкцию. 3. На сегодняшнюю конференцию делегаты съехались не только говорить о достигнутых успехах. 4. Практика показывает, что затраченный труд ремонтников вполне себя оправдывает; отремонтированный и сданный станок на технологическую точность методом статистического анализа более долговечен и надежен в работе и гарантирует изделия в соответствии с чертежом и техническими условиями.
5. Пусть наша конференция будет деловым коллегиальным органом, который наметит пути исправления имеющихся недостатков и внесет свой вклад в общее дело. 6. Необходимо навести должный порядок в содержании имеющихся первичных средств пожаротушения. 7. Большую клетку с привезенными хищниками из питомника поместили в правой части зоопарка 8, Высокое качество и надежность выпускаемых автомобилей заводом во многом зависит от качества поставляемой продукции заводами-смежниками. 9. На состоявшейся встрече речь шла о выполнении имеющихся договоренностей. 10. Участники симпозиума отметили важность проводимых работ в области изучения климата. 11. Поступающие сведения из различных организаций республики показывают непрерывный рост недовольства трудящихся, 12. Материалы произведенных проверок позволяют говорить о типичных или специфичных ошибках, характерных для полевых подразделений. 13. Радует напряженная и плодотворная работа геологов в деле обеспечения выполнения всех принятых обязательств по приросту запасов полезных ископаемых. 14. Детали, поступаемые с завода, иногда не отвечают требованиям стандарта.
290. Установите, в каких примерах деепричастия и деепричастные обороты кроме значения добавочного действия имеют еше и какие-либо обстоятельственные значения. Попытайтесь заменить деепричастие иди деепричастный оборот придаточным предложением иди другой синонимической конструкцией. Укажите, какие при этом возникают смысловые и стилистические различия. Отметьте примеры, в которых приемлемы разные типы придаточных предложений, и примеры, в которых замена невозможна,
I. Бабушка помалкивала, выпивая чашку за чашкой; я сидел у окна, глядя, как рдеет над городом вечерняя заря и красно сверкают стекла в окнах домов. (М.Г.) 2. Он чувствует себя крайне неловко, доказывая то, что само собою ясно и понятно. (М.Г.) 3. Дед стоит, вздернув голову. (М.Г.) 4. Одеваясь, Платон смог- рел в окно и видел, что флигель, размахивая красными, дымными крыльями, отрывается от земли в черное небо осени. (М.Г.)
5. Дым слоился над крышами, закрывая угрюмое солнце. (К.П.)
6. Штейн быстро схватывал сущность вещей, забывая о внешней их форме. (К.П.) 7. Не зная истории культуры, невозможно быть культурным человеком, не зная прошлого, невозможно понять подлинный смысл настоящего и цели будущего.
291. Найдите и объясните ошибки в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов; исправьте предложения.
I. Художник изобразил, как Петр I ведет войско в бой, придерживаясь манеры Сурикова. 2. Изучая на месте практический опыт горьковчан по повышению качества и надежности промышленных изделий, было принято решение подробно рассказать об этом на страницах журнала с целью его распространения на другие промышленные предприятия страны. 3. Сравнивая одно с другим, еше отчетливее проявляются фальшь и лицемерие этой агрессивной политики. 4. Заняв первое место в побочном турнире, юный шахматист приглашен в главный турнир, 5. Экспедиция А.Судакова, выполнив годовой план по всем показателям, но из-за недостатков в организации работ, наличия большого количества переделок по работам прошлых лет и неблагоприятных метеорологических условий пришла с перерасходом денежных средств.
6, Модернизируя автомобиль «Волга», нами внедрено в производство отопление повышенной эффективности. 7. Подъезжая к озеру, мы спешились и, не долго думая, бросились в воду. 8. Конец дня. Отработав, вернулись с линии автомобили. Шоферы торопятся по домам, но не спешат уходить. 9. Серьезное общение, стоя за высоким столиком, вряд ли возможно. 10. Приобретая такие мешки, ваши ведра остаются всегда сухими и чистыми. 11. Работы на станке выполняются, используя одновременно оба вала. 12. Проходя мимо пропарочных камер, пар густыми облаками окутывал нас, 13. Подъезжая к городу, начался сильный ветер, подымавший тучи пыли и срывавший шляпы с редких прохожих.292. Объясните ошибки в употреблении конструкций с отглагольными существительными; сделайте стилистическую правку предложений.
І.Для избежания увлажнения материала ограждения необходимо в случае большой влажности воздуха помещений устраивать пароизоляиионные слои. 2. Заводами изыскана возможность изготовления подавляющего большинства комплектов запасных частей. 3. На руководителя фракции была возложена обязанность принятия мер к поднятию дисциплины депутатов. 4. Необходимо добиться улучшения организации капитального строительства, повышения инициативы строительных организаций, усиления материального стимулирования, а также сокращения сроков строи-
тельства, повышения качества и снижения его стоимости. 5. В брошюре идет речь об озлокачествлении опухоли. 6. Необходимо принять самые решительные меры к изжитию недостатков и налаживанию строгого учета, анализированию положения дел на каждом участке. 7. В гардеробе следили за снятием верхней одежды.
8. В целях улучшения освоения и выявления новых объектов, а также уточнения запасов металла трест улучшил организацию разведочных работ.
Еще по теме ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ:
- § 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- 2. Синтаксические единицы – это конструкции, в которых их элементы (компоненты) объединены синтаксическими связями и отношениями.
- § 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- Способы связи предложений в сложном синтаксическом целом. Цепная и параллельная связь, их разновидности.
- § 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- Сложные синтаксические конструкции
- 125. Сложные синтаксические конструкции
- 126. Контаминированные типы сложных синтаксических конструкций
- 2.11.4. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- § 230. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
- 355. Разновидности сложных синтаксических конструкций
- 355. Разновидности сложных синтаксических конструкций
- Отношение пояснительной конструкции к сочинению и подчинению. Два синтаксических принципа строения рядов
- 29. Синтаксические конструкции расчленения Парцелляция, сегментация. Присоединение.
- 40)Стилистическая оценка араллельных синтаксических конструкций
- Сложные синтаксические конструкции
- Сложные синтаксические конструкции