ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

126. Контаминированные типы сложных синтаксических конструкций

Выявление двух уровней членения сложных синтаксических конструкций приводит к выводу о структурной контаминации таких построений. Контаминированными являются сложные построения, в которых в качестве составляющих компонентов выступают целые сложные предложения.

Поскольку подчинительная связь - это связь, наиболее тесная (в сравнении с сочинительной, например), то естественно, что в качестве единого компонента сложной синтаксической конструкции обычно выступает сложноподчиненное предложение, хотя возможно и бессоюзное объединение частей внутри компонента, если эти части взаимообусловленные.

Сложноподчиненное предложение может быть компонентом сложносочиненного предложения, предложения бессоюзного и, наконец, даже сложноподчиненного предложения.

Сложноподчиненное предложение как компонент сложной конструкции с сочинительной связью: Своя, глубоко индивидуальная жизнь в мире слова должна быть пережита каждым ребенком, и чем богаче, полнее она, тем счастливее дни и годы, которые проходили мы нивой радостей и печали, счастья и горя (Сухомл.). Особенность строения этого предложения заключается в том, что сочинительный союз и (на стыке двух компонентов сложной конструкции) стоит непосредственно перед первой частью сопоставительного союза чем - тем, но присоединяет все сопоставительное предложение в целом, которое, в свою очередь, осложнено определительной придаточной.

рис.1

Кроме союза и, часто встречаются в подобных синтаксических условиях и другие сочинительные союзы: Сватовство наше с домом графини разрушено и восстановиться не может; но если б и могло, - ему не бывать уже более (Дост.); Что было, то прошло, никому до этого нет дела, а если Лаевский узнает, то не поверит (Ч.).

Аналогичны по строению и следующие сложные конструкции с сочинительной связью на первом уровне членения, хотя и имеют разную степень внутренней осложненности:

1) Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу, и если пристально вглядеться, то можно было увидеть ее тончайшее кристаллическое строение (Пауст.);

Рис.2

2) Мы ушли с блоковского чтения, но пошли пешком, а Блока повезли на второе выступление в машине, и пока мы добрались до Никитского бульвара, где помещался Дом печати, вечер кончился и Блок уехал в Общество любителей итальянской словесности (Паст.).

Рис.3

Сложноподчиненное предложение как компонент сложной конструкции с бессоюзной связью: С давних пор велось так: если по дороге на Миллерово ехал казак один, без товарищей, то стоило ему при встрече с украинцами... не уступить дорогу, украинцы избивали его (Шол.). Особенностью структуры данного предложения является наличие в первой части синсемантического слова так, содержание которого конкретизируется сложноподчиненным предложением, в свою очередь, осложненным несвободной лексически частью стоило...

Рис.4

3. Сложноподчиненное предложение как компонент другого сложноподчиненного предложения [Отсутствие разнотипной синтаксической связи в таких конструкциях могло бы послужить основанием для рассмотрения их в многочленных сложноподчиненных предложениях (см. § 124). Однако особая структурная организация таких предложений и схожесть ее с конструкциями, описанными в данном разделе, позволяют для сохранения системы в изложении поместить их здесь.].

1) Пусть отец не думает, что если прозвали человека Расторопный Момун, так значит он плохой (Айтм.).

Рис.5

2) Всем известно, что раз рыболову не везет, то рано или поздно с ним случится такая хорошая неудача, что о ней будут рассказывать по деревне не меньше десяти лет (Пауст.).

Рис.6

Этот структурный тип сложного предложения отличается единством построения: первый подчинительный союз относится не к части, непосредственно следующей за ним, а ко всей последующей конструкции в целом. Чаще всего сложноподчиненное предложение, помещенное после подчинительного союза, имеет скрепляющий его части двойной союз (если...то, чем...тем, хотя...но и др.) или подчинительные союзы с частицами-скрепами (если...то, если...так, когда...то, так как...то, раз...то и др.). Например: Кто не знает, что когда больному курить захотелось, то это значит то же самое, что жить захотелось (Пришв.); Казалось, что для того, чтобы верить в то, что план медленного движения вырубки лесов и потребления продовольствия был его план, надо было скрывать то, что он именно настаивал на совершенно противоположном военном предприятии 45-го года (Л. Т.); Бабуров во время этой вспышки гнева вдруг собрал остатки самолюбия и в ответ сказал громко, с некоторой даже напыщенностью, что раз есть приказ не пустить врага на крымскую землю, то чего бы это ему ни стоило, он приказ выполнит (Сим.).

В приведенных примерах наблюдается разная степень внутренней осложненности, однако они объединяются одним общим структурным показателем: строятся по схеме «главная часть+придаточная» (чаще изъяснительная, однако возможна и причинная, уступительная и следственная), в качестве которой выступает целое сложноподчиненное предложение (с отношениями условия, причины, времени, сопоставления, реже - уступки и цели). Указанная особенность контаминированных сложноподчиненных предложений не позволяет усматривать здесь обычное последовательное подчинение в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными. Такое описание не отражает действительной структуры синтаксического построения.

Как видно из приведенных примеров, наиболее распространенный тип контаминированного сложноподчиненного предложения - это предложение с союзом что (на первом уровне членения). Однако возможны и другие союзы, хотя они встречаются значительно реже, например: потому что, так как, так что, хотя. Возможны такие комбинации подчинительных союзов: что когда... то; что если...то; что раз...то; что хотя...но; потому что как...то; потому что когда...то; потому что если...то; потому что раз...то; потому что хотя...но; так что когда... то; так что если...то; так что раз...то; так что хотя...но; так как когда...то; так как если...то; так как раз...то; так как хотя...но; так как чтобы; хотя если...то; хотя когда...то; хотя раз...то; хотя чтобы и др. Например: Но, вероятно, в мире уже что-то произошло или в это время происходило - роковое и непоправимое, - потому что хотя стояло все то же горячее приморское лето, но дача уже не показалась мне римской виллой (Кат.); Мне очень хотелось спросить, где Молли и давно Ли Дюрок вернулся, так как хотя из этого ничего не вытекало, но я от природы любопытен во всем (Грин).

Сложноподчиненное предложение может включаться как компонент и в многочленное сложноподчиненное предложение, например с двумя однородными придаточными: Я понял, почему я так долго ходил около такой очевидной истины, и что если думать и говорить о жизни человечества, то надо думать и говорить о жизни человечества, а не о жизни нескольких паразитов жизни (Л.

Т.); Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Кор.).

Рис.7

Такое же примерно стечение союзов наблюдается и в предложении Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгенштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие (Л. Т.), где в качестве третьей изъяснительной придаточной (после союза но) выступает сложноподчиненное предложение.

Рис.8

Сложноподчиненное предложение может быть компонентом сложноподчиненного многочленного предложения с несколькими главными: Когда они ехали к месту заготовки леса, неожиданно стало очень тепло и солнце сияло так ярко, что глазам делалось больно (газ.).

Рис.9

4.Сложносочиненное предложение как компонент сложноподчиненного предложения: Не хотелось думать, что не только ребята не интересовались этой великолепной картиной, но и многие взрослые были по меньшей мере равнодушны. В качестве изъяснительной придаточной используется здесь сложносочиненное предложение с союзом не только...но и.

Рис.10

Такие предложения возможны лишь при градационных союзах, например: не только...но и; не то чтобы...но; не столько...сколько.

5. Бессоюзное сложное предложение как компонент сложноподчиненного предложения: Густота трав в иных местах на Прорве такая, что с лодки нельзя высадиться на берег - травы стоят непроходимой упругой стеной (Пауст.).

Рис.11

<< | >>
Источник: Валгина Н.С.. В15Синтаксис современного русского языка: Учебник М.: Агар,2000 416 с.. 2000

Еще по теме 126. Контаминированные типы сложных синтаксических конструкций:

  1. Сложные синтаксические конструкции
  2. 125. Сложные синтаксические конструкции
  3. 2.11.4. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  4. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  5. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  6. § 230. Знаки препинания в сложных синтаксических конструкциях
  7. 355. Разновидности сложных синтаксических конструкций
  8. 355. Разновидности сложных синтаксических конструкций
  9. Сложные синтаксические конструкции
  10. Сложные синтаксические конструкции
  11. Типы синтаксических конструкций
  12. Сложное синтаксическое целое как структурно-семантическая единица текста. Структурные и семантические признаки сложного синтаксического целого.
  13. 2. Синтаксические единицы – это конструкции, в которых их элементы (компоненты) объединены синтаксическими связями и отношениями.
  14. Сложное предложение как единица синтаксиса. Место сложного предложения в синтаксической системе. Структурно-семантические признаки сложного предложения.