ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<

зо. Стилистические нормы русского языка.

Стилистические нормы - нормы употребления стилистически окрашенной лексики и фразеологии, т.е. слов и выражений, закрепленных за определенным функциональным или экспрессивным стилем, а так же нормы употребления оценочных слов и лексики разных исторических эпох.

Немотивированное употребление слов в тексте иной стилистической окраски приводит к стилистическим ошибкам.

Виды стилистических ошибок:

1. Неуместное употребление терминов (через нбесколько дней молодой человек гулял с девушкой, по сильно пересеченной местности, по берегу моря)

2. Неуместное употребление слов из профессионального жаргона - слов из устной речи людей определенной профессии (опечатка - ляп)

3. Неуместное употребление канцеляризма. Они должны употребляться в официально­деловом стиле (ввиду отсутствия красной розы, жизнь моя будет разбита)

4. Неоправданное нагнетание канцеляризма (на заводе имеет место отсутствие запасных частей)

5. Неуместное употребление разговорной лексики (Хлестаков - жуткий нахал)

Нельзя употреблять разговорные союзы (коли, хоть, пускай, чтоб, да и , ежели, кабы покамест)

6. Неоправданное употребление заимствованной лексики, ограниченной сферы использования

Различают следующие виды заимствований :

A) слова, прочно вошедшие в русский язык и не воспринимающиеся как иноязычные (каблук, кукла, кровать, сарай)

Б)широко распространённые слова являются единственным наименованием какого-либо понятия (абажур, радио, троллейбус, лайнер)

B) слова, ограниченные в употребление и потому понятные не всем, к ним есть русские параллели (контракт - договор)

7. употребление не литературной лексики (жаргоны, диалекты, просторечия) они возможны в художественном стиле (я встаю вместе с кочетами)

8. нелогичное употребление оценочной лексики, слов, выражающих какую-либо оценку (+,-) (наши писатель активно вторгались в жизнь страны)

9. неуместное употребление экспрессивной лексики. Чаще всего слов из высокого стиля (наши воспитатели всегда лелеяли малышей)

10. смешение лексики разных эпох или анахронизмов . нарушение хронологической точности. Ошибка заключается в переносе современной лексики в исторический контекст. Историзмы - устаревшие слова, характерные для определенной эпохи. В наше время не употребляются (верста, аршин). Архаизмы - устаревшие слова, к которым есть синонимы в современном языке, т.к. предметы сохранились, (выя - шея, лиц - лицо)

11. нарушение порядка слов. В результате книжный стиль может стать разговорным (ребенок поглощает и впитывает любую инфу, как губка воду)

<< |
Источник: Ответы к зачету по стилистике русского языка. 2017

Еще по теме зо. Стилистические нормы русского языка.:

  1. Лексика русского языка с точки зрения ее стилистической дифференциации (общая классификация). Стилистическая окраска слова. Словари языка писателей.
  2. Понятие Нормы. Норма и Вариант. Стилистическое варьирование и колебание нормы. Причины нарушения нормы литературного языка
  3. Тема 11. стилистическая дифференциация лексики русского языка
  4. §18. Акцентологические нормы современного русского языка
  5. §20. Морфологические нормы современного русского языка
  6. §17. Орфоэпические нормы современного русского языка
  7. Фразеология современного русского языка с точки зрения функционально-стилистической
  8. Фразеология современного русского языка с точки зрения функционально-стилистической
  9. Нормы современного русского литературного языка
  10. Темы 28, 29. «Синтаксические нормы современного русского языка»
  11. Тема 24. «Словообразовательные нормы современного русского языка»
  12. 16.Полисемия : общая характеристика и стилистический потенциал. Толковый словарь русского языка.
  13. Тема 22. «Орфоэпические нормы современного русского языка»
  14. §22. Лексические нормы современного русского языка
  15. 3. Нормы литературного языка и современная речевая практика. Принципы русской орфографии.