<<
>>

6-12. Частотность и „стоимость“

Хотя точное определение среднего количества энергии, необходимого для воспроизведения той или иной языко­вой единицы, едва ли возможно, представляется достаточ­но интересным проследить, в каком смысле и в каком ритме варьируется информация в зависимости от различий в расходовании энергии.

Начать с того, что такая единица первого членения, как слово динозавр, может рассмат­риваться как неразложимая на составные части. Это сло­во, представляющее собой своего рода роскошь, помещает­ся в памяти под той же рубрикой, что и слово друг, несрав­ненно более употребительное, чем первое. Если предпо­ложить, что для сохранения в памяти слов «динозавр» и «друг» требуются одинаковые усилия и что отношение их частотностей составляет 1:1000, то можно сделать сле­дующий вывод: при употреблении слова динозавр затра­чивается в тысячу раз больше усилий, чем при употреб­лении слова друг. Разумеется, речь в данном случае идет не о расположении величин, а лишь о примерном соот­ношении. Это различие автоматически компенсируется большой информативностью слова динозавр, пропорцио­нальной, как мы установили, его малой употребитель­ности. Следует, однако, учесть, что в виде реакции на не­оправдывающие себя затраты по хранению в памяти данного слова оно может просто-напросто оказаться забытым.

Если мы станем теперь трактовать слово как означаю­щее, составленное из последовательных фонем, то смо­жем определить его «стоимость» как функцию числа состав­ляющих его фонем: слово динозавр с его 8 фонемами тре­бует больше «затрат», чем слово друг, состоящее из 4 фонем.

В свете сказанного можно ожидать, что часто встреча­ющиеся слова будут, во всяком случае, в среднем, более короткими, чем редкие слова, и этот вывод подтверждает­ся статистически. Соотношение между восемью фонемами слова динозавр и четырьмя фонемами слова друг доста­точно хорошо иллюстрирует соотношение между частот­ностью слова и его формальным составом. Разумеется, от­ношение 8:4 отличается от отношения 1:1000, которое мы рассматриваем — без достаточных, впрочем, на то ос­нований — как показатель относительной частотности обоих слов. Эти отношения можно было бы поместить в одном ряду лишь в том случае, если бы язык располагал одной-единственной фонемой, противопоставленной нулю. В таком языке существовало бы всего одно слово, содер­жащее одну фонему (/а/), одно слово, содержащее две фо­немы (/аа/), и т. д. На самом же деле язык обычно распо­лагает несколькими десятками фонем, из которых вы­бирается первая фонема, входящая в состав данного слова, затем вторая и т. д.

Предположим для простоты, что каждая из 36 фонем данного языка может фигурировать в любой позиции в слове, т. е. что все инвентари различительных единиц являются идентичными. В таком языке имелись бы 36 однофонемных слов, 36x36=1296 двуфонемных слов, 36x36x36 (=ЗСГ) =46656 трехфонемных слов, ЗбхЗбХ Х36Х 36 (=364) =1679616 четырехфонемных слов, т. е. достаточное количество слов, чтобы удовлетворить даже наиболее требовательных носителей языка. В действитель­ности же для каждой точки звуковой цепи существует возможность выбора не из всех 36 фонем, но из меньшего их числа, например только из гласных фонем или же толь­ко из согласных.

Далее, следует иметь в виду, что все сообщения характеризуются избыточностью (под этой рубрикой следует рассматривать наличие в языке и четырехфонем­ных и более длинных слов, хотя трехфонемные ком­бинации никогда не исчерпываются). Что же касается сопоставления отношения 1:1000 для частотности и 8:4 для количества последовательных фонем, то диспропор­ция может оказаться и более значительной, поскольку фо­нологическая структура не препятствует тому, чтобы слова более редкие, чем динозавр, были представлены меньшим, чем в этом слове, количеством фонем.

6-

<< | >>
Источник: В. А. ЗВЕГИНЦЕВ. НОВОЕ В ЛИНГВИСТИКЕ. Выпуск III. ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва - 1963. 1963

Еще по теме 6-12. Частотность и „стоимость“:

  1. § 2. Технико - экономические факторы развития сотовой связи.
  2. 13.2. Цитаты из классической литературы
  3. § 1. Языковые особенности научной речи
  4. Приложение 1
  5. МЕТОДЫ ВЫЯВЛЕНИЯ И ОЦЕНКИ РИСКОВ
  6. Понятие концептуализации в когнитивистике
  7. Функции единиц и способов языковой концептуализации в центре прототипической модели делового письма
  8. §1. Официально-деловой стиль
  9. Е. А. Найда АНАЛИЗ ЗНАЧЕНИЯ И СОСТАВЛЕНИЕ СЛОВАРЕЙ [36]
  10. Информация, частотность и „стоимость"
  11. 6-9. Теория информации и лингвистика
  12. 6-12. Частотность и „стоимость“
  13. 13. Нечеткость соотношения между частотностью и „стоимостью“
  14. 14. Частотность и лексическая форма.